Videyo Clip
Lyrics
When I am king
– Lè m se wa
No other animal will break my stride, break my stride
– Pa gen lòt bèt ki pral kraze pa m, kraze pa m
And my brother
– Ak frè m
My brother
– Frè m
When I’m king, you’ll always take my side
– Lè m ‘ap wa, ou ap toujou pran bò m’
Ha! Yeah, right
– Ha! Wi, dwa
That’s right
– Sa a se dwa
When I am king
– Lè m se wa
When you are king
– Lè ou se wa
No other animal will break our pride, break our pride
– Pa gen lòt bèt ki pral kraze fyète nou, kraze fyète nou
And my brother
– Ak frè m
My brother
– Frè m
Our prey may run away, but they can’t hide
– Bèt nou ka kouri, men yo pa ka kache
Watch your hide
– Gade po ou
Let’s go
– An nou ale
Let’s go
– An nou ale
Let’s go!
– An nou ale!
Hey, did your Mama say
– Hey, Te Manman ou di
You could be up this late?
– Ou ta ka rive an reta konsa?
Okay, she didn’t say
– Oke, li pa t di
Either way
– De tout fason
Hide away, let’s go
– Kache lwen, kite a ale
Hey, did your Father say
– Hey, Te Papa Ou di
You could be out this far?
– Ou te kapab soti byen lwen sa a?
Okay, we’re on our way
– Oke, nou sou wout nou
On our way
– Sou wout nou
Run away, let’s go
– Kouri, kite a ale
Hey, did your Mama say
– Hey, Te Manman ou di
You could be up this late?
– Ou ta ka rive an reta konsa?
Ha-ha! You’re very sharp
– Ha-ha! Ou trè byen file
Yes, you are (Ooh, ah)
– Wi, ou se (Ooh, ah)
Yes, you are (Eeh, ah), let’s go
– Wi, ou se (eeh, ah), kite a ale
Hey, did your Father say
– Hey, Te Papa Ou di
You could be out this far?
– Ou te kapab soti byen lwen sa a?
Make a wish on the brightest star, and I say
– Fè yon dezi sou zetwal la pi klere, e mwen di
I always wanted a brother
– Mwen te toujou vle yon frè
I always wanted a brother
– Mwen te toujou vle yon frè
I always wanted a brother
– Mwen te toujou vle yon frè
Just like you
– Menm jan ak ou
And I always wanted a brother
– E mwen te toujou vle yon frè
I always wanted a brother
– Mwen te toujou vle yon frè
I always wanted a brother
– Mwen te toujou vle yon frè
Just like you
– Menm jan ak ou
You see that tree?
– Ou wè pyebwa sa a?
Those birds are watching the world unfold
– Zwazo sa yo ap gade mond lan ap devlope
The world unfold?
– Mond lan ap devlope?
Oh, brother
– Oh, frè
My brother
– Frè m
When I’m king, they will do as they’re told
– Lè m ‘ ap wa, yo pral fè sa yo di yo
You may look down on them, but they are free
– Ou ka gade desann sou yo, men yo gratis
You can’t catch me
– Ou pa ka trape m
And where they go cannot be controlled
– E kote yo ale pa ka kontwole
No one looks down on me
– Pa gen moun ki gade m anba
They look down on us, brother
– Yo gade desann sou nou, frè
Ha!
– Ha!
Some things you chase but you cannot hold
– Gen kèk bagay ou kouri dèyè men ou pa ka kenbe
Okay, it’s getting old
– Oke, li ap vin fin vye granmoun
Let’s go
– An nou ale
Let’s go!
– An nou ale!
Hey, did your Mama say
– Hey, Te Manman ou di
That you could learn this way?
– Ke ou te kapab aprann fason sa a?
I’ve got to find a way
– Mwen gen pou jwenn yon fason
Find our prey
– Jwenn bèt nou yo
Fine, I’ll wait
– Oke, mwen pral rete tann
Let’s go!
– An nou ale!
Hey
– Hey
I heard his father say
– Mwen tande papa l di
He doesn’t want this stray
– Li pa vle sa a pèdi
Ooh!
– Ooh!
I dare you to say that again to my face
– Mwen defi ou pou di sa ankò nan figi m
What did you say ’bout my brother?
– Ki sa ou te di ‘sou frè m’?
That’s not a stray, that’s my brother
– Sa a se pa yon pèdi, sa a se frè m’
You stay away from my brother
– Ou rete lwen frè m
‘Cause I say so
– Paske mwen di sa
If you put your paws on my brother
– Si ou mete pye ou sou frè m’
You’ll meet the jaws of his brother
– Ou pral rankontre machwè frè l ‘ yo
Those are the laws for my brother
– Sa yo se lwa pou frè m
Where’d he go?
– Ki kote li te ale?
I always wanted a brother
– Mwen te toujou vle yon frè
I still remember my mother
– Mwen toujou sonje manman m
One season after another
– Yon sezon apre yon lòt
One season after another (Another, another)
– Yon sezon apre yon lòt (Yon lòt, yon lòt)
One season after another
– Yon sezon apre yon lòt
One season after another
– Yon sezon apre yon lòt
Everyone sing for my brother (Hey)
– Tout moun chante pou frè m (Hey)
Do anything for my brother (Hey)
– Fè anyen pou frè m ‘ (Hey)
Soon, I’ll be king with my brother (Hey)
– Byento, mwen pral wa ak frè m ‘ (Hey)
By my side (Hey)
– Bò kote m (Hey)
I always wanted a brother (Hey)
– Mwen te toujou vle yon frè (Hey)
Now, we rely on each other (Hey)
– Kounye a, nou konte youn sou lòt (Hey)
One season after another (Hey)
– Yon sezon apre yon lòt (Hey)
Hey, Mufasa! (Hey)
– Hey, Mufasa! (Hey)
Yes, Taka?
– Wi, Taka?
I’ll race you to the other side? (Hey)
– Mwen pral kouri ou nan lòt bò a? (Hey)
Race you to the other side (Hey)
– Kous ou nan lòt bò a (Hey)
Race you to the other side, ha!
– Kous ou nan lòt bò a, ha!
