Alex Warren – Eternity Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Hear the clock ticking on the wall
– Hallja az óra ketyeg a falon
Losing sleep, losing track of the tears I cry
– Az alvás elvesztése, a könnyek nyomának elvesztése sírok
Every drop is a waterfall
– Minden csepp egy vízesés
Every breath is a break in the riptide
– Minden lélegzet szünet a riptide-ban

Oh, how long has it been? I don’t know
– Ó, mennyi idő telt el? Nem tudom

But it feels like an eternity
– De úgy érzi, mint egy örökkévalóság
Since I had you here with me
– Mióta itt vagy velem
Since I had to learn to be
– Mivel meg kellett tanulnom lenni
Someone you don’t know
– Valaki, akit nem ismersz
To be with you in paradise
– Veled lenni a paradicsomban
What I wouldn’t sacrifice
– Amit nem áldoznék fel
Why’d you have to chase the light
– Miért kellett üldözni a fényt
Somewhere I can’t go?
– Valahova, ahová nem mehetek?

As I walk this world alone
– Ahogy egyedül járom ezt a világot
As I walk this world alone
– Ahogy egyedül járom ezt a világot

Another glimpse of what could’ve been (Ooh)
– Egy másik pillantás arra, hogy mi lehetett volna (Ooh)
Another dream, another way that it never was
– Egy másik álom, egy másik módja annak, hogy soha nem volt
Falling back in the wilderness (Ooh)
– Vissza a pusztába (Ooh)
Waking up, rubbing salt in the cut
– Ébredés, só dörzsölése a vágásban

Oh, how long has it been? I don’t know
– Ó, mennyi idő telt el? Nem tudom

But it feels like an eternity
– De úgy érzi, mint egy örökkévalóság
Since I had you here with me
– Mióta itt vagy velem
Since I had to learn to be
– Mivel meg kellett tanulnom lenni
Someone you don’t know
– Valaki, akit nem ismersz
To be with you in paradise
– Veled lenni a paradicsomban
What I wouldn’t sacrifice
– Amit nem áldoznék fel
Why’d you have to chase the light
– Miért kellett üldözni a fényt
Somewhere I can’t go?
– Valahova, ahová nem mehetek?

As I walk this world alone (Alone, alone)
– Ahogy egyedül járok ezen a világon (egyedül, egyedül)
As I walk this world alone (Alone, alone)
– Ahogy egyedül járok ezen a világon (egyedül, egyedül)

It’s an endless night, it’s a starless sky
– Végtelen éjszaka, csillag nélküli ég
It’s a hell that I call home (Hell that I call home)
– Ez egy pokol, amit otthonnak hívok (Hell that I call home)
It’s a long goodbye on the other side
– Hosszú búcsú a másik oldalon
Of the only life I know
– Az egyetlen élet, amit ismerek

And it feels like an eternity (Mm)
– Mintha egy örökkévalóság lenne (Mm)
Since I had you here with me
– Mióta itt vagy velem
Since I had to learn to be (Mm)
– Mivel meg kellett tanulnom lenni (Mm)
Someone you don’t know (Woah)
– Valaki, akit nem ismersz (Woah)
To be with you in paradise
– Veled lenni a paradicsomban
What I wouldn’t sacrifice
– Amit nem áldoznék fel
Why’d you have to chase the light
– Miért kellett üldözni a fényt
Somewhere I can’t go?
– Valahova, ahová nem mehetek?

As I walk this world alone
– Ahogy egyedül járom ezt a világot
As I walk this world alone
– Ahogy egyedül járom ezt a világot


Alex Warren

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: