Damso – Pa Pa Paw צרפתי מילים & עברית תרגומים

וידאו קליפ

מילים

Boumi’
– בום
You know, I don’t like to do that
– אתה יודע, אני לא אוהב לעשות את זה

Clic, clac, pa-pa-paw
– קליק, קלאק, פא-פא-פאו
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– החיים הם רק זיכרון, עזבת לעולם לא לחזור
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– קשה לבדוק אם הלב שלי במקום
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– תגיד לי את האמת, זה כשהעיניים מלפנים
Clic, clac, pa-pa-paw
– קליק, קלאק, פא-פא-פאו
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– החיים הם רק זיכרון, עזבת לעולם לא לחזור
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– קשה לבדוק אם הלב שלי במקום
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– תגיד לי את האמת, זה כשהעיניים מלפנים

En pleurs sont les étoiles qui scintillent plus au bal de la nuit
– בוכים הם הכוכבים שמנצנצים יותר בנשף הלילה
On d’vient comme des épaves qui s’accumulent au bord de la rive
– אנחנו באים משם כמו תאונות המצטברות בקצה החוף
Tu m’attires un peu plus tous les jours, je le sens
– אתה מושך אותי קצת יותר כל יום, אני מרגיש את זה
Ton train d’vie coûte cher, je crois que j’vais perdre de l’argent
– אורח החיים שלך הוא יקר, אני חושב שאני הולך להפסיד כסף
Mais le risque de l’amour (C’est d’y croire seul en étant à deux)
– אבל הסיכון לאהבה (הוא להאמין בזה לבד תוך כדי להיות עם שניים)
Traumatisé car un jour (J’ai cru si fort à en perdre les yeux)
– טראומה כי יום אחד (חשבתי כל כך קשה לאבד את העיניים)
Depuis devenu malhonnête car honnêtement, j’n’aime plus les gens
– מאז להיות ישר כי בכנות, אני לא אוהב אנשים יותר
L’amour, le vrai, coûte cher et je n’veux plus perdre de l’argent
– אהבה אמיתית היא יקרה ואני לא רוצה להפסיד כסף יותר

Clic, clac, pa-pa-paw
– קליק, קלאק, פא-פא-פאו
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– החיים הם רק זיכרון, עזבת לעולם לא לחזור
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– קשה לבדוק אם הלב שלי במקום
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– תגיד לי את האמת, זה כשהעיניים מלפנים
Clic, clac, pa-pa-paw
– קליק, קלאק, פא-פא-פאו
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– החיים הם רק זיכרון, עזבת לעולם לא לחזור
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– קשה לבדוק אם הלב שלי במקום
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– תגיד לי את האמת, זה כשהעיניים מלפנים

Mais la vérité, tu n’sais plus l’entendre, on a déjà essayé
– אבל האמת, אתה כבר לא יודע לשמוע את זה, כבר ניסינו
Tu sais que seuls on pourrait se rendre si on devait continuer
– אתה יודע שרק אנחנו יכולים להיכנע אם היינו צריכים להמשיך
Quand on s’sépare, tu sais, tu me manques car je ne sais plus qui tu es
– כשאנחנו נפרדים, אתה יודע, אני מתגעגע אליך כי אני כבר לא יודע מי אתה
Je voulais que tu m’entendes mieux, mieux, mais
– רציתי שתשמע אותי טוב יותר, טוב יותר, אבל
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– לערבב, לערבב, האדם רק מסתבך
Pleurer, pleurer, les joues, de larmes, étaient noyées
– בוכה, בוכה, הלחיים, עם דמעות, טבעו
Mêler, mêler, on ne savait que s’abîmer
– לערבב, לערבב, ידענו רק איך להיפגע
J’préfère que tu restes un souvenir
– אני מעדיף שתישאר זיכרון

Clic, clac, pa-pa-paw
– קליק, קלאק, פא-פא-פאו
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– החיים הם רק זיכרון, עזבת לעולם לא לחזור
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– קשה לבדוק אם הלב שלי במקום
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– תגיד לי את האמת, זה כשהעיניים מלפנים
Clic, clac, pa-pa-paw
– קליק, קלאק, פא-פא-פאו
La vie n’est plus qu’un souvenir, t’es partie pour ne plus revenir
– החיים הם רק זיכרון, עזבת לעולם לא לחזור
Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place
– קשה לבדוק אם הלב שלי במקום
Dis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
– תגיד לי את האמת, זה כשהעיניים מלפנים

En souvenir, je te veux, mais plus jamais je reste
– בזיכרון, אני רוצה אותך, אבל לעולם לא אשאר
En souvenir, je nous veux, mais plus jamais d’averse
– בזיכרון, אני רוצה אותנו, אבל לעולם לא עוד מבול
Et si toujours je te veux, j’aime mieux t’avoir en rêve
– ואם אני עדיין רוצה אותך, אני מעדיף שתהיה לך בחלומות שלי
Ignorer la vie dans un souvenir, ouh, ouh
– התעלמות מהחיים בזיכרון, אוו, אוו
Mêler, mêler, l’Humain ne fait que s’emmêler
– לערבב, לערבב, האדם רק מסתבך
Pleurer, pleurer, les larmes auraient pu nous tuer
– בוכה, בוכה, דמעות יכלו להרוג אותנו
Mêler, mêler, on aurait pu se détester
– להתערבב, להתערבב, יכולנו לשנוא אחד את השני
Je préfère que tu restes un souvenir
– אני מעדיף שתישאר זיכרון


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: