Hayley Williams – Good Ol’ Days अंग्रेजी गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

Desire, tidal wave, I can’t tame it
– इच्छा, ज्वार की लहर, मैं इसे वश में नहीं कर सकता
I’m not a water bender, can’t change it
– मैं पानी का शराबी नहीं हूं, इसे बदल नहीं सकता
I’m thinking maybe I need a surfboard (Surfboard)
– मुझे लगता है कि मुझे एक सर्फ़बोर्ड (सर्फ़बोर्ड)की आवश्यकता है
Just gotta ride it out, get it all out
– बस इसे बाहर की सवारी करना होगा, यह सब बाहर निकलना होगा
When you’re not mine, am I allowed?
– जब तुम मेरे नहीं हो, तो क्या मुझे अनुमति है?
When I was a secret, you kept me
– जब मैं एक रहस्य था, तुम मुझे रखा
Skinny divorcé, do you regret me?
– स्कीनी तलाक, क्या आपको मुझे पछतावा है?
I’m thinking maybe
– मैं सोच रहा हूँ शायद
Should we go back? Stay friends?
– क्या हमें वापस जाना चाहिए? दोस्त रहो?
Keep all the benefits?
– सभी लाभ रखें?

We could sneak around like we’re on tour
– हम चारों ओर चुपके कर सकते हैं जैसे हम दौरे पर हैं
Even if that’s all you want me for, for
– भले ही आप मेरे लिए बस इतना ही चाहते हों, क्योंकि
You could call me Miss Paramour
– आप मुझे मिस प्रेमी कह सकते हैं

‘Cause I miss you like I miss the rage
– ‘क्योंकि मुझे तुम्हारी याद आती है जैसे मुझे क्रोध की याद आती है
Like I miss real ink on a page
– जैसे मुझे एक पृष्ठ पर असली स्याही याद आती है
Who knew, who knew my baby
– कौन जानता था, मेरे बच्चे को कौन जानता था
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– कौन जानता था कि कठिन समय अच्छे राजभाषा के दिन थे?
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– ‘क्योंकि मैं तुम्हें याद आती है, मिस अपने चेहरे चुंबन
Blissin’ out to music we made
– संगीत के लिए हम बाहर आनंदित
Who knew, who knew my baby
– कौन जानता था, मेरे बच्चे को कौन जानता था
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– कौन जानता था कि कठिन समय अच्छे राजभाषा के दिन थे?

Have to get it out of my system
– इसे मेरे सिस्टम से बाहर निकालना है
Don’t like songs about you, don’t listen
– आपके बारे में गाने पसंद नहीं हैं, मत सुनो
If I’m being honest, I’m almost done
– अगर मैं ईमानदार हूं, तो मैं लगभग कर चुका हूं
Not easy letting go of the one
– आसान नहीं दे एक के चलते
I’m not Stevie, I won’t hex ya
– मैं स्टीवी नहीं हूं, मैं हेक्स नहीं करूंगा
But my voice may surely vex ya
– लेकिन मेरी आवाज निश्चित रूप से फिर चिढ़ना हो सकता है
For that, I’m sorry (Sorry)
– उसके लिए, मुझे क्षमा करें (क्षमा करें)
I just want to love ya, but you won’t let me
– मैं सिर्फ तुमसे प्यार करना चाहता हूं, लेकिन तुम मुझे नहीं छोड़ोगे

‘Cause I miss you like I miss the rage
– ‘क्योंकि मुझे तुम्हारी याद आती है जैसे मुझे क्रोध की याद आती है
Like I miss real ink on a page
– जैसे मुझे एक पृष्ठ पर असली स्याही याद आती है
Who knew, who knew my baby
– कौन जानता था, मेरे बच्चे को कौन जानता था
Who knew the hard times were the good ol’ days? (I miss you, oh, I do)
– कौन जानता था कि कठिन समय अच्छे राजभाषा के दिन थे? (मुझे तुम्हारी याद आती है, ओह, मैं करता हूं)
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– ‘क्योंकि मैं तुम्हें याद आती है, मिस अपने चेहरे चुंबन
Blissin’ out to music we made
– संगीत के लिए हम बाहर आनंदित
Who knew, who knew my baby
– कौन जानता था, मेरे बच्चे को कौन जानता था
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– कौन जानता था कि कठिन समय अच्छे राजभाषा के दिन थे?

You are so tacky
– आप बहुत कठिन हैं
I think that’s why I love you so much
– इसलिए मैं तुमसे इतना प्यार करता हूँ
I just had to call you first on my new phone
– मुझे बस आपको पहले अपने नए फोन पर कॉल करना था
I love you, y’all have a blast, bye
– मैं तुमसे प्यार करता हूँ, तुम सब एक विस्फोट है, अलविदा

Secret love
– गुप्त प्रेम
Secret love
– गुप्त प्रेम
Secret love
– गुप्त प्रेम
Love, ah
– प्यार, आह
What’s in a name? (Secret love)
– एक नाम में क्या है? (गुप्त प्रेम)
What’s in a name? (Secret love)
– एक नाम में क्या है? (गुप्त प्रेम)
What’s in a name? Mm (Secret love)
– एक नाम में क्या है? मिमी (गुप्त प्रेम)
What’s in a name?
– एक नाम में क्या है?
What’s in a name (Love, ah)
– एक नाम में क्या है (प्यार, आह)
Fate’s got a funny way, baby
– भाग्य एक अजीब तरीका है, बच्चे मिल गया है

‘Cause I miss you like I miss the rage (Secret love, secret love)
– ‘क्योंकि मुझे तुम्हारी याद आती है जैसे मुझे क्रोध की याद आती है (गुप्त प्रेम, गुप्त प्रेम)
Like I miss real ink on a page (Secret love)
– जैसे मुझे एक पृष्ठ पर असली स्याही याद आती है (गुप्त प्रेम)
Who knew, who knew my baby (Love)
– कौन जानता था, मेरे बच्चे को कौन जानता था (प्यार)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– कौन जानता था कि कठिन समय अच्छे राजभाषा के दिन थे?
‘Cause I miss you, miss kissing your face (I miss you, oh, I do; Secret love, secret love)
– ‘क्योंकि मुझे तुम्हारी याद आती है, तुम्हारे चेहरे को चूमना याद आता है (मुझे तुम्हारी याद आती है, ओह, मैं करता हूँ; गुप्त प्रेम, गुप्त प्रेम)
Blissin’ out to music we made (Secret love)
– संगीत के लिए ब्लिसिन’ आउट हमने बनाया (गुप्त प्रेम)
Who knew, who knew my baby (Love)
– कौन जानता था, मेरे बच्चे को कौन जानता था (प्यार)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– कौन जानता था कि कठिन समय अच्छे राजभाषा के दिन थे?

Secret love
– गुप्त प्रेम
Secret love
– गुप्त प्रेम
Secret love
– गुप्त प्रेम
Love, ah
– प्यार, आह
Secret love
– गुप्त प्रेम
Secret love
– गुप्त प्रेम
Secret love
– गुप्त प्रेम
Love
– प्यार


Hayley Williams

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: