Bad Bunny & Jhayco – Dakiti Spanyol Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Baby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve’
– Bébi, már megtudtam, meg tudod mondani, ha látsz’
Ahí, donde no has llegao, sabes que yo te llevaré
– Ott, ahol még nem érkezett meg, tudod, hogy elviszlek
Y dime, ¿qué quieres beber?, es que tú eres mi bebé
– Mondd csak, mit akarsz inni?, az, hogy te vagy a babám
¿Y de nosotros quién va a hablar, si no nos dejamos ver?
– És ki fog rólunk beszélni, ha nem engedjük, hogy meglássanak?

Y a vece’ e’Dolce, a vece’ Bulgari
– És néha ‘ e ‘dolce, néha’ Bulgari
Cuando te lo quito después de lo’ party
– Amikor leveszem a buli után
Las copa’ de vino, las libra’ de mari’
– A pohár bor, a font’ mari’
Tú estás bien suelta, yo de safari
– Te szabadon vagy, én szafariban vagyok

Tú muevе’ el culo fenomenal
– Mozogsz ‘ a fenomenális seggét
Pa yo devorarte como animal
– Hogy felfaljon, mint egy állat
Si no te ha’ venío, yo te vo’a esperar
– Ha nem jöttél, várni fogok rád
En mi cama, y lo vo’a celebrar
– Az ágyamban, és megünnepeljük

Baby, a ti no me opongo
– Bébi, nem vagyok ellened
Y siempre te lo pongo
– És mindig rád teszem
Y si tú me tira’, vamo’ a nadar en lo hondo
– És ha dobsz, úszok a mélyben

Si e’por mí, te lo pongo
– Ha nekem kell, rád teszem
De septiembre hasta agosto
– Szeptembertől augusztusig
A mí sin cojone’, lo que digan tu’ amiga’
– Nekem cojone nélkül’, bármit is mond a barátod

Ya yo me enteré, se nota cuando me ve’
– Már rájöttem, meg tudod mondani, ha meglát’
Ahí, donde no has llegao, sabes que yo te llevaré
– Ott, ahol még nem érkezett meg, tudod, hogy elviszlek
Dime, ¿qué quieres beber?, es que tú eres mi bebé
– Mondja, mit akar inni?, az, hogy te vagy a babám
¿Y de nosotros quién va a hablar, si no nos dejamos ver? (¿Me sigue’?)
– És ki fog rólunk beszélni, ha nem engedjük, hogy meglássanak? (Követsz engem?)

Mami, me tiene’ juqueao, sí
– Anyu, Elkapott ‘ juqueao, igen
Si fuera’ la Uru’, me tuviese’ parqueao
– Ha én lennék az Uru, parqueao lennék
Dando vuelta’ por condado, contigo siempre arrebatao
– Megyénként megfordulni, veled mindig megragad

Tú no ere’ mi señora, pero
– Nem vagy úrnőm, de
Toma cinco mil, gástalo en Sephora
– Vegyünk ötezer, tölteni azt Sephora
Louis Vuitton, ya no compra en Pandora
– A Louis Vuitton már nem vásárol a Pandorán
Como piercing, a los hombre’ perfora, eh-eh-eh
– Mint a piercing, a férfi pierce, eh-eh-eh

Hace tiempo le rompieron el cora (el cora)
– Régen megtörték a cora-t (a cora)
Estudiosa, puesta pa ser doctora (doctora)
– Estudiosa, puesta pa ser doctora (orvos)
Pero (pero) le gustan los títere’ güileando motora (motora)
– De (de) szereti a bábok g-jét (motora)
Yo estoy pa ti la’ 24 hora’
– Én vagyok az Ön számára a 24 óra

Baby, a ti no me opongo
– Bébi, nem vagyok ellened
Y siempre te lo pongo (siempre te lo pongo)
– És mindig rád teszem (mindig rád teszem)
Y si tú me tira’, vamo’ a nadar en lo hondo (nadar en lo hondo)
– És ha dobsz’, ‘ úszok a mélyben (ússz a mélyben)

Si es por mí, te lo pongo
– Ha nekem kell, rád teszem
De septiembre hasta agosto
– Szeptembertől augusztusig
Y a mí, sin cojone’, lo que digan tu’ amiga’
– És nekem, Fasz nélkül’, bármit is mond a’ barátod’

Ya yo me enteré, se nota cuando me ve’
– Már rájöttem, meg tudod mondani, ha meglát’
Ahí donde no has llegao sabes que yo te llevaré
– Oda, ahová még nem érkeztél, tudod, hogy elviszlek
Y dime, ¿qué quieres beber?, e’que tú eres mi bebé
– Mondd csak, mit akarsz inni?, e ‘that you’ re my baby
¿Y de nosotros quién va a hablar, si no nos dejamos ver?
– És ki fog rólunk beszélni, ha nem engedjük, hogy meglássanak?

Y a vece’ e’Dolce, a vece’ Bulgari
– És néha ‘ e ‘dolce, néha’ Bulgari
Cuando te lo quito despué’ de lo party
– Amikor leveszem a buli után
La’ copa’ de vino, las libra’ de mari’
– A’ pohár ‘bor, a’ De mari ‘ Font
Tú estás bien suelta, yo de safari
– Te szabadon vagy, én szafariban vagyok

Tú mueve’ el culo fenomenal
– Mozogsz ‘ a fenomenális seggét
Pa yo devorarte como animal
– Hogy felfaljon, mint egy állat
Si no te ha’ venío, yo te vo’a esperar
– Ha nem jöttél, várni fogok rád
En mi cama y lo vo’a celebrar
– Az ágyamban, és megünnepeljük


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: