वीडियो क्लिप
गीत
The strands in your eyes that color them wonderful
– आपकी आंखों में किस्में जो उन्हें अद्भुत रंग देती हैं
Stop me and steal my breath
– मुझे बंद करो और मेरी सांस चोरी
And emeralds from mountains that thrust towards the sky
– और पहाड़ों से पन्ने जो आकाश की ओर जोर देते हैं
Never revealing their depth
– उनकी गहराई का खुलासा कभी नहीं
And tell me that we belong together
– और मुझे बताओ कि हम एक साथ हैं
Dress it up with the trappings of love
– इसे प्यार के जाल के साथ तैयार करें
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– मैं कैद हो जाऊंगा, मैं तुम्हारे होठों से लटक जाऊंगा
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– ऊपर से लटकने वाले दिल के दर्द के फांसी के बजाय
I’ll be your cryin’ shoulder
– मैं तुम्हारा रोना ‘ कंधे हो जाएगा
I’ll be love’s suicide
– मैं प्रेम की आत्महत्या हो जाऊंगा
And I’ll be better when I’m older
– और जब मैं बड़ा हो जाऊंगा तो मैं बेहतर हो जाऊंगा
I’ll be the greatest fan of your life
– मैं आपके जीवन का सबसे बड़ा प्रशंसक बनूंगा
And rain falls angry on the tin roof
– और बारिश टिन की छत पर गुस्सा हो जाती है
As we lie awake in my bed
– जैसे ही हम अपने बिस्तर में जागते हैं
And you’re my survival, you’re my living proof
– तू ही मेरा अस्तित्व है, तू ही मेरा अस्तित्व है
My love is alive and not dead
– मेरा प्यार जिंदा है और मरा नहीं है
And tell me that we belong together
– और मुझे बताओ कि हम एक साथ हैं
Dress it up with the trappings of love
– इसे प्यार के जाल के साथ तैयार करें
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– मैं कैद हो जाऊंगा, मैं तुम्हारे होठों से लटक जाऊंगा
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– ऊपर से लटकने वाले दिल के दर्द के फांसी के बजाय
And I’ll be your cryin’ shoulder
– मैं तेरा रोना रोऊंगा
I’ll be love’s suicide
– मैं प्रेम की आत्महत्या हो जाऊंगा
I’ll be better when I’m older
– जब मैं बड़ा हो जाऊंगा तो मैं बेहतर हो जाऊंगा
I’ll be the greatest fan of your life
– मैं आपके जीवन का सबसे बड़ा प्रशंसक बनूंगा
And I’ve dropped out, I’ve burned up, I’ve fought my way back from the dead
– और मैं बाहर गिरा दिया है, मैं जला दिया है, मैं अपने तरीके से लड़ाई लड़ी है मरे हुओं में से वापस
I tuned in, I turned on, remembered the thing that you said
– मैंने ट्यून किया, मैंने चालू किया, जो बात आपने कही थी उसे याद किया
And I’ll be your cryin’ shoulder
– मैं तेरा रोना रोऊंगा
I’ll be love’s suicide
– मैं प्रेम की आत्महत्या हो जाऊंगा
And I’ll be better when I’m older
– और जब मैं बड़ा हो जाऊंगा तो मैं बेहतर हो जाऊंगा
I’ll be the greatest fan of your life
– मैं आपके जीवन का सबसे बड़ा प्रशंसक बनूंगा
And I’ll be your cryin’ shoulder
– मैं तेरा रोना रोऊंगा
I’ll be love’s suicide
– मैं प्रेम की आत्महत्या हो जाऊंगा
And I’ll be better when I’m older
– और जब मैं बड़ा हो जाऊंगा तो मैं बेहतर हो जाऊंगा
I’ll be the greatest fan of your life
– मैं आपके जीवन का सबसे बड़ा प्रशंसक बनूंगा
The greatest fan of your life
– आपके जीवन का सबसे बड़ा प्रशंसक
[Outro Saxophone Solo]
– [आउटरो सैक्सोफोन सोलो]
