Taylor Swift – The Fate of Ophelia אנגלית מילים & עברית תרגומים

וידאו קליפ

מילים

I heard you calling on the megaphone
– שמעתי אותך קורא למגפון
You wanna see me all alone
– אתה רוצה לראות אותי לבד
As legend has it, you are quite the pyro
– כמו האגדה יש את זה, אתה די פירו
You light the match to watch it blow
– אתה מדליק את הגפרור כדי לראות אותו נושף

And if you’d never come for me
– ואם לא היית בא בשבילי
I might’ve drowned in the melancholy
– אולי טבעתי במלנכוליה
I swore my loyalty to me (Me), myself (Myself), and I (I)
– נשבעתי את נאמנותי לי (לי), לעצמי (לעצמי), ואני (אני)
Right before you lit my sky up
– ממש לפני שהדלקת את שמי

All that time
– כל הזמן הזה
I sat alone in my tower
– ישבתי לבד במגדל שלי
You were just honing your powers
– אתה רק השחזת הכוחות שלך
Now I can see it all (See it all)
– עכשיו אני יכול לראות את כל זה (לראות את כל זה)
Late one night
– מאוחר בלילה אחד
You dug me out of my grave and
– אתה חפרת אותי מהקבר שלי
Saved my heart from the fate of
– הציל את לבי מגורלו של
Ophelia (Ophelia)
– אופליה (אופליה)

Keep it one hundred on the land (Land), the sea (Sea), the sky
– שמור את זה מאה על הקרקע (אדמה), הים (ים), השמים
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– נשבע אמונים לידיים שלך, לצוות שלך, לוויברציות שלך
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– לא אכפת לי איפה לעזאזל היית (היית) כי עכשיו (עכשיו), אתה שלי
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– זה אמור להיות הלילה ללא שינה שחלמת עליו
The fate of Ophelia
– גורלה של אופליה

The eldest daughter of a nobleman
– בתו הבכורה של אציל
Ophelia lived in fantasy
– אופליה חיה בפנטזיה
But love was a cold bed full of scorpions
– אבל אהבה הייתה מיטה קרה מלאה בעקרבים
The venom stole her sanity
– הארס גנב את שפיותה

And if you’d never come for me (Come for me)
– ואם לעולם לא תבוא בשבילי (בוא בשבילי)
I might’ve lingered in purgatory
– אולי התעכבתי בכור המצרף
You wrap around me like a chain (A chain), a crown (A crown), a vine (A vine)
– אתה עוטף אותי כמו שרשרת (שרשרת), כתר (כתר), גפן (גפן)
Pulling me into the fire
– מושך אותי לתוך האש

All that time
– כל הזמן הזה
I sat alone in my tower
– ישבתי לבד במגדל שלי
You were just honing your powers
– אתה רק השחזת הכוחות שלך
Now I can see it all (See it all)
– עכשיו אני יכול לראות את כל זה (לראות את כל זה)
Late one night
– מאוחר בלילה אחד
You dug me out of my grave and
– אתה חפרת אותי מהקבר שלי
Saved my heart from the fate of
– הציל את לבי מגורלו של
Ophelia (Ophelia)
– אופליה (אופליה)

Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– שמור את זה מאה על הקרקע( אדמה), הים (הים), השמים
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– נשבע אמונים לידיים שלך, לצוות שלך, לוויברציות שלך
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– לא אכפת לי איפה לעזאזל היית (היית) כי עכשיו (עכשיו), אתה שלי
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– זה אמור להיות הלילה ללא שינה שחלמת עליו
The fate of Ophelia
– גורלה של אופליה

‘Tis locked inside my memory
– זה נעול בתוך הזיכרון שלי
And only you possess the key
– ורק לך יש את המפתח
No longer drowning and deceived
– כבר לא טובע ומרומה
All because you came for me
– הכל בגלל שבאת בשבילי
Locked inside my memory
– נעול בתוך הזיכרון שלי
And only you possess the key
– ורק לך יש את המפתח
No longer drowning and deceived
– כבר לא טובע ומרומה
All because you came for me
– הכל בגלל שבאת בשבילי

All that time
– כל הזמן הזה
I sat alone in my tower
– ישבתי לבד במגדל שלי
You were just honing your powers
– אתה רק השחזת הכוחות שלך
Now I can see it all (I can see it all)
– עכשיו אני יכול לראות את כל זה (אני יכול לראות את כל זה)
Late one night
– מאוחר בלילה אחד
You dug me out of my grave and
– אתה חפרת אותי מהקבר שלי
Saved my heart from the fate of
– הציל את לבי מגורלו של
Ophelia (Ophelia)
– אופליה (אופליה)

Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– שמור את זה מאה על הקרקע( אדמה), הים (הים), השמים
Pledge allegiance to your hands (Your hands), your team, your vibes
– נשבע אמונים לידיים שלך (הידיים שלך), לצוות שלך, לוויברציות שלך
Don’t care where the hell you’ve been (You’ve been) ’cause now (‘Cause now), you’re mine
– לא אכפת לי איפה לעזאזל היית (היית) כי עכשיו (כי עכשיו), אתה שלי
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– זה אמור להיות הלילה ללא שינה שחלמת עליו
The fate of Ophelia
– גורלה של אופליה

You saved my heart from the fate of Ophelia
– הצלת את ליבי מגורלה של אופליה


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: