Quadeca – THE GREAT BAKUNAWA Angle Lyrics & Ayisyen Tradiksyon

Videyo Clip

Lyrics

When the sun comes down, it’s falling right
– Lè solèy la desann, li tonbe dwat
It’s the end of the world if you call it right
– Se fen mond lan si ou rele li dwat
It’s the end of the world if you time it right (Uh)
– Li nan fen mond lan si ou tan li dwa (Uh)
It’s the, it’s the
– Li nan, li nan

Tryna get you out your circle every day of the week (Step)
– Eseye jwenn ou soti nan sèk ou chak jou nan semèn nan (Etap)
Take you to them deep waters, no one wavy as me (Nah)
– Pran ou nan yo dlo gwo twou san fon, pa gen yon sèl waulè tankou m ‘ (Nah)
I’m the beast of the night, and I’m ’bout to take flight (Uh-huh)
– Mwen se bèt nan lannwit lan, e mwen pral pran vòl (Uh-huh)
Take the light from the dark, wanna swim with the sharks? (Okay)
– Pran limyè a soti nan fènwa a, vle naje ak reken yo? (Ok)
When I start to play my part, I can make the Earth shake (Step)
– Lè m kòmanse jwe wòl mwen, mwen ka Fè Tè a tranble (Etap)
Take away with one bite, wanna see an eclipse? (Yeah)
– Pran lwen ak yon sèl mòde, vle wè yon eklips? (Wi)
Getting full from the sky while I’m licking my lips (Yeah, yeah)
– Jwenn plen soti nan syèl la pandan ke mwen ap lik bouch mwen (Yeah, yeah)
Conquer my hunger, I’m a monster when I rise above ships (Yeah)
– Konkeri grangou mwen, mwen se yon mons lè mwen leve pi wo pase bato (Yeah)
What’s next on the menu? That’s a bon appétit
– Ki sa ki pwochen sou meni an? Sa se yon bon apeti
Bring terror to your eyes when you’re looking at me (Looking at me)
– Pote laterè nan je ou lè w ap gade m ‘(Gade m’)
But the sound of a beat ain’t sweet music to me
– Men son yon bat se pa mizik dous pou mwen
When the people sing in harmony, I gotta retreat (I gotta)
– Lè moun yo chante an amoni, mwen dwe retrè (mwen dwe)
Bamboo on my tree, but I still gotta eat (Yeah)
– Banbou sou pyebwa mwen an, men mwen toujou gen pou manje (Yeah)
So I just gotta creep, hope they don’t peep me (Uh-huh)
– Se konsa, mwen jis gen yo rale, espere yo pa peep m ‘ (Uh-huh)
But when I go for my fee, too much noise for me (Uh)
– Men lè mwen ale pou frè m, twòp bri pou mwen (Uh)
So good luck finding peace in the belly of the beast (Beast)
– Se konsa, bon chans jwenn lapè nan vant bèt la (Bèt)

There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– Gen yon koulèv nan gade dèyè (Koulèv, ‘ view)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– Li dwe desten ke mwen isit la tou (Desten, tou)
I’ll play the bait until he peers through (Bait, through)
– Mwen pral jwe lachè a jiskaske li peeks nan (Lachè, nan)
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, tounen ansanm)
Huh, huh, huh, huh
– Huh, huh, huh, huh
There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– Gen yon koulèv nan gade dèyè (Koulèv, ‘ view)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– Li dwe desten ke mwen isit la tou (Desten, tou)
Just play it safe until he fears you
– Jis jwe li an sekirite jiskaske li pè ou
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, tounen ansanm)
Too, too, too, too
– Tou, tou, tou, tou

I can feel the shaking when it’s deep underneath
– Mwen ka santi tranbleman an lè li byen fon anba
Tell me, when’s the last time we’ve seen one of these? (Uh-uh)
– Di m, lè se dènye fwa nou te wè youn nan sa yo? (Uh-uh)
Moon-man fishing when he leaps out the sea (Yeah)
– Lalin-moun lapèch lè li sote soti nan lanmè a (Yeah)
Closer to the edge, getting steep in my reach
– Pi pre kwen an, ap resevwa apik nan rive mwen
Banging on the drums, I turn the beat into a shield (Uh)
– Frape sou tanbou yo, mwen vire bat la nan yon plak pwotèj (Uh)
It’s hard to compete, I’m taking my seat, but in a (Kneel)
– Li difisil pou konpetisyon, mwen pran plas mwen, men nan yon (Jounen)
I convinced the birds that I’m asleep at the wheel
– Mwen te konvenk zwazo yo ke mwen ap dòmi nan volan an
I could point ’em to the light if just to sweeten the deal, uh
– Mwen te kapab montre ’em nan limyè a si jis dous kontra a, uh
Huh, outta the premises if you’d like, if you like, uh-uh
– Huh, soti nan lokal la si ou ta renmen, si ou renmen, uh-uh
Turn on that television of mine, uh-uh, mine, uh
– Vire sou televizyon sa a nan m’, uh-uh, m’, uh
I shoulda broadcast the whole time, huh
– Mwen ta dwe emisyon tout tan an, huh
Every angle another gold mine, yeah
– Chak ang yon lòt min lò, yeah
Maybe the passageway was a matinee
– Petèt pasaj la te yon matine
Premature with the cabernet for the latter days
– Prematire ak cabernet la pou dènye jou yo
Around here, nobody accepting Apple Pay (Yeah)
– Anviwon isit la, pèsonn pa aksepte Apple Peye (Yeah)
You’ll have to try not to back away when you’re passing a
– Ou pral gen pou eseye pa fè bak lè ou ap pase yon

Snake in the rearview (Snake, ‘view)
– Sèpan nan gade dèyè (Sèpan, ‘ view)
It must be fate that I’m here too
– Li dwe desten ke mwen isit la tou
I’ll play the bait until he peers through
– Mwen pral jwe lachè a jiskaske li peeks nan
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, tounen ansanm)
There’s a snake in the rearview
– Gen yon koulèv nan gade dèyè a
It must be fate that I’m here too
– Li dwe desten ke mwen isit la tou
Just play it safe, until he fears you
– Jis jwe li an sekirite, jiskaske li pè ou
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, tounen ansanm)
Too, too, too, too
– Tou, tou, tou, tou

When the sun comes down, it’s falling right
– Lè solèy la desann, li tonbe dwat
It’s the end of the world if you call it right
– Se fen mond lan si ou rele li dwat
It’s the end
– Se la fen
For everybody in the spot I’m on the mic
– Pou tout moun nan plas la mwen sou mikwofòn la
If it’s the end of the world, why not tonight?
– Si se fen mond lan, poukisa pa aswè a?
It’s the end
– Se la fen

It’s the same ol’ story how it came and went
– Se menm istwa a ki jan li te vini e li te ale
I need a couple more bottles for the main event
– Mwen bezwen yon koup plis boutèy pou evènman prensipal la
It’s the end, uh-huh, uh
– Li nan fen an, uh-huh, uh
And if it’s time for last words, I’ma make it count
– E si li lè pou dènye mo, mwen pral fè li konte
I need a million bad bitches just to play me out
– Mwen bezwen yon milyon move ti fi jis pou jwe m
It’s the end, uh
– Li nan fen an, uh
I got a front row seat, that’s what I call it, uh, uh, uh
– Mwen te resevwa yon plas premye ranje, se sa mwen rele li, uh, uh, uh
I’m kicking up my feet, no need to stall it
– Mwen ap voye pye m, pa gen okenn bezwen pou yo sispann li
It’s the end
– Se la fen
Crashing against the sky until it shatters, sh’, sh’, sh’
– Kraze kont syèl la jiskaske li kraze, sh’, sh’, sh’
I couldn’t even tell you if it matters
– Mwen pa t menm ka di ou si li enpòtan
It’s the end
– Se la fen

With open arms, I welcome you
– Avèk bra louvri, mwen akeyi ou
And I run to the finish line
– E mwen kouri nan liy fini an
With my shears exposed
– Avèk sizo mwen ekspoze
Cutting the ribbon
– Koupe riban an
The grand opening of the end
– Grand ouvèti nan fen an

There’s a snake, there’s a snake, in the rearview (‘View)
– Gen yon koulèv, gen yon koulèv, nan gade dèyè (‘View)
There’s a snake, there’s a snake, in your rearview (‘View)
– Gen yon koulèv, gen yon koulèv, nan gade dèyè ou (‘View)
There’s a snake, there’s a snake, I’m in your rearview (‘View)
– Gen yon koulèv, gen yon koulèv, mwen nan gade dèyè ou (‘View)
Uh, I’m in your rearview
– Uh, mwen nan rearview ou

(Yo—)
– (Yo -)


Quadeca

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: