BANG CHAN – Roman Empire Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

(I’ve been waiting so long, can you hear me?)
– (Olyan régóta várok, hallasz engem?)
Yeah (Ta-ta, na, na-na-na; Sì, sì)
– Igen (Ta-ta, na, na-na-na; S++, S++)
Mm (Sì, sì), ayy, ayy (Sì, sì)
– Mm (Persze, persze), ayy, ayy (Persze, persze)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– Az én Római birodalmam, te vagy az én Római birodalmam

Ciao bella, you shine brighter than the stars, so stellar
– Ciao bella, fényesebben ragyogsz, mint a csillagok, olyan csillagosak
Ah, ah, that leather, I swear it looks better when we are together
– Ah, ah, az a bőr, esküszöm, hogy jobban néz ki, ha együtt vagyunk
Ah, ah, I’ll fight for ya, you make me wanna be your best gladiator, yeah
– Ah, ah, harcolni fogok érted, azt akarod, hogy a legjobb gladiátorod legyek, igen
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– Az én Római birodalmam, te vagy az én Római birodalmam

Girl, you’re looking so fine (You, you, you)
– Lány, olyan jól nézel ki (Te, te, te)
Yeah, you’re one of a kind (Oh, my)
– Igen, te egy olyan fajta vagy (Ó, én)
Girl, you’re looking so fine
– Lány, olyan jól nézel ki
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– Megvan az a matt fekete fajtatiszta mén, hadd vigyelek el egy körre Romában

Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– Száz év nem elég, ha itt vagyok veled
You appeared out of nowhere like peekaboo
– A semmiből tűnt fel, mint peekaboo
Got me feeling so shocked when I peek at you
– Annyira megdöbbentem, amikor rád nézek
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– Az én Római birodalmam, te vagy az én Római birodalmam

I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– Csak túlságosan megszállottja vagyok annak, ahogy táncolsz, babám
Just let that body move
– Csak hagyja, hogy a test mozogjon
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– Lány, ahogy öltözködsz, a fejemet egy rendetlenség
My Roman Empire
– Római Birodalmam

Oh, a hundred days (Sì, sì), a hundred weeks (Sì, sì)
– Ó, száz nap (S), S (S), száz hét( S (S), S (S), S (S)
A hundred months, hundred years, I’ll love you like the Eternal City
– Száz hónap, száz év, szeretlek, mint az Örök Város
You’re the F to my F, yes
– Te vagy az F Az én F, igen
Won’t ever age fore-forev— (Sì, sì)
– Soha nem fog elöregedni-forev— (S, S, S)

It’s only you and I tonight
– Csak te és én ma este
I’ll take you to a place that’s out of si-ight
– Elviszlek egy olyan helyre, ami nem si-ight
Just hold on to my hands, I’ll be your knight
– Csak kapaszkodj a kezembe, én leszek a lovagod
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– Megvan az a matt fekete fajtatiszta mén, hadd vigyelek el egy körre Romában

Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– Száz év nem elég, ha itt vagyok veled
You appeared out of nowhere like peekaboo
– A semmiből tűnt fel, mint peekaboo
Got me feeling so shocked when I peek at you (Ooh, woah)
– Annyira megdöbbentem, amikor rád nézek (ooh, woah)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– Az én Római birodalmam, te vagy az én Római birodalmam

I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– Csak túlságosan megszállottja vagyok annak, ahogy táncolsz, babám
Just let that body move
– Csak hagyja, hogy a test mozogjon
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– Lány, ahogy öltözködsz, a fejemet egy rendetlenség
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– Az én Római birodalmam, te vagy az én Római birodalmam

(Sì, sì)
– (S, S, S, S)
(You’re my Roman Empire)
– (Te vagy az én Római birodalmam)
(Sì, sì)
– (S, S, S, S)


BANG CHAN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: