Dijon – Yamaha Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Bang bang, Annie, I want it more
– Bang bang, Annie, Azt akarom, hogy több
And more than I can explain so let’s explore
– És több, mint amit meg tudok magyarázni, ezért fedezzük fel
How do you pull it off?
– Hogy csinálod?
The way you rock it, baby, it still turns me on and on
– Ahogy ringatod, bébi, még mindig felizgat
Bang, bang, Annie, I need it now (Who’s that?)
– Bang, bang, Annie, most szükségem van rá (ki az?)
It’s you, and you know how
– Te vagy az, és tudod, hogyan
To rattle me, baby, real, real, raw
– Csörögni, Bébi, igazi, igazi, nyers
You light, ugh, excite it, ugh, it’s strong
– Te könnyű, ugh, izgatja, ugh, erős

Baby, I’m in love with this particular emotion
– Bébi, szerelmes vagyok ebbe az érzelembe
And it’s sweet, you in this particular motion
– És ez édes, te ebben a bizonyos mozgásban
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Nem kell elrejteni, drágám, meg kell birtokolnod, és meg kell mutatnod
Big loving, that’s my heart
– Nagy szerető, ez a szívem
And you own it, still own it, baby
– És a tiéd, még mindig a tiéd, Bébi

So, shall I repeat? Still want you more, still more
– Szóval, megismételjem? Még többet akarok, még több
Stay sweet because I’m keeping score
– Maradj édes, mert én vagyok a pontszám
Promises made, that’s law
– Ígéretek, ez a törvény
So, Annie, lock me up if I ain’t doing right or if I’m wrong
– Szóval, Annie, zárj be, ha Nem teszek jót, vagy ha tévedek
Things you do still get me fire up
– A dolgok, amiket csinálsz, még mindig felgyulladnak
And, ooh, well, it’s you and I
– És, ooh, hát, te meg én
So shower it, baby, feel it all
– Tehát zuhanyozz, Bébi, érezd az egészet
Then write me in for Friday, Tuesday, I am on call
– Akkor írj be péntekre, kedd, ügyeletben vagyok

Baby, I’m in love with this particular emotion
– Bébi, szerelmes vagyok ebbe az érzelembe
And it’s sweet, you in this particular motion
– És ez édes, te ebben a bizonyos mozgásban
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Nem kell elrejteni, drágám, meg kell birtokolnod, és meg kell mutatnod
Big loving, that’s my heart
– Nagy szerető, ez a szívem
And you own it
– És a tiéd
Baby, I’m in love with this particular emotion
– Bébi, szerelmes vagyok ebbe az érzelembe
And it’s sweet, you in this particular motion
– És ez édes, te ebben a bizonyos mozgásban
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Nem kell elrejteni, drágám, meg kell birtokolnod, és meg kell mutatnod
Big loving, that’s my heart
– Nagy szerető, ez a szívem
And you own it
– És a tiéd
Still own it
– Még mindig a saját

It’s yours
– Ez a tiéd
It’s yours
– Ez a tiéd
It’s yours
– Ez a tiéd
It’s yours
– Ez a tiéd
(Shake it for me now, baby)
– (Shake it for me now, baby)
(Won’t you shake it for me now, baby?)
– Nem ráznád meg nekem most, Bébi?)

Baby, I’m in love with this particular emotion
– Bébi, szerelmes vagyok ebbe az érzelembe
And it’s sweet, you in this particular motion
– És ez édes, te ebben a bizonyos mozgásban
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– Nem kell elrejteni, drágám, meg kell birtokolnod, és meg kell mutatnod
Big loving, that’s my heart
– Nagy szerető, ez a szívem
And you own it
– És a tiéd

Baby I’m
– Baba vagyok
What? What?
– Micsoda? Micsoda?
What? What?
– Micsoda? Micsoda?
What?
– Micsoda?
What? What? What? What?
– Micsoda? Micsoda? Micsoda? Micsoda?
What?
– Micsoda?


Dijon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: