वीडियो क्लिप
गीत
J’revois ces lieux hantés qui font sûrement partie d’mon succès
– मैं इन प्रेतवाधित स्थानों को फिर से देखता हूं जो निश्चित रूप से मेरी सफलता का हिस्सा हैं
Là où j’offrais ma peau des fois pour quelques feuilles bleues qui se succèdent
– जहां मैंने अपनी त्वचा को कभी-कभी कुछ नीले पत्तों के लिए पेश किया जो एक दूसरे का अनुसरण करते हैं
C’est moi l’môme qu’attendait la CAF, pour s’péter une paire jdid pour la rentrée
– यह वह बच्चा है जिसका सीएएफ इंतजार कर रहा था, नए साल की शुरुआत के लिए एक जेडआईडी जोड़ी पाने के लिए
J’faisais des talles sur la G-app, fils de putain, t’étais même pas né
– मैं जी-ऐप पर टिलर कर रहा था, एक कुतिया का बेटा, आप भी पैदा नहीं हुए थे
Le bois a gondolé dans la salle de bain tellement j’frottais ma peau pour plus sentir leurs mains
– लकड़ी ने बाथरूम में इतना ताना मारा कि मैं अपने हाथों को और अधिक महसूस करने के लिए अपनी त्वचा को रगड़ रहा था
Pour ces quelques faveurs, y a jamais eu d’amour
– इन कुछ एहसानों के लिए, कभी प्यार नहीं हुआ
J’me sentais Mike Waters, j’trainais plus dans la cour
– मुझे माइक वाटर्स की तरह महसूस हुआ, मैं यार्ड में बाहर लटक रहा था
Pour le bonheur, le môme a fait la course, Ivy l’a groomé, il est tombé d’la tour
– खुशी के लिए, बच्चे ने दौड़ की, आइवी ने उसे तैयार किया, वह टॉवर से गिर गया
Une coquille cassée, c’est facile à remplir, plusieurs fois, j’ai dit “non”, il m’a laissé ramper
– एक टूटी खोल, इसे भरने के लिए आसान है, कई बार, मैंने कहा ” नहीं”, वह मुझे क्रॉल
Est-ce qu’un jour on va l’laisser en paix ? Est-ce qu’un jour on va l’aimer vraiment ?
– क्या हम उसे कभी शांति से छोड़ देंगे? क्या हम कभी उससे प्यार करेंगे?
Le môme se dégoutait tellement que sur place, il finit par brûler ses vêtements
– बच्चा इतना निराश था कि मौके पर ही उसने अपने कपड़े जला दिए
Quarante degrés pour panser les blessures, ses stigmates, il les porte des trous dans son vêt’-sur
– घाव पट्टी करने के लिए चालीस डिग्री, अपने कलंक, वह उन्हें अपने कपड़े पर छेद पहनता है
Un soir, il voit une lame, il veut s’la mettre, le môme sait pas parler, il vit dans la censure
– एक रात, वह एक ब्लेड देखता है, वह इसे लगाना चाहता है, बच्चा बोल नहीं सकता, वह सेंसरशिप में रहता है
Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– मुझे पता है (मुझे पता है) कि तुम कहीं हो, मेरी परी
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– आज मैं इसे आपके लिए कर रहा हूं, आप स्वर्ग में उड़ सकते हैं (मक्खी, मेरी परी)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– वे जितने सड़े हुए हैं, उनके द्वारा किए गए नुकसान को भूल जाओ
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– आगे बढ़ो, अपने पंखों के साथ उड़ो (उड़ो)
Il l’a pas cherché longtemps l’paradis, dans les rues sans lampadaire, il parade la nuit
– उसने गर्मियों में लंबे समय तक इसकी तलाश नहीं की, बिना लैम्पपोस्ट के सड़कों पर, वह रात में परेड करता है
Sparadrap sur le foie, au goulot, il butine
– जिगर पर प्लास्टर, गर्दन पर, यह चारा
Le môme rêvait d’une fin, d’une manière ou d’une autre
– बच्चा एक अंत, एक तरह से या किसी अन्य का सपना देखा
Séléné l’a regardé dépérir dans les ruines
– सेलेन ने उसे खंडहर में मुरझाते देखा
Les adultes n’ont rien vu, occupés dans leur monde
– वयस्कों ने कुछ भी नहीं देखा है, उनकी दुनिया में व्यस्त है
Il s’échappe par les fenêtres, les jours où l’orage gronde
– वह खिड़कियों के माध्यम से भाग जाता है, उन दिनों जब गरज के साथ गड़गड़ाहट होती है
La boule au ventre, Opinel 6 en poche
– पेट में गेंद, जेब में ओपिनल 6
Le regard endurci d’vant l’client fait la roche
– वैंट एल ‘ ग्राहक का कठोर रूप इसे रॉक बनाता है
Il ose pas passer l’cap de louer des bres-ch’
– ‘न जाने क्या-क्या कर दिया’
Deux ans plus tard, Ivy lui tire les veux-ch’
– दो साल बाद, आइवी उसे चाहता है-च खींचती है’
La vengeance, y en a pas, c’est du 38 dans l’crâne
– कोई बदला नहीं है, यह खोपड़ी में 38 है
Avant d’le comprendre, il a brûlé des grammes
– इससे पहले कि मैं इसे समझ पाता, उसने ग्राम जला दिया
Bu des mélanges dégueulasses à l’agrume
– घृणित खट्टे मिश्रण पिया
En espérant l’croiser le jour où il a une arme
– उस दिन में चलाने की उम्मीद है वह एक बंदूक है
Je sais, que t’es quelque part, mon ange
– मुझे पता है, कि तुम कहीं हो, मेरी परी
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– आज मैं इसे आपके लिए कर रहा हूं, आप स्वर्ग में उड़ सकते हैं
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– वे जितने सड़े हुए हैं, उनके द्वारा किए गए नुकसान को भूल जाओ
Vas-y, vole avec tes ailes
– आगे बढ़ो, अपने पंखों के साथ उड़ो
J’prenais des deux-cents pétards, j’enchainais tous les chiottes de la ville
– मैं दो सौ पटाखे रख रहा था, मैं शहर में सभी गंदगी का पीछा कर रहा था
J’osais plus m’regarder dans l’miroir, d’vant l’miroir, je vomissais d’la bile
– मैंने अब आईने में देखने की हिम्मत नहीं की, आईने के सामने मुझे पित्त की उल्टी हो रही थी
La causalité est la seule responsable de la mort du môme
– बच्चे की मौत के लिए कारणता ही जिम्मेदार है
Même par terre au sol, personne m’a fait l’aumône
– जमीन पर फर्श पर भी, किसी ने मुझे भिक्षा नहीं दी
Chaque année, j’attendais l’hiver, la nuit tombait plus tôt, j’pouvais faire mes affaires
– हर साल, मैंने सर्दियों का इंतजार किया, रात पहले गिर गई, मैं अपना व्यवसाय कर सकता था
Pas le choix, l’gamin plonge dans son monde, pour anesthésier cette immonde réalité
– कोई विकल्प नहीं, बच्चा अपनी दुनिया में डूब जाता है, इस गंदी वास्तविकता को संवेदनाहारी करने के लिए
Aujourd’hui, ça va un p’tit peu mieux, j’ai un fusil à pompe qui peut les aliter
– आज, चीजें थोड़ी बेहतर हैं, मेरे पास एक बन्दूक है जो उन्हें बिस्तर दे सकती है
J’ai très peur des hommes, j’ai très peur de moi-même
– मैं पुरुषों से बहुत डरता हूं, मैं खुद से बहुत डरता हूं
Glock 43 dans l’sac de mes princesses
– मेरी राजकुमारियों के बैग में ग्लॉक 43
Une fois qu’elles seront armées, j’pourrais dormir en paix, me reposer peut-être
– एक बार जब वे सशस्त्र हो जाते हैं, तो मैं शांति से सो सकता था, शायद आराम कर सकता था
Car dehors, y a des porcs à la pelle, même l’institution a tué mes frères
– क्योंकि बाहर, हुकुम में सूअर हैं, यहां तक कि संस्था ने भी मेरे भाइयों को मार डाला
J’ose même pas t’raconter c’qu’ils font à mes sœurs
– मैं आपको यह बताने की हिम्मत भी नहीं करता कि वे मेरी बहनों के साथ क्या करते हैं
Ça m’donne envie d’me faire sauter dans un hôtel
– यह मुझे एक होटल में गड़बड़ करना चाहता है
Dieu merci, y a l’amour et l’espoir, le pardon ça viendra p’t-être après
– भगवान का शुक्र है, प्यार और आशा है, क्षमा शायद बाद में आएगी
J’laisse au môme le temps de faire ses choix, sûrement quelques balles à cracher dans des têtes
– मैं बच्चे को अपनी पसंद बनाने के लिए समय देता हूं, शायद सिर में थूकने के लिए कुछ गोलियां
Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– मुझे पता है (मुझे पता है) कि तुम कहीं हो, मेरी परी
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– आज मैं इसे आपके लिए कर रहा हूं, आप स्वर्ग में उड़ सकते हैं (मक्खी, मेरी परी)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– वे जितने सड़े हुए हैं, उनके द्वारा किए गए नुकसान को भूल जाओ
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– आगे बढ़ो, अपने पंखों के साथ उड़ो (उड़ो)
Le cœur du môme paumé dans une Yubikey
– बच्चे का दिल एक यूबिक में खो गया
Aujourd’hui pour l’faire sourire, c’est très compliqué
– आज उसकी मुस्कान बनाने के लिए, यह बहुत जटिल है
Y a que son blicky ou le p’tit à 2D, ose même pas lui parler d’spiritualité
– केवल उसका ब्लिकी या 2 डी बच्चा है, आध्यात्मिकता के बारे में उससे बात करने की हिम्मत भी न करें
Dans l’spiritueux voit sa dualité
– अध्यात्मवादी में अपने द्वंद्व को देखता है
Les traces de sa lutte, visibles au luminol
– ल्यूमिनोल में दिखाई देने वाले उनके संघर्ष के निशान
Au milieu des Landes, la planque au mini lui
– मूरों के बीच में, मिनी लुई में ठिकाने
Une fois la lune levée, les rues deviennent liminales
– एक बार जब चंद्रमा उगता है, तो सड़कें लिमिनल हो जाती हैं
Et le môme se contente souvent du minimum
– और बच्चा अक्सर न्यूनतम के साथ संतुष्ट होता है
En symbiose avec la pourriture
– सड़ांध के साथ सहजीवन में
J’oublie l’merdeux quand y a plus d’luminaire
– जब अधिक प्रकाश होता है तो मैं बकवास भूल जाता हूं
Maman, t’en veux pas, j’avais pas l’choix d’le faire
– माँ, मुझे दोष मत दो, मेरे पास ऐसा करने का विकल्प नहीं था
Ici, personne n’est responsable
– यहां, कोई भी जिम्मेदार नहीं है
Sauf le fils de pute qui m’a souillé quand j’avais encore l’âge de jouer dans le sable
– एक कुतिया के बेटे को छोड़कर जिसने मुझे तब अपवित्र किया जब मैं अभी भी रेत में खेलने के लिए काफी बूढ़ा था
Je sais que t’es quelque part, mon ange
– तुम कहीं हो, मेरी परी
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– आज मैं इसे आपके लिए कर रहा हूं, आप स्वर्ग में उड़ सकते हैं
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– वे जितने सड़े हुए हैं, उनके द्वारा किए गए नुकसान को भूल जाओ
Vas-y, vole avec tes ailes
– आगे बढ़ो, अपने पंखों के साथ उड़ो
