Central Cee – St Patrick’s Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Cash rules everything around me
– A készpénz mindent szabályoz körülöttem
C.R.E.A.M., get the money
– C. R. E. A. M., szerezd meg a pénzt
Dollar, dollar bill, y’all
– Dollár, dollár számla, mind
Cash rules everything around me
– A készpénz mindent szabályoz körülöttem
C.R.E.A.M., get the money
– C. R. E. A. M., szerezd meg a pénzt
Dollar, dollar bill, y’all
– Dollár, dollár számla, mind

Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Készpénz szabályok mindent körülöttem, én körülbelül a zöld, mint a mai St. Patrick
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Bro megkapta a csomagot a postán, nyomon követi, elgázosították, amint Gatwickbe ér
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Marha kéz a kézben jár a rap ting, így kapunk zenekarok költeni—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Nem akar megdugni az első randin, aztán tűnj el innen, mert szükségem van egy racsnisra
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Én egy tekercs, csak megüt két kapa, ez még egy cél, és kaptam egy mesterhármast
Take man’s sweet one, robbin’ Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Vegyük az ember édes, robbin ‘ Baskin, írt fel, mint Hol vannak a gyaldem?
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Elsötétült Kanadai lúd, mind egyezik, ki van odakint? Ez vagyok én és a mandem
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Baszd meg a díjátadó beszédet, én magam csináltam, szóval kinek köszönhetem?

Step in the club, let me see wagwan, I’m tryna go yard with somebody’s daughter
– Lépj be a klubba, hadd lássam wagwant, próbálok udvarolni valakinek a lányával
These American girls keep laughin’ any time I say, “Bottle of water”
– Ezek az amerikai lányok mindig nevetnek, ha azt mondom: “üveg víz”
She don’t wanna pay for her BBL herself, she’s lookin’ for someone to sponsor
– Ő nem akar fizetni neki BBL magát, ő keres valakit, hogy szponzor
Put the Lambo’ truck in Corsa, of course I remember the Vauxhall Astra
– Tegye a Lambo teherautót a Corsa-ba, természetesen emlékszem a Vauxhall Astrára
Break her back like chiropractor, slapped it, makin’ her eyes roll back
– Törd meg a hátát, mint a csontkovács, csapott rá, amitől a szeme visszagurul
Her waist so thin and her thighs all fat, take pics in the gym, but she lipo that
– A dereka olyan vékony, a combja pedig Kövér, képeket az edzőteremben, de ő lipo, hogy
Don’t call me and talk ’bout crime, I’m prang, I keep on thinkin’ my iPhone’s tapped
– Ne hívj és beszélj a bűnözésről, prang vagyok, folyton arra gondolok, hogy az iPhone-om lehallgatott
I’m grateful that I get by off rap, but I’m not gonna lie, I don’t mind the trap
– Hálás vagyok, hogy kijövök a rapből, de nem fogok hazudni, nem bánom a csapdát

Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Készpénz szabályok mindent körülöttem, én körülbelül a zöld, mint a mai St. Patrick
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Bro megkapta a csomagot a postán, nyomon követi, elgázosították, amint Gatwickbe ér
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Marha kéz a kézben jár a rap ting, így kapunk zenekarok költeni—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Nem akar megdugni az első randin, aztán tűnj el innen, mert szükségem van egy racsnisra
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Én egy tekercs, csak megüt két kapa, ez még egy cél, és kaptam egy mesterhármast
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Vegyük az ember édes Robbins-Baskint, úgy, mint Hol vannak a gyaldem?
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Elsötétült Kanadai lúd, mind egyezik, ki van odakint? Ez vagyok én és a mandem
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Baszd meg a díjátadó beszédet, én magam csináltam, szóval kinek köszönhetem?

After the show, go home, don’t trust these hoes, I ain’t tryna have groupie sex
– A show után, menj haza, ne bízz ezekben a kapákban, nem próbálok groupie szexet
My bro got pounds in the UPS, do eight reps, then move to the next
– A tesóm fontot kapott az UPS – ben, végezzen nyolc ismétlést, majd lépjen a következőre
Don’t put down the weight, do supersets, on campus, with the excluded kids
– Ne tegye le a súlyt, csináljon szuperszetteket, az egyetemen, a kizárt gyerekekkel
I’m sellin’ the uni students ket’, I’m ringin’ my bro, let’s two-man step
– Eladom az uni diákokat ket’, csengetem a tesómat, két ember lépjünk
Put on your chains and let’s have a dance off, karma’s something you just can’t run from
– Vegyétek fel a láncotokat és táncoljunk egyet, a karma olyan dolog, ami elől nem lehet elfutni
How did you go on a glide with a drop and flop it? Broski, you only had one job, uh
– Hogy mentél siklani egy csepp és flop azt? Broski, csak egy munkád volt, uh
I knew we was broke when mum went to Sports Direct and got me the Dunlop’s
– Tudtam, hogy le volt égve, amikor anya elment a sport közvetlen kaptam a Dunlop
Next thing you know, she’s like, “Where’s my son gone?”
– A következő dolog, amire emlékszel, hogy” hová tűnt a fiam?”
I’m in the trap house, gettin’ my funds up
– A csapdaházban vagyok, összeszedem a pénzemet

Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Készpénz szabályok mindent körülöttem, én körülbelül a zöld, mint a mai St. Patrick
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Bro megkapta a csomagot a postán, nyomon követi, elgázosították, amint Gatwickbe ér
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Marha kéz a kézben jár a rap ting, így kapunk zenekarok költeni—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Nem akar megdugni az első randin, aztán tűnj el innen, mert szükségem van egy racsnisra
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Én egy tekercs, csak megüt két kapa, ez még egy cél, és kaptam egy mesterhármast
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Vegyük az ember édes Robbins-Baskint, úgy, mint Hol vannak a gyaldem?
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Elsötétült Kanadai lúd, mind egyezik, ki van odakint? Ez vagyok én és a mandem
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Baszd meg a díjátadó beszédet, én magam csináltam, szóval kinek köszönhetem?

Ahh, you know, I’m not really a newcomer though
– Ahh, tudod, bár nem igazán vagyok újonc
But I’ma accept it nevertheless
– De ennek ellenére elfogadom


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: