The Wellermen, Ebucs, Eric Hollaway & Daniel Brevik – Hoist the Colours ગુજરાતી ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

The king and his men
– રાજા અને તેના માણસો
Stole the queen from her bed
– રાણીને તેના પલંગમાંથી ચોરી કરી
And bound her in her bones
– અને તેને તેના હાડકામાં બાંધી
The seas be ours
– સમુદ્રો આપણા છે
And by the powers
– અને સત્તાઓ દ્વારા
Where we will, we’ll roam
– જ્યાં આપણે કરીશું, અમે રોમ કરીશું

Yo, ho, all together
– યો, હો, બધા એક સાથે
Hoist the colours high
– રંગો ઊંચા કરો
Heave ho, thieves and beggars
– હેવ હો, ચોરો અને ભિખારીઓ
Never shall we die
– આપણે ક્યારેય મરી જઈશું નહીં

Yo, ho, haul together
– યો, હો, એકસાથે ખેંચો
Hoist the colours high
– રંગો ઊંચા કરો
Heave ho, thieves and beggars
– હેવ હો, ચોરો અને ભિખારીઓ
Never shall we die
– આપણે ક્યારેય મરી જઈશું નહીં

Some men have died
– કેટલાક માણસો મૃત્યુ પામ્યા છે
And some are alive
– અને કેટલાક જીવંત છે
And others sail on the sea
– અને અન્ય સમુદ્ર પર સફર
With the keys to the cage
– કેજની ચાવીઓ સાથે
And the Devil to pay
– અને શેતાન ચૂકવવા
We lay to Fiddler’s Green!
– અમે ફિડલર ગ્રીન માટે મૂકે છે!

The bell has been raised
– ઘંટડી ઉભી થઈ છે
From it’s watery grave
– તે પાણીની કબરમાંથી
Do you hear it’s sepulchral tone?
– શું તમે સાંભળો છો કે તે સેપલ્ચરલ ટોન છે?
We are a call to all
– અમે બધા માટે એક કૉલ છે
Pay heed the squall
– વાવાઝોડાને ધ્યાન આપો
And turn your sail toward home
– અને તમારા સઢને ઘર તરફ ફેરવો

Yo, ho, all together
– યો, હો, બધા એક સાથે
Hoist the colours high
– રંગો ઊંચા કરો
Heave ho, thieves and beggars
– હેવ હો, ચોરો અને ભિખારીઓ
Never shall we die!
– આપણે ક્યારેય મરી જઈશું નહીં!


The Wellermen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: