Videyo Clip
Lyrics
Heyo Melo, you made that shit?
– Heyo Melo, ou te fè sa a shit?
Yeah, yeah
– Wi, wi
Sale, sale
– Sal, sal
Where are you from?
– Ki kote ou soti?
Oh, yeah, yeah
– Oh, wi, wi
D’où viens-tu ?
– Ki kote ou soti?
Luks made this shit
– Luks te fè sa a shit
Pour certains c’est qu’une stratégie quand j’dis : “Dernier album”
– Pou kèk li se jis yon estrateji lè mwen di: ” dènye album”
Pour le game j’n’ai plus de respect, malgré les sommes
– Pou jwèt la mwen pa gen respè ankò, malgre sòm yo
J’l’ai niqué autant d’fois qu’t’entends “Comme” chez Freeze Corleone (Ekip)
– Mwen te fè l ‘ tankou anpil fwa jan ou tande “Tankou” nan Friz Corleone (Ekip)
La rue m’a pris tous mes désirs, mes rêves, laissant que le chrome
– Lari a te pran nan men m ‘ tout dezi mwen, rèv mwen, kite sèlman chrome la
Ça roule un jaune, la fin du tome, sa mère le rap français et le trône (C’est plus mon dél’)
– Li woule yon jòn, nan fen volim nan, manman l ‘rap franse a ak fòtèy la (Li se plis mwen dél’)
J’emmène ma famille loin du désespoir, marquer les esprits en marquant l’histoire
– Mwen pran fanmi mwen lwen dezespwa, pou make lespri yo pa fè istwa
Changer les récits sur les peuples noirs, nan, c’est plus mon dél’
– Chanje naratif sou moun nwa, non, se pa dezi mwen ankò
J’ai passé mes nuits dans des boîtes et bars, l’amour existe mais pas pour un soir
– Mwen te pase nwit mwen nan klib ak ba, lanmou egziste men se pa pou yon sèl nwit
Contraceptif près du mini-bar
– Kontraseptif tou pre mini-bar la
Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– Hola, ki kote ou soti? (Hola, ki kote ou soti?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Pa lide ou mwen di ke ou pa soti nan zòn nan (ke ou pa soti nan zòn nan)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– Yon bon bout tan de sa mwen te wè corazón mwen louvri (Louvri corazón mwen)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Pa lide ou mwen di ke ou pa soti nan zòn nan (ke ou pa soti nan zòn nan)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mwen panse ke ou se del’ Mwen (Hola, ki kote ou soti nan?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mwen panse ke ou se del’ Mwen (Hola, ki kote ou soti nan?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mwen panse ke ou se del’ Mwen (Hola, ki kote ou soti nan?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mwen panse ke ou se del’ Mwen (Hola, ki kote ou soti nan?)
Je sors tout juste d’une séparation (Eh), fouteur de merde, c’est ma réputation (Oui)
– Mwen jis te soti nan yon separasyon (Eh), ou fucker, sa a se repitasyon mwen (Wi)
Sous la réserve, tant d’accusations (Eh), j’suis l’homme toxique de la relation (Oui)
– Sijè a rezèvasyon, anpil akizasyon (Eh), mwen se nonm toksik nan relasyon an (Wi)
Demain est un grand ami, il m’doit beaucoup vu tout ce qu’Hier m’a fait
– Demen se yon gwo zanmi, li te wè m ‘anpil tout Bagay Ke Yè Te fè M’
Des mauvaises compagnies, des négros chelous, dans le dos m’ont poignardé
– Move konpayi, nèg malfezan, te kouto m nan do
Ça fait mal, mal, mal, mal, j’perds un frère d’âme sur la route
– Li fè mal, fè mal, fè mal, fè mal, mwen pèdi yon frè nanm sou wout la
Mais c’est la life, life, life, life, en vrai, plus rien à foutre
– Men, li nan lavi, lavi, lavi, lavi, pou reyèl, pa gen plis bagay
Cœur au ralenti (Oh oui), qu’ils surveillent leur carotide (Oh oui)
– Kè nan mouvman ralanti (Oh wi), ke yo gade karotis yo (Oh wi)
J’aime la haine et le sang, j’fais des mille et des cent, tous mes pêchés m’ont alourdi
– Mwen renmen rayi ak san, mwen fè yon mil ak yon santèn, tout peche m ‘yo te peze m’ desann
Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– Hola, ki kote ou soti? (Hola, ki kote ou soti?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Pa lide ou mwen di ke ou pa soti nan zòn nan (ke ou pa soti nan zòn nan)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– Yon bon bout tan de sa mwen te wè corazón mwen louvri (Louvri corazón mwen)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Pa lide ou mwen di ke ou pa soti nan zòn nan (ke ou pa soti nan zòn nan)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mwen panse ke ou se del’ Mwen (Hola, ki kote ou soti nan?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mwen panse ke ou se del’ Mwen (Hola, ki kote ou soti nan?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mwen panse ke ou se del’ Mwen (Hola, ki kote ou soti nan?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mwen panse ke ou se del’ Mwen (Hola, ki kote ou soti nan?)
