Bad Omens – Dying to Love अंग्रेजी गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

Driving home with nowhere to be
– कहीं नहीं होने के साथ घर ड्राइविंग
Passing ghosts that tire of sleep
– भूत है कि नींद के टायर गुजर
Blurry faces staring at me
– धुँधले चेहरे मुझे घूर रहे हैं
They’re staring but they don’t see a thing
– वे घूर रहे हैं लेकिन वे एक चीज नहीं देखते हैं

Well, I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मैं प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं
One more second’s enough, second to love, second to love
– एक और दूसरा काफी है, दूसरा प्यार करने के लिए, दूसरा प्यार करने के लिए

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मैं प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं
One more second’s enough, second to love, second to love
– एक और दूसरा काफी है, दूसरा प्यार करने के लिए, दूसरा प्यार करने के लिए

Stepping stones that bloody your feet
– स्टेपिंग स्टोन्स जो आपके पैरों को खूनी करते हैं
Sirens holding flowers of teeth
– दांतों के फूल पकड़े सायरन
They call your name from ivory streets
– वे आइवरी सड़कों से अपना नाम कहते हैं
But heaven isn’t quite what it seems
– लेकिन स्वर्ग काफी नहीं है जो ऐसा लगता है

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मैं प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं
One more second’s enough, second to love, second to love
– एक और दूसरा काफी है, दूसरा प्यार करने के लिए, दूसरा प्यार करने के लिए
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मैं प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं
One more second’s enough, second to love, second to love
– एक और दूसरा काफी है, दूसरा प्यार करने के लिए, दूसरा प्यार करने के लिए

They circle over the stain, my essence slipping away
– वे दाग पर चक्कर लगाते हैं, मेरा सार फिसल जाता है
Waiting their turn for a
– एक के लिए अपनी बारी का इंतजार

Taste
– स्वाद
Taste
– स्वाद

So tell me how does it taste?
– तो मुझे बताओ कि यह कैसे स्वाद करता है?
And was it all worth the wait?
– और क्या यह सब इंतजार के लायक था?
So was it worth what it takes?
– तो क्या यह लायक था कि यह क्या लेता है?

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मैं प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं

I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मैं प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं
One more second’s enough, second to love, second to love
– एक और दूसरा काफी है, दूसरा प्यार करने के लिए, दूसरा प्यार करने के लिए
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– मैं प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं, प्यार करने के लिए मर रहा हूं
One more second’s enough, second to love, second to love
– एक और दूसरा काफी है, दूसरा प्यार करने के लिए, दूसरा प्यार करने के लिए


Bad Omens

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: