Young Miko – Lisa સ્પેનિશ ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

Ey
– અરે

Hablando claro, tengo un problema
– સ્પષ્ટ બોલતા, મને એક સમસ્યા છે
Es que rápido me enchulo de las nenas
– તે માત્ર છે કે હું ઝડપથી કન્યાઓ માં પકડવામાં આવે છે
Si me hablan lindo yo me caso sin dilema
– જો તમે મને સરસ વાત હું દુવિધા વગર લગ્ન વિચાર
Y me las como de desayuno, almuerzo y cena
– અને હું તેમને નાસ્તો, લંચ અને ડિનર માટે ખાઉં છું

Me gustan thick y también skinny (uh)
– હું તેમને જાડા અને પણ ડિપિંગ ગમે (ઉહ)
Modelito que no quepan en la mini (ey)
– નાના પોશાક પહેરે જે મિની (ઇવાય)માં ફિટ થતા નથી
Pelirroja con pequitas cosa vini (ey)
– લિટલ થિંગ વિની (ઇવાય)સાથે રેડહેડ
Morenita con ricitos de Kissimmee
– કિસિમી કર્લ્સ સાથે શ્યામા

Baby, esto no es un flex
– બેબી, આ ફ્લેક્સ નથી
Pero si tú quieres te costeo no solo el sex
– પરંતુ જો તમે ઇચ્છો તો હું તમને માત્ર સેક્સ જ નહીં
Baby, I’m a gentleman, yo te quito el dress
– ‘સાહેબ, હું તારા કપડાં ઉતારું છું
Sé que en el DM debe’ tener par de request
– હું જાણું છું કે ડીએમમાં ‘ વિનંતી એક દંપતિ હોવી જ જોઈએ
Si quieres hacemo’ un quick y luego dice thank you next
– તમે અમને બનાવવા માંગો છો, તો ‘ ઝડપી અને પછી કહે આભાર આગામી
(Thank you thank you thank you)
– (આભાર તમે આભાર)
Brr, ey
– બ્ર્ર, હે

Muévelo Lisa
– તેને ખસેડો લિસા
Rómpela Patricia
– તેને તોડો પેટ્રિશિયા
Alejandra es fina como Mona Lisa (ey)
– અલેજાન્ડ્રા મોના લિસા (ઇવાય)તરીકે સારી છે
A Daniela le gusta fumar sin prisa
– ડેનીલા ઉતાવળ વિના ધૂમ્રપાન કરવાનું પસંદ કરે છે
A Valeria no la pilla’ sin la visa
– વેલેરિયા વિઝા વિના પકડાય નહીં’

Me gustan thick y también skinny (uh)
– હું તેમને જાડા અને પણ ડિપિંગ ગમે (ઉહ)
Modelito que no quepan en la mini (ey)
– નાના પોશાક પહેરે જે મિની (ઇવાય)માં ફિટ થતા નથી
Pelirroja con pequitas cosa vini (ey)
– લિટલ થિંગ વિની (ઇવાય)સાથે રેડહેડ
Morenita con ricitos de Kissimmee
– કિસિમી કર્લ્સ સાથે શ્યામા

La baby e’ loca conmigo
– બાળક મારી સાથે પાગલ છે
Ustedes son testigos si vienen conmigo pues le doy en colectivo
– જો તમે મારી સાથે આવો તો તમે સાક્ષી છો કારણ કે હું સામૂહિક આપું છું
Pidan lo que quieran que hay dinero en efectivo
– તમે શું કરવા માંગો છો માટે પૂછો ત્યાં રોકડ છે
Con toda esta prenda la pone bellaca el brillo
– આ બધા કપડાથી ચમક તેને સુંદર બનાવે છે
Si quiere’ jugar baby te puedo entretener
– જો તમે ‘બેબી રમવા માંગતા હો તો હું તમારું મનોરંજન કરી શકું છું
Sabe que yo me presto y que me la quiero comer
– તે જાણે છે કે હું ઉધાર લઉં છું અને હું તેને ખાવા માંગુ છું
Dura dura como piedra blanquita papel
– સફેદ પથ્થર કાગળ તરીકે હાર્ડ હાર્ડ
Quiere que le de tire en el cuarto del hotel (brr)
– તે મને હોટલના રૂમમાં તેને વાહિયાત કરવા માંગે છે (બીઆરઆર)

Que quiero con Camila
– હું કેમિલા સાથે શું ઇચ્છું છું
Con su hermana
– તેની બહેન સાથે
Yo le doy a la’ do’ y nunca hay drama
– મેં ‘ડુ’ ને હિટ કર્યું અને ક્યારેય કોઈ નાટક નથી
Yo le doy a la’ do’ y no uso trama
– હું ‘ડુ’ ને હિટ કરું છું અને હું પ્લોટનો ઉપયોગ કરતો નથી
Yo le doy y nunca hay sonograma
– હું તેને આપું છું અને સોનોગ્રામ ક્યારેય નથી

Muévelo Lisa
– તેને ખસેડો લિસા
Rómpela Patricia
– તેને તોડો પેટ્રિશિયા
Alejandra es fina como Mona Lisa (ey)
– અલેજાન્ડ્રા મોના લિસા (ઇવાય)તરીકે સારી છે
A Daniela le gusta fumar sin prisa
– ડેનીલા ઉતાવળ વિના ધૂમ્રપાન કરવાનું પસંદ કરે છે
A Valeria no la pilla’ sin la visa
– વેલેરિયા વિઝા વિના પકડાય નહીં’

Muévelo Lisa
– તેને ખસેડો લિસા
Rómpela Patricia
– તેને તોડો પેટ્રિશિયા
Alejandra es fina como Mona Lisa (ey)
– અલેજાન્ડ્રા મોના લિસા (ઇવાય)તરીકે સારી છે
A Daniela le gusta fumar sin prisa
– ડેનીલા ઉતાવળ વિના ધૂમ્રપાન કરવાનું પસંદ કરે છે
A Valeria no la pilla’ sin la visa
– વેલેરિયા વિઝા વિના પકડાય નહીં’

(Muévelo Lisa)
– (તે લિસા ખસેડો)
(Rómpela Patricia)
– (બ્રેક ઇટ પેટ્રિશિયા)
(Alejandra es fina como Mona Lisa, ey)
– (અલેજાન્ડ્રા મોના લિસા તરીકે સારી છે, અરે)
(A Daniela le gusta fumar sin prisa)
– (ડેનીએલા ધીમે ધીમે ધૂમ્રપાન કરવાનું પસંદ કરે છે)
(A Valeria no la pilla’ sin la visa)
– (વેલેરિયા વિઝા વિના પકડાય નહીં)

Ey, es Baby Miko, brr
– અરે, તે બેબી મિકો છે, બીઆરઆર
Ey, yo, Mauro
– હે, હું, મોરો
AvilaWTF
– એવિલાવટફ
Calleb, Calleb Calloway
– કેલેબ, કેલેબ કેલોવે


Young Miko

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: