Videoklip
Dalszöveg
I remember late nights, pissy hallways
– Emlékszem késő éjszaka, pissy folyosók
Driving me psycho
– Driving me psycho
The money wouldn’t come fast enough
– A pénz nem jön elég gyorsan
We was back and forth, down streamline
– Oda-vissza voltunk, le egyszerűsíteni
Moving weight was like lipo
– A mozgó súly olyan volt, mint a lipo
The rest of y’all stuck in a rut
– A többiek beragadtak egy kerékvágásba
Niggas double crossing, talk behind ya back
– Niggerek kettős átkelés, beszélni mögötted vissza
See, that’s where the knife go
– Látod, oda megy a kés
I guess they wasn’t fuckin’ wit’ us
– Azt hiszem, nem voltak velünk
Some niggas get the luck of the draw
– Néhány niggernek szerencséje van a sorsoláson
For others, life is a dice roll
– Másoknak, az élet egy kockadobás
And waiting on faith ain’t for us
– És a hitre várakozás nem nekünk való
When you young, you realize that you can’t trust a mouth where the pipe go
– Amikor fiatal vagy, rájössz, hogy nem bízhatsz a szájban, ahol a cső megy
They tried but couldn’t love you enough
– Megpróbálták, de nem tudtak eléggé szeretni
Dance music on my neck
– Tánczene a nyakamon
Where’s your water bottle?
– Hol a vizes palackod?
Diamonds, the light show
– Gyémántok, a fény show
Looking like the sun in the club
– Úgy néz ki, mint a nap a klubban
If you re-ing up with us then your credit score gotta be
– Ha újra velünk, akkor a hitel pontszám kell lennie
F.I.C.O. I’m talkin’ 850 or bust
– F. I. C. O. beszélek ‘ 850 vagy bust
See you really real power when you make niggas balance on tight ropes
– Látom, hogy valóban igazi hatalom, amikor a niggerek egyensúlyba kerülnek a szoros köteleken
They know they not much for the blood
– Tudják, hogy nem sok a vér
Have my man shoot ya block
– Már az ember lő ya blokk
I’ma send his ass far as the flight go
– Elküldöm a seggét, amíg a repülés megy
Ain’t worried ’bout ducking a judge
– Nem aggódik a bíró lebukása miatt
Keep frontin’ for ya bitches
– Tovább frontin ‘ neked ribancok
Cause any minute repo might show
– Mert bármelyik perc repo megjelenhet
You know that shit up in a month
– Tudod, hogy szar fel egy hónap alatt
Heard your man was in there singing for his life
– Hallottam, hogy az embered az életéért énekel
They was calling him maestro
– Maestrónak hívták
Cause time that heavy can crush
– Ok idő, hogy nehéz lehet összetörni
When you pay a nigga back, like it’s layaway, whispering “die slow”
– Amikor visszafizet egy niggernek, mintha csak egy üres hely lenne, suttogva ” halj meg lassan”
The last words you hear in the trunk
– Az utolsó szavak, amelyeket a csomagtartóban Hall
You don’t know what I know
– Nem tudod, amit én tudok
You ain’t seen what I saw, no
– Nem láttad, amit én láttam, nem
You ain’t been where I go
– Nem voltál ott, ahol én
Wit’ a fetti so strong you gotta bag it wit’ one eye closed
– Wit ‘a fetti so strong you gotta bag it wit’ egy szem csukva
My shooter turn you inside out
– A lövész viszont kifordítani
I heard the Feds turned the crib inside out
– Hallottam, hogy a szövetségiek kifordították a kiságyat
Drop the roof on you niggas, let the inside out
– Dobd le a tetőt a niggerek, hagyja, hogy a belső ki
Fresh Prince jacket, boy, I cook ’em till they inside out
– Friss herceg Kabát, Fiú, szakács ‘ em ,amíg kifordítva
Go get a Glock, 27 fits snug in the waistline
– Menj, szerezz egy Glockot, 27 jól illeszkedik a derékvonalba
Both sticks came with the drum
– Mindkét bot a dobhoz érkezett
I was 5’6″, shoulder with a chip
– Voltam 5 ‘ 6″, váll egy chip
Wish a nigga to take mine
– Bár egy Nigger, hogy az enyém
Index yanked till it’s numb
– Index rángatta, amíg el nem zsibbad
Used to call me Windex ’cause this thing I spray gon’ make you change minds
– Windexnek hívott, mert ez a dolog, amit permetezek, meggondolja magát
I done seen Hercules run
– Láttam Herkulest futni
We was powerlifting 2.2’s
– Mi volt erőemelés 2.2
Nah, we ain’t throw gang signs
– Nem, nem dobunk bandatáblákat
My brick walk was second to none
– A tégla sétám felülmúlhatatlan volt
I would have them take a number like DMV
– Szeretném, ha olyan számot vennének, mint a DMV
That was the baseline
– Ez volt az alapvonal
Checkout on register one
– Pénztár az első regisztráción
Miami niggas like Big Perm ’cause they numbers was Faizon
– A Miami niggerek szeretik a nagy dauert, mert a számok Faizon voltak
Cubans showed me nothing but love
– A kubaiak csak szeretetet mutattak nekem
When it come down to it, every Stringer Bell just needs an Avon
– Amikor jön le, hogy ez, minden Stringer Bell csak szüksége van egy Avon
Who won’t sweep it under the rug
– Ki ne söpörné a szőnyeg alá
On the road, with a load, nigga, break line
– Az úton, a terhelés, Nigger, break line
I knew where to place mine
– Tudtam, hová tegyem az enyémet
I don’t keep the gun in the glove
– Nem tartom a fegyvert a kesztyűben
Hit the turnpike with the running lights that be on in the daytime
– Nyomja meg a turnpike-ot a nappali menetjelző lámpákkal
Cause K9’s sniff out a crumb
– Mert K9 szippantja ki a morzsát
Hands 3 and 9 on the wheel as I’m crossing the state line
– Hands 3 és 9 a kerék, mint én átlépi az államhatár
Dumb, ditty, dumb, ditty, dumb
– Dumb, ditty, dumb, ditty, dumb
Survival of the fittest
– A legalkalmasabb túlélése
You either get acquitted or face time
– Vagy felmentik, vagy szembe kell néznie
I done had an infamous run
– Volt egy hírhedt futásom
My story gon’ hit the first 48
– My story gon ‘ hit az első 48
Then it’s on Dateline ’cause this really shit I’d done
– Akkor a Dateline-en van, mert ezt a szart tényleg megtettem
You don’t know what I know
– Nem tudod, amit én tudok
You ain’t seen what I saw, no
– Nem láttad, amit én láttam, nem
You ain’t been where I go
– Nem voltál ott, ahol én
Wit’ a fetti so strong you gotta bag it wit’ one eye closed
– Wit ‘a fetti so strong you gotta bag it wit’ egy szem csukva
My shooter turn you inside out
– A lövész viszont kifordítani
I heard the Feds turned the crib inside out
– Hallottam, hogy a szövetségiek kifordították a kiságyat
Drop the roof on you niggas, let the inside out
– Dobd le a tetőt a niggerek, hagyja, hogy a belső ki
Fresh Prince jacket, boy, I cook ’em till they inside out
– Friss herceg Kabát, Fiú, szakács ‘ em ,amíg kifordítva
