Videyo Clip
Lyrics
I heard you calling on the megaphone
– Mwen tande w ap rele sou megafon an
You wanna see me all alone
– Ou vle wè m tout pou kont li
As legend has it, you are quite the pyro
– Kòm lejand gen li, ou se byen pyro a
You light the match to watch it blow
– Ou limen match la pou gade li soufle
And if you’d never come for me
– E si ou pa janm te vini pou m’
I might’ve drowned in the melancholy
– Mwen te ka te noye nan melankoli a
I swore my loyalty to me (Me), myself (Myself), and I (I)
– Mwen te sèmante lwayote mwen pou mwen (Mwen), tèt mwen (Mwen), e mwen (mwen)
Right before you lit my sky up
– Dwa anvan ou limen syèl mwen an
All that time
– Tout tan sa a
I sat alone in my tower
– Mwen te chita pou kont mwen nan gwo kay won mwen an
You were just honing your powers
– Ou te jis rafine pouvwa ou
Now I can see it all (See it all)
– Kounye a mwen ka wè tout bagay (Gade tout bagay)
Late one night
– Yon jou swa an reta
You dug me out of my grave and
– Ou fouye m soti nan kavo m ak
Saved my heart from the fate of
– Sove kè m ‘ soti nan sò a nan
Ophelia (Ophelia)
– Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (Sea), the sky
– Kenbe li yon santèn sou tè a (Tè), lanmè a (Lanmè), syèl la
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Pwomèt fidelite nan men ou, ekip ou, vibrasyon ou
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Pa pran swen kote lanfè ou te (Te) paske kounye a (Kounye a), ou se pou mwen
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Li se ‘ bout yo dwe lannwit lan san dòmi ou te reve nan
The fate of Ophelia
– Sò Ophelia
The eldest daughter of a nobleman
– Pi gran pitit fi yon nòb
Ophelia lived in fantasy
– Ophelia te viv nan fantezi
But love was a cold bed full of scorpions
– Men lanmou te yon kabann frèt plen ak eskòpyon
The venom stole her sanity
– Venen an te vòlè mantal li
And if you’d never come for me (Come for me)
– E si ou pa janm vini pou mwen (Vini pou mwen)
I might’ve lingered in purgatory
– Mwen te ka rete nan purgatwa
You wrap around me like a chain (A chain), a crown (A crown), a vine (A vine)
– Ou vlope alantou m ‘ tankou yon chèn (yon chèn), yon kouwòn (yon kouwòn), yon pye rezen (yon pye rezen)
Pulling me into the fire
– Rale m nan dife a
All that time
– Tout tan sa a
I sat alone in my tower
– Mwen te chita pou kont mwen nan gwo kay won mwen an
You were just honing your powers
– Ou te jis rafine pouvwa ou
Now I can see it all (See it all)
– Kounye a mwen ka wè tout bagay (Gade tout bagay)
Late one night
– Yon jou swa an reta
You dug me out of my grave and
– Ou fouye m soti nan kavo m ak
Saved my heart from the fate of
– Sove kè m ‘ soti nan sò a nan
Ophelia (Ophelia)
– Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Kenbe li yon santèn sou tè a (Tè), lanmè a (Lanmè a), syèl la
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Pwomèt fidelite nan men ou, ekip ou, vibrasyon ou
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Pa pran swen kote lanfè ou te (Te) paske kounye a (Kounye a), ou se pou mwen
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Li se ‘ bout yo dwe lannwit lan san dòmi ou te reve nan
The fate of Ophelia
– Sò Ophelia
‘Tis locked inside my memory
– ‘Tis fèmen andedan memwa mwen
And only you possess the key
– Epi sèlman ou posede kle a
No longer drowning and deceived
– Pa gen okenn ankò nwaye ak twonpe tèt nou
All because you came for me
– Tout paske ou te vin pou mwen
Locked inside my memory
– Fèmen nan memwa mwen
And only you possess the key
– Epi sèlman ou posede kle a
No longer drowning and deceived
– Pa gen okenn ankò nwaye ak twonpe tèt nou
All because you came for me
– Tout paske ou te vin pou mwen
All that time
– Tout tan sa a
I sat alone in my tower
– Mwen te chita pou kont mwen nan gwo kay won mwen an
You were just honing your powers
– Ou te jis rafine pouvwa ou
Now I can see it all (I can see it all)
– Kounye a mwen ka wè tout bagay (mwen ka wè tout bagay)
Late one night
– Yon jou swa an reta
You dug me out of my grave and
– Ou fouye m soti nan kavo m ak
Saved my heart from the fate of
– Sove kè m ‘ soti nan sò a nan
Ophelia (Ophelia)
– Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Kenbe li yon santèn sou tè a (Tè), lanmè a (Lanmè a), syèl la
Pledge allegiance to your hands (Your hands), your team, your vibes
– Pwomèt fidèl a men ou (men ou), ekip ou, vibrasyon ou
Don’t care where the hell you’ve been (You’ve been) ’cause now (‘Cause now), you’re mine
– Pa pran swen kote lanfè ou te (ou te) paske kounye a (Paske Kounye a), ou se pou mwen
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Li se ‘ bout yo dwe lannwit lan san dòmi ou te reve nan
The fate of Ophelia
– Sò Ophelia
You saved my heart from the fate of Ophelia
– Ou sove kè m ‘ soti nan sò A Nan Ophelia
