Videoklip
Dalszöveg
I took a ballerina down to the ball dance
– Levittem egy balerinát a bálba
Met a couple ball players, found a ball stance
– Találkoztam egy pár labdajátékkal, talált egy labdát
Now we in the bathroom, she found a ball face
– Most a fürdőszobában, talált egy labdát arca
Took some shots and balled out, now how the stall taste?
– Beütöttem párat, és leléptem. na, milyen íze van a bódénak?
I can’t even go inside, my old hoes might hear
– Még csak be sem mehetek, a régi kapáim hallhatják
I might need to hit the town, I need you right here, right here
– Lehet, hogy el kell mennem a városba, szükségem van rád itt, pont itt
‘Til she reached in the trunk and found a nina
– Míg el nem nyúlt a csomagtartóban, és talált egy Ninát
I told her, “Baby, that’s Nina Simone”
– Azt mondtam neki, “Baby, ez Nina Simone.”
Ayy, drivin’ through the liquor store faded, braided
– Ayy, áthajtani az italbolton kifakult, fonott
Hands in this motherfucker wavin’, hazy
– Kezeket erre a köcsög wavin’, hazy
’80s like the ’90s and 2000s (tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh)
– ’80-as évek, mint a’ 90-es és 2000-es évek (tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh)
Drivin’ through this motherfucker, wildin’
– Áthajtani ezen a faszszopón, vad
Ayy, Brady seven pack, they come in bunch
– Ayy, Brady hét csomag, jönnek csomó
I been with the ‘quad on a high note, gettin’ C-notes
– A quaddal voltam magas hangon, kapok C-jegyzeteket
Different presentation to this vibe, you need a keynote
– Különböző bemutató ehhez a hangulathoz, szüksége van egy kulcsszóra
Presi’ ’round this motherfucker, I ain’t sendin’ vetos
– Presi ”körül ez a köcsög, nem küldök’ vetos
Ain’t no stoppin’ shit or stoppin’ licks, them boys on G-O
– Ain ‘t no stoppin’ shit vagy stoppin ‘ licks, them boys on G-O
Battin’ out the 504, I saved her name as “Creole”
– Battin ‘ki a 504, megmentettem a nevét ,mint “kreol”
Balance when I’m on a road, I get the go and T-O
– Egyensúly amikor úton vagyok, megkapom a go and T-O-T
Dominatrix Matrix when she do it like I’m Neo
– Domina mátrix, amikor úgy csinálja, mintha Neo lennék
Shit is off its sockets, they lock in
– A szar le van zárva, bezáródnak
Mama said live up to my name, but they jockin’
– Anya azt mondta, hogy élj a nevemhez, de
They gon’ try go and take your face for the profit
– Ők gon ‘ próbálja megy, hogy az arcod a profit
They gon’ lie, they gon’ slip and slide, get beside ya
– Hazudnak, csúsznak, csúsznak, melléd állnak
They gon’ try, we a hundred deep like Verizon
– Ők gon ‘ próbálja, mi száz mély, mint a Verizon
In the trees with the bumble bees on horizon
– A fák a poszméhek a láthatáron
Ain’t catchin’ Zs, I been in in the V, on road to Zion
– Ain ‘t catchin’ Zs, voltam a V-ben, úton Sion felé
Sell they souls, hoppin’ in that mode that I ain’t buyin’
– Add el a lelküket, ugrálj abban a módban, amit nem veszek meg
He ain’t Slaughter Gang, then he ain’t official (yeah)
– Ő nem a Slaughter Gang, akkor nem hivatalos (igen)
When that chopper sing, you really think that they gon’ miss you?
– Amikor a helikopter énekel, tényleg azt hiszed, hogy hiányozni fogsz nekik?
I spent a half a million dollars on dismissals
– Félmillió dollárt költöttem elbocsátásokra
It’s gon’ be a hearse, not a verse if I diss you (mhm)
– Ez egy halottaskocsi lesz, nem egy vers, ha Elutasítalak (mhm)
Got me fucked up, nigga, got me fucked up (yeah)
– Got me fucked up, Nigger, got me fucked up (igen)
When I send it past the ceilin’, that shit stuck up
– Amikor átküldöm a plafonon, az a szar beragadt
All that talkin’, actin’ tough get you roughed up (21, 21)
– Minden, ami beszél, cselekszik kemény neked durva fel (21, 21)
If your wifey at the spot, she gettin’ bust up (21, 21)
– Ha a feleség a helyszínen, hogy egyre ‘ mellszobor (21, 21)
Rich nigga, got my strap from Tommy Hilfiger (21)
– Gazdag Nigger, megvan a heveder Tommy Hilfiger (21)
Red, white, and blue, American, I kill niggas (pussy)
– Piros, fehér, kék, Amerikai, megölöm niggerek (punci)
Spray his block and then pull off, this a real dipple (skrrt)
– Spray a blokk, majd húzza le, ez egy igazi dipple (skrrt)
Bottega pick my cotton, but I’m a field nigga (on God)
– Bottega pick én Pamut, de én vagyok a mező Nigger (Isten)
I be sittin’ inside the house ’cause I don’t feel niggas (fuck ’em)
– A házban ülök, mert nem érzem a niggereket
Fuck with Baby, but my baby like to drill niggas (Baby Drill)
– Baszd meg a lány, de a lány, mint dugni niggerek (lány gyakorlat)
Claustrophobic, I don’t even like to chill with ’em (21)
– Klausztrofóbiás, nem is szeretem, hogy chill velük (21)
Guess I’m fake since everybody say they real niggas (on God)
– Azt hiszem, hamis vagyok, mivel mindenki azt mondja, hogy igazi niggerek (Istenen)
Got a whoopin’, but you still ain’t learned your lesson, huh? (Pussy)
– Van egy whoopin’, de még mindig nem tanulta meg a leckét, mi? (Punci)
Hard-headed, you won’t end up on a stretcher, huh? (Pussy)
– Keményfejű, nem fogod hordágyon végezni, mi? (Punci)
Oh, you Usher now, you givin’ out confessions, huh? (Pussy)
– Ó, most te vagy a jegyszedő, te meg vallomásokat adsz ki, mi? (Punci)
On the blogs like these hoes, oh, you messy, huh? (Pussy)
– A blogokon, mint ezek a kapák, Ó, te rendetlen vagy, mi? (Punci)
Put a Louis logo on my switch
– Tegyen egy Louis logót a kapcsolómra
I know Virgil probably lookin’ down like, “Damn, this nigga back on that shit” (21)
– Tudom, hogy Virgil valószínűleg úgy néz ki, mint: “a fenébe, ez a Nigger visszatért arra a szarra” (21)
Back inside the club with my blick (21)
– Vissza a klubba a blickemmel (21)
Playin’ freeze tag, shit, I’m tryna see who it (on God)
– Playin ‘ freeze tag, szar, megpróbálom látni, ki az (Istenen)
Niggas say we opps, when they see me, don’t do shit (on God)
– A niggerek azt mondják, hogy opps, amikor meglátnak, ne csinálj szart (Istenre)
Only person believe that you a killer is your bitch (21)
– Az egyetlen ember úgy gondolja, hogy egy gyilkos a kurva (21)
Makin’ diss songs, this nigga died about a diss (facts)
– Makin ‘ diss dalok, Ez a Nigger meghalt egy diss miatt (tények)
If I see my opps while I’m in cuffs, then I’ma spit (pussy)
– Ha meglátom az opp-kat, miközben bilincsben vagyok, akkor köpök (punci)
Wanna kill the world about your bitch ’cause she on dick (21)
– Meg akarom ölni a világot a kurva ,mert ő a dick (21)
Thinkin’ ’bout the hoes that I’ma shit on while I piss (21)
– Thinkin ” arról, hogy a kapák, hogy én szar, míg én pisi (21)
You ain’t heard my music, why you ballin’ up your fists? (21)
– Nem hallottad a zenémet, miért ütögeted az öklöd? (21)
Reverb on the chopper, it go, “Baow” when it hit (21)
– Reverb a chopper, ez megy, “Baow”, amikor megüt (21)
He ain’t Slaughter Gang, then he ain’t official (yeah)
– Ő nem a Slaughter Gang, akkor nem hivatalos (igen)
When that chopper sing, you really think that they gon’ miss you?
– Amikor a helikopter énekel, tényleg azt hiszed, hogy hiányozni fogsz nekik?
I spent a half a million dollars on dismissals
– Félmillió dollárt költöttem elbocsátásokra
It’s gon’ be a hearse, not a verse if I diss you (mhm)
– Ez egy halottaskocsi lesz, nem egy vers, ha Elutasítalak (mhm)
Got me fucked up, nigga, got me fucked up (yeah)
– Got me fucked up, Nigger, got me fucked up (igen)
When I send it past the ceilin’, that shit stuck up
– Amikor átküldöm a plafonon, az a szar beragadt
All that talkin’, actin’ tough get you roughed up (21, 21)
– Minden, ami beszél, cselekszik kemény neked durva fel (21, 21)
If your wifey at the spot, she gettin’ bust up
– Ha a feleség a helyszínen, hogy egyre ‘ fröccs
