Drake – Fighting Irish Freestyle Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

I love you more
– Jobban szeretlek
Conductor
– Karmester
Yeah
– Igen

The summer is over, I missed it, barrel was smoking, I kissed it
– Vége a nyárnak, hiányzott, hordó dohányzott, megcsókoltam
Ferris showed us the renders for Texas, it’s unrealistic
– Ferris megmutatta nekünk a Texas renderelését, ez irreális
Cut ’em the check ’cause I hate reviewin’ the budgets and limits
– Vágd el a csekket, mert utálom felülvizsgálni a költségvetést és a korlátokat
Just pay the man
– Csak fizessen az embernek
The world fell in love with the gimmicks, even my brothers got tickets
– A világ beleszeretett a trükkökbe, még a testvéreim is jegyet kaptak
Seemed like they loved every minute
– Úgy tűnt, hogy minden percet szeretnek
Just know this shit is personal to us, and it wasn’t just business
– Csak tudd, hogy ez a szar személyes számunkra, és ez nem csak üzlet volt
Analyzin’ behavioral patterns, it’s somewhat suspicious
– A viselkedési minták elemzése, kissé gyanús
Niggas was never happy for me when I’d run up the digits
– A niggerek soha nem örültek nekem, amikor felfutottam a számjegyeket
Or when I’m breakin’ world records still, as I guzzle a Guinness
– Vagy amikor még mindig világrekordokat döntök, ahogy Guiness-t nyelek
Or when I get my fifth Maybach ’cause the color is different
– Vagy amikor megkapom az ötödik Maybachomat, mert más a színe
‘Member we traded watches?
– ‘Tag, akivel órákat cseréltünk?
I gave you that Arabic dial, you gave me a numbered edition
– Odaadtam neked azt az arab tárcsát, te pedig egy számozott kiadást adtál nekem
You would even check up on my son like a pediatrician
– Még a fiamat is ellenőrizné, mint egy gyermekorvos
Sure convinced the gang this shit was rooted in love when it isn’t
– Biztos, hogy meggyőzte a bandát, hogy ez a szar a szerelemben gyökerezik, amikor nem az
Show me how different we are, there’s blessings in juxtaposition
– Mutasd meg, mennyire különbözőek vagyunk, áldások vannak egymás mellett
I guess now you boys gotta abandon your summer tradition
– Azt hiszem, most fel kell hagynotok a nyári hagyományaitokkal
Cold shoulders I gave in the Hamptons, it come with the distance
– Hideg vállakat adtam a Hamptons-ban, a távolsággal jár
Figured we was always gon’ be close, like ovens and kitchens
– Gondoltam, hogy mindig közel leszünk, mint a sütők és a konyhák
I was sadly mistaken, the loyalty wasn’t a given
– Sajnos tévedtem, a hűség nem volt adott

It’s all good
– Minden jó
Conductor
– Karmester

And niggas cried the blues for you, sayin’ it wasn’t malicious
– A niggerek sírtak érted, mondván, hogy nem rosszindulatú
Talkin’ ’bout we family, well, I’m not the cousin to visit
– Beszélünk mi család, jól, nem vagyok az unokatestvére, hogy látogassa meg
God forbid we ever got to tarnish your public image
– Isten ments, hogy valaha is elrontsuk a nyilvános képet
All that brother talk as if I really discovered a sibling
– Ez a testvér úgy beszél, mintha valóban felfedeztem volna egy testvért
Six degrees, my memory’s retrievin’ our humble beginnings
– Hat fok, az emlékezetem visszahozza szerény kezdeteinket
Niggas wanted trouble, grabbed the shovel and dug up some ditches
– Niggerek akart bajt, megragadta a lapátot, majd kiásott néhány árkok
Cover my body in dirt, but that wasn’t me
– Takarja le a testemet piszokban, de ez nem én voltam
That wasn’t me
– Ez nem én voltam
That was a body double, and we’ve done dozens of switches
– Ez egy test dupla volt, és több tucat kapcsolót csináltunk
Niggas tried to light the front gate up, it wasn’t for Christmas
– A niggerek megpróbálták felgyújtani a bejárati kaput, nem karácsonyra volt
I said a prayer that morning for Sean, and it wasn’t religious
– Aznap reggel imádkoztam Seanért, és nem volt vallásos
It came from a place of desperation and utter submission
– Jött egy hely, a kétségbeesés, teljes benyújtása
Rappin’ was over for now, it came like a sudden decision
– Rappin ‘ vége volt most, úgy jött, mint egy hirtelen döntés
I don’t give a fuck about you snakes or these other musicians
– Leszarom a kígyókat vagy a többi zenészt
Niggas started fuckin’ with my family, I’m goin’ to prison
– Ha a niggerek a családommal baszakodnak, börtönbe megyek
And we all crashin’ out together, my brothers complicit
– És mind együtt rohanunk, testvéreim bűnrészesek
Who put a pipe bomb in your trunk? It wasn’t Xzibit
– Ki tett egy csőbombát a csomagtartódba? Nem volt Xzibit
I’m tryna blow the doors off that bitch when you touch the ignition
– Én tryna fújja ki az ajtót, hogy a ribanc, ha megérinti a gyújtást
But then I gotta remember who made this shit come to fruition
– De akkor emlékeznem kell arra, hogy ki hozta létre ezt a szart

Conductor
– Karmester
It’s me
– Én vagyok

Who’s got the most to lose, and who’s in that other position?
– Kinek van a legtöbb vesztenivalója, és ki van a másik pozícióban?
Signal conversations, well, I hope they got double encryption
– Jel beszélgetések, jól, remélem, hogy kettős titkosítást kaptak
I’d hate to see the empire crumble on judge’s convictions
– Nem szeretném látni, hogy a birodalom összeomlik a bíró ítéletein
This nigga pulled a rabbit out the hat, and y’all love a magician
– Ez a Nigger előhúzott egy nyulat a kalapból, ti pedig szerettek egy bűvészt
It’s funny to see you all rejoicin’ and huggin’ and kissin’
– Vicces látni, hogy mind viszonoztok, ölelkeztek és csókolóztok
What are we celebratin’? I’ll rent out the club at Edition
– Mit ünneplünk? Kiadom a klubot kiadáskor
Nothing was the same with all you bitches and nothing’s forgiven
– Semmi sem volt ugyanaz az összes ribanc, és semmi sem megbocsátott
But next time, bury me in gold, my blood is Egyptian
– De legközelebb, temess el aranyba, a vérem egyiptomi
The Dennis James come out when the vodka is floodin’ my system
– A Dennis James jön ki, amikor a vodka floodin ‘ a rendszer
I don’t have a drinkin’ problem, I got a subtle addiction
– Nincs alkoholproblémám, finom függőségem van
I got my father’s habits and I got my mother’s permission
– Megkaptam apám szokásait és anyám engedélyét
My dad has another child, I told him that wasn’t my sister
– Apámnak van egy másik gyermeke, mondtam neki, hogy nem a húgom
Grew up with dozens of Jews, churches with dozens of Christians
– Több tucat zsidóval nőtt fel, templomok tucatnyi kereszténnyel
Also, developed a deep respect for the Muslim religion
– Szintén, mély tiszteletet fejlesztett ki a muszlim vallás iránt
I’m starin’ at my daddy while y’all tell me I wasn’t that nigga
– Az apámat bámulom, míg ti azt mondjátok, hogy nem voltam az a Nigger

That’s fuckin’ crazy
– Ez kibaszott őrület
That’s crazy
– Ez őrültség
That’s as far as I got
– Eddig jutottam


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: