Clipse – P.O.V. Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kiló az én Maybachomban
Take Amtrak down south then she flies back
– Vidd le amtrakot délre, aztán visszarepül
My connect has ponytails tied back
– A connect van Copfos kötve vissza
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Csak elütöttem 6 mil Tyvek mögött
They content create, I despise that
– Tartalmat hoznak létre, megvetem ezt
I create content then they tries that
– Tartalmat hozok létre, majd megpróbálják ezt
Run these jewels, there’s rules
– Futtassa ezeket az ékszereket, vannak szabályok
I don’t buy back
– Nem vásárolok vissza
I’ve topped all these lists
– Már vezette ezeket a listákat
Where’s my prize at?
– Hol a nyereményem?

All I see is 60 day stars and 20 year thousandaires
– Minden, amit látok 60 nap csillagok és 20 év thousandaires
Not enough shoppin’, whole lot of browsingaires
– Nem elég shoppin’, egész sok browsingaires
My reinvention, I know you thinkin’ how’s it fair
– Az új találmányom, tudom, hogy gondolkodsz, hogy igazságos
You stream kings but you never fit a crowd in there
– Te patak királyok, de soha nem fér el a tömeg ott
Supreme team, parallels when the powder clears
– Legfelsőbb csapat, párhuzamok, amikor a por kitisztul
I seen things that I’m still not even proud to share
– Olyan dolgokat láttam, amelyeket még mindig nem vagyok büszke megosztani
You Zeus network niggas, you hear me loud and clear
– Ti Zeus hálózat niggerek, hallotok engem hangosan és tisztán
Get these fifty five hundred a hosting niggas out of here
– Szerezd meg ezeket az ötvenötszáz hosting niggerek innen
Sand color Rolls Royce, we like Saudis here
– Homok színű Rolls Royce, itt szeretjük a Szaúdokat
The only Audi here is driven by my au pair
– Az egyetlen Audit itt az au pair vezeti
Ghostface with the wrist, bird falconaire
– Ghostface a csukló, madár falconaire
Willy Falcon, trunk full of talcum here
– Willy Falcon, itt a talkummal teli csomagtartó
Shotgun wit’ ya ex, feels like Malcolm’s near
– Shotgun wit ‘ ya ex, úgy érzi, mintha Malcolm közel lenne
Send a hit though a text, ain’t no shoutin’ here
– Küldj egy találatot, bár szöveget, itt nincs kiabálás
Bypass M.I.A., too much crowd in there
– Megkerülni az M. I. A.-T, túl sok a tömeg odabent
I spent summers wit’ connects, love that mountain air
– A nyarakat szellemesen töltöttem, szeretem azt a hegyi levegőt

P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kiló az én Maybachomban
Take Amtrak down south then she flies back
– Vidd le amtrakot délre, aztán visszarepül
My connect has ponytails tied back
– A connect van Copfos kötve vissza
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Csak elütöttem 6 mil Tyvek mögött
They content create, I despise that
– Tartalmat hoznak létre, megvetem ezt
I create content then they tries that
– Tartalmat hozok létre, majd megpróbálják ezt
Run these jewels, there’s rules
– Futtassa ezeket az ékszereket, vannak szabályok
I don’t buy back
– Nem vásárolok vissza
I’ve topped all these lists
– Már vezette ezeket a listákat
Where’s my prize at?
– Hol a nyereményem?

Yeah, OK
– Igen, oké
Call me Mr. Brella how I weather the storm F40, 3 milly
– Hívjon Mr. Brella hogyan időjárás a vihar F40, 3 milly
I peel off like an orange
– Lehámozom, mint egy narancs
I got deaf and blind bitches trying to see what it do
– Van süket, vak ribancok, hogy mit csinál
Little feature, niggas threaten to sue me?
– A niggerek azzal fenyegetnek, hogy beperelnek?
Tell your lawyer to set the fee
– Mondja meg ügyvédjének, hogy állítsa be a díjat
LaFerrari doors open up like its therapy
– A LaFerrari ajtók kinyílnak, mint a terápia
That number ain’t bread to me
– Ez a szám nekem nem kenyér
That million is crumbs
– Ez a millió morzsa
You niggas is bums
– Ti niggerek seggfejek vagytok
I’m not a tough guy
– Nem vagyok kemény fickó
I’m a Flower Boy, them bees get you stung
– Virágfiú vagyok, a méhek megcsípnek
Oh, nah, nah, nah
– Oh, nah, nah, nah
Yeah, they will buzz for me
– Igen, zümmögni fognak nekem
You tricky niggas puzzle me
– Te trükkös niggerek puzzle nekem
I could never buy a bitch a Birkin cause she fucking me
– Soha nem tudtam venni egy ribanc egy Birkin, mert ő kibaszott velem
I got homes I ain’t sleep in, the options
– Van otthonom, ahol nem alszom, a lehetőségek
My nigga Push keep dirty white moving like mosh pits
– A Nigger nyomja tovább piszkos fehér mozog, mint a mosh gödrök
They watching
– Ők figyelnek
I’m like white bitches the way I pop shit
– Olyan vagyok, mint a fehér ribancok, ahogy én pop szar
I need God to play the lead in my biopic
– Szükségem van Istenre, hogy főszerepet játsszon az életrajzomban
The curse of the zeros
– A nullák átka
When you become the Devil or the tap dancing negro
– Amikor az ördög vagy a sztepptáncoló Néger leszel
I came to terms that I’ma probably outgrow my heroes
– Arra jutottam, hogy valószínűleg kinövöm a hőseimet
Come get with me
– Gyere velem

P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kiló az én Maybachomban
Take Amtrak down south then she flies back
– Vidd le amtrakot délre, aztán visszarepül
My connect has ponytails tied back
– A connect van Copfos kötve vissza
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Csak elütöttem 6 mil Tyvek mögött
They content create, I despise that
– Tartalmat hoznak létre, megvetem ezt
I create content then they tries that
– Tartalmat hozok létre, majd megpróbálják ezt
Run these jewels, there’s rules
– Futtassa ezeket az ékszereket, vannak szabályok
I don’t buy back
– Nem vásárolok vissza
I’ve topped all these lists
– Már vezette ezeket a listákat
Where’s my prize at?
– Hol a nyereményem?

If they had to weigh the operation, call it obese
– Ha meg kellett mérniük a műveletet, hívják elhízottnak
I mix it like Mahomes, then I tell ’em go deep
– Úgy keverem, mint Mahomes, aztán mondom nekik, hogy menjenek mélyre
The rag top drop, playin’ hide and go seek
– The rag top drop, playin ‘ hide and go seek
The Bentley leather match the piping, that’s the Motif
– A Bentley bőr megfelel a csöveknek, ez a motívum
Just to think I built a rap career off an oz
– Ha belegondolok, rap karriert építettem egy oz-ból
I’m watchin’ new niggas rap just to O.D
– Nézem az új niggerek rapjét, csak hogy Túladagoljam magam
If I didn’t give you both sides, I wouldn’t be me
– Ha nem adnám neked mindkét oldalt, nem lennék én
I was the only one to walk away and really be free
– Én voltam az egyetlen, aki elsétált és valóban szabad volt
As far as I’m concerned, I do really be he
– Ami engem illet, tényleg ő vagyok
I can open up my closet with a skeleton key
– Kinyithatom a szekrényemet egy álkulccsal
If I lie to myself, I can sell it to me
– Ha hazudok magamnak, eladhatom magamnak
I done sung along with rappers I never believed
– Olyan rapperekkel együtt énekeltem, akiknek soha nem hittem
Came back for the money, that’s the Devil in me
– Visszajött a pénzért, ez az ördög bennem
Had to hide it from the church, that’s the Jekyll in me
– El kellett rejtenem az egyház elől, ez a Jekyll bennem
I never thought twice what the pressure would be
– Soha nem gondoltam kétszer, mi lesz a nyomás
Cause niggas chains look just like oppression to me
– Mert niggerek láncok néz ki, mint az elnyomás nekem

P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kiló az én Maybachomban
Take Amtrak down south then she flies back
– Vidd le amtrakot délre, aztán visszarepül
My connect has ponytails tied back
– A connect van Copfos kötve vissza
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Csak elütöttem 6 mil Tyvek mögött
They content create, I despise that
– Tartalmat hoznak létre, megvetem ezt
I create content then they tries that
– Tartalmat hozok létre, majd megpróbálják ezt
Run these jewels, there’s rules
– Futtassa ezeket az ékszereket, vannak szabályok
I don’t buy back
– Nem vásárolok vissza
I’ve topped all these lists
– Már vezette ezeket a listákat
Where’s my prize at?
– Hol a nyereményem?


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: