वीडियो क्लिप
गीत
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– मैं आपके जीवन में शामिल होना चाहता था और आपने मुझे दूर धकेल दिया, आप देशद्रोही हैं
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– मेरे पास और कोई मल नहीं है, मुझे एहसास हुआ कि जब मैंने जमीन से देखा, तो आपके पास आकाश है
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– गीत सड़कों के हैं, लेकिन यह पहला है, और आपके पास पहले हैं
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– मेरे लुप्त होते फूल नीले हैं, मेरा शरीर बीस साल से मेरे साथ है और मेरा वफादार दिल है
Korkma, sıkıntı yok ya, sorun benim, tamam
– डरो मत, यह ठीक है, यह मैं हूँ, यह ठीक है
Bi’ yokla sol tarafı, hissettin mi ruha ait tek bi’ nota? Sanmam
– नहीं, बाईं ओर, क्या आपको आत्मा का एक नोट महसूस हुआ? मुझे ऐसा नहीं लगता
Neden kayıp gitti rotan?
– आपका मार्ग क्यों गायब हो गया?
Bizi neden erteledin, neden bağlandın bi’ psikopata?
– आपने हमें क्यों बंद कर दिया, आप एक मनोरोगी से क्यों जुड़ गए?
Yaşa, tüm hisleri tat
– जियो, सभी भावनाओं का स्वाद लो
Kötü bütün anıları hemen silip at
– सभी बुरी यादों को तुरंत मिटा दें
Ya da siktir et, kaliteli kal
– या इसे बकवास, गुणवत्ता रहो
Üstümdeki enerjiyi benden geri al
– मेरे ऊपर की ऊर्जा को मुझसे वापस ले लो
Beni sana anlatmaktan, inan, hiç yorulmadım
– मेरा विश्वास करो, मैं तुम्हें अपने बारे में बताने से कभी नहीं थकता
Çok mu mutluyum ki uçurumun kenarındayım?
– क्या मैं इतना खुश हूं कि मैं एक चट्टान के किनारे पर हूं?
Kendimi kaybettim ve çok farkındayım
– मैंने खुद को खो दिया है और मैं बहुत जागरूक हूं
Bunu ikimiz için başarmak zorundayım
– मुझे यह हम दोनों के लिए हासिल करना है
Böyle içten güler miydin? Çaldın vaktim yokken
– क्या आप इतने दिल से हंसते थे? जब मेरे पास समय नहीं था तो आपने इसे चुरा लिया
Baktım o yok, derdim yok ama sanki daha güzel varken
– मैंने देखा, उसकी कोई नहीं है, मुझे कोई समस्या नहीं है, लेकिन यह ऐसा है जब कोई और सुंदर हो
Döküldüyse gerçekten saf cümlelerin kalpten
– यदि गिरा दिया जाए, तो आपके वास्तव में शुद्ध वाक्य दिल से हैं
Artık buluşmalı tüm âşıklar henüz sağken
– अब सभी प्रेमियों को मिलना चाहिए जबकि वे अभी भी जीवित हैं
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– मैं आपके जीवन में शामिल होना चाहता था और आपने मुझे दूर धकेल दिया, आप देशद्रोही हैं
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– मेरे पास और कोई मल नहीं है, मुझे एहसास हुआ कि जब मैंने जमीन से देखा, तो आपके पास आकाश है
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– गीत सड़कों के हैं, लेकिन यह पहला है, और आपके पास पहले हैं
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– मेरे लुप्त होते फूल नीले हैं, मेरा शरीर बीस साल से मेरे साथ है और मेरा वफादार दिल है
Attı yirmi sene bi’ gün bile “Dur” demeden
– उन्होंने इसे बीस साल और एक दिन के लिए भी “स्टॉप”कहे बिना फेंक दिया
Anılar yaşanıp dönüştü dövmelerime
– यादें जीवित रहीं और मेरे टैटू में बदल गईं
Ateş gibiydim, bu soğukta sönmedim yine
– मैं आग की तरह था, मैं इस ठंड में फिर से बाहर नहीं गया
Katlandı bedenim anılara, dövmelerine
– मेरे शरीर ने यादों, टैटू को सहन किया है
Sen’le birlikte vazgeçmeliyim şehirden
– मुझे तुम्हारे साथ शहर छोड़ना है
Bi’ aşkım sen bi’ aşkım o, ne yapmalıyız şimdi biz?
– बिमी प्यार, तुम द्वि ‘ मेरे प्यार, हे, अब हमें क्या करना चाहिए?
Arkasında kaldık yanında düşlediklerimizin
– हम जो सपने देखते थे उसके आगे हम पीछे रह गए
Beşiktaş’ı kaçıncı turlayışımız hep birlikte
– कितनी बार हम सभी एक साथ बेसिकटास का दौरा करते हैं
Pembe manzaralar çünkü yaşam siyah beyaz
– गुलाबी परिदृश्य क्योंकि जीवन काला और सफेद है
Tersodaydım hep, bilirsin, ayakkabım yeni biraz
– मैं हमेशा रिवर्स में रहा हूं, आप जानते हैं, मेरे जूते थोड़े नए हैं
Sorumluluklarım kan içinde geçen bi’ yaz
– मेरी जिम्मेदारियां एक गर्मी है जो खून में चलती है
Senin omuzların benim yüklerimi sırtlayamaz
– अपने कंधों मेरे बोझ कंधे नहीं कर सकते
(İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin)
– (मैं आपके जीवन में शामिल होना चाहता था और आपने मुझे दूर धकेल दिया, आप देशद्रोही हैं)
(Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin)
– (मेरे पास और कोई मल नहीं है, मुझे एहसास हुआ कि जब मैंने जमीन से देखा, तो आपके पास आकाश है)
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– मैं आपके जीवन में शामिल होना चाहता था और आपने मुझे दूर धकेल दिया, आप देशद्रोही हैं
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– मेरे पास और कोई मल नहीं है, मुझे एहसास हुआ कि जब मैंने जमीन से देखा, तो आपके पास आकाश है
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– गीत सड़कों के हैं, लेकिन यह पहला है, और आपके पास पहले हैं
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– मेरे लुप्त होते फूल नीले हैं, मेरा शरीर बीस साल से मेरे साथ है और मेरा वफादार दिल है

