Eminem & JID – Fuel Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round
– Smokin ‘trees, I’ m ridin ’round
Come to my side of town
– Gyere a városomba
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down (Look, uh, look)
– Az utóbbi időben, ez volt goin’, goin’, goin’, goin ‘ down (nézd, uh, nézd)

All of my niggas gon’ ride with it
– Minden a niggerek gon ‘ lovagolni vele
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
– A zsebben a rakéta, mint Kellen Mond
Mama told me the power was in the tongue
– Anya azt mondta, hogy a hatalom a nyelvben van
But it probably ain’t powerful as a gun
– De valószínűleg nem olyan erős, mint egy fegyver
All of you little cowards get devoured, I’m givin’ out flowers to anyone
– Ti kis gyávák mind felfalnak, virágot adok bárkinek
I ain’t been out the house in a minute ’cause I ain’t wit’ it if the money is miniature
– Egy perce nem voltam a házban, mert nem eszem, ha a pénz miniatűr
I been mindin’ my business, I’m business-minded
– Törődöm az üzletemmel, üzleti gondolkodású vagyok
I been spendin’ some time with the minister
– Egy kis időt töltöttem a miniszterrel
‘Cause them niggas spinnin’ shit and still sinnin’ in the City of God and it’s sinister
– Mert azok a niggerek szart forgatnak és még mindig vétkeznek Isten városában és ez baljóslatú
Try to pray and repent in a synagogue or a mosque, a temple, a church
– Próbálj meg imádkozni és megbánni egy zsinagógában vagy egy mecsetben, egy templomban, egy templomban
Them brown skin’s sentiment niggas hurtin’
– Ezek a barna bőr érzelmes niggerek hurtin’
And murder’s a common courtesy, for certainly
– A gyilkosság pedig általános udvariasság, mert minden bizonnyal
R.I.P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (Forty-eight)
– R. I. P. legyen az ing, keresés, leselkednek, murk, spriccel, piszok, első (negyvennyolc)
My nigga doin’ four plus eight without a court date
– A nigger vagy négy plusz nyolc bírósági dátum nélkül
Talked the other day, he say he doin’ okay
– A minap beszélt, azt mondta, Jól van
He good, he gainin’ weight, then got a sharp shank
– Jó, hízik, aztán éles szárat kapott
He made, he say they play, they gotta partake
– Ő készítette, azt mondja, játszanak, részt kell venniük
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
– Homie van egy szív tele gyűlölettel, arca tele háború festék
Eyes all red, full of rage and it’s hard to escape from a dark place
– Szeme minden piros, tele dühvel, és nehéz, hogy elkerülje a sötét helyen
East side niggas from the A, niggas all ages
– Keleti oldali niggerek az A-ból, niggerek minden korosztály számára
Tryna sell a pound of the dog cage
– Tryna eladni egy font a kutya ketrec
All the OGs ’round town was our age
– Az OGs kerek városa a mi korunkban volt
Danger, sex, and drugs, X and R-rated
– Veszély, szex, drogok, X, R-rated
Danger, sex, and drugs, shit be outrageous
– Veszély, szex, drogok, szar legyen felháborító
But don’t get this shit fucked up, my boy
– De ne kapd el ezt a szart, fiam
Ya lucked up once, then ya doubled up
– Ya lucked fel egyszer, akkor ya duplázott fel
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
– Én csöpög, és adja át a kupát, és tripla-dupla meg
Get to the basket, get the cash and cuddle up
– Menj a kosárba, szerezd meg a pénzt és ölelj fel
Cover up, bundle up, batter up (Batter up)
– Fedjük le, csomagoljuk fel, tésztát fel (tésztát fel)
Um, talk a lot of smack and I could back it up
– Um, beszélj egy csomó pofon és én is vissza
Shawty wanna shag, wanna shack it up
– Shawty akarok feküdj le, akarom kunyhó fel
I can put her pussy on the platter like a platypus
– Fel tudom tenni a punciját a tálra, mint egy kacsacsőrű emlős
Nappy-head nigga, hair natted up
– Pelenka – fej Nigger, haj natted fel
I said, “Barbara,” a nigga tatted up
– Azt mondtam, ” Barbara,” egy Nigger tetovált
I won’t argue, nigga mad as fuck
– Nem vitatkozom, Nigger őrült, mint a fasz
‘Cause they ain’t compatible, I’m finna catapult
– Mert nem kompatibilisek, finna katapult vagyok
But niggas know it’s goin’
– De a niggerek tudják, hogy megy
(Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– (LE, LE, LE, LE, do-do-do—do-do -)

If I run out of fuel, I won’t
– Ha elfogy az üzemanyag, nem fogok
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Mi a faszt csináltok, ha nem
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Kifogyott az üzemanyag? (LE, LE, LE, LE, do-do-do—do-do -)
That scares the fuck out of you
– Ez a frászt hozza rád

For a couple decades (Brrt)
– Néhány évtized (Brrt)
Been lettin’ this TEC spray (Brrt)
– Már hagyta, hogy ez a TEC spray (Brrt)
From that day that I met Dre (Brrt)
– Attól a naptól kezdve, amikor találkoztam Dre-vel (Brrt)
So you liable to catch strays (Brrt)
– Tehát hajlamos a kóborokra (Brrt)
From the second you press play (What?)
– A második nyomja meg a play (Mi?)
I suggest they (What?)
– Azt javaslom, hogy (mi?)
Do not test like an essay (Why?)
– Ne tesztelj, mint egy esszé (miért?)
‘Cause like where my homies out west stay (Yeah)
– Mert, mint ahol a haverok nyugaton marad (Igen)
We can just say (What?)
– Csak azt mondhatjuk (mi?)
I’m like an R-A-P-E-R (Yeah)
– Olyan vagyok, mint egy R-A-P-E-R (Igen)
Got so many S-As (S-As), S-As (Huh)
– Olyan sok S-As (S-As), S-As (Huh)
Wait, he didn’t just spell the word “rapper” and leave out a P, did he? (Yep)
– Várj, nem csak betűzte a “rapper” szót, és kihagyott egy P-t, ugye? (Igen)
R.I.P., rest in peace, Biggie
– R. I. P., nyugodj békében, Biggie
And Pac, both of y’all should be living (Yep)
– És Pac, mindkettőtöknek élnie kellene (Igen)
But I ain’t tryna beef with him (Nope)
– De én nem tryna marhahús vele (nem)
‘Cause he might put a hit on me like, “Keefe D, get him”
– Mert lehet, hogy meg akar ölni, “Keefe D, kapd el”
And that’s the only way you’re gonna be killing me (Nah)
– És csak így fogsz megölni (Nah)
Ain’t gonna be on no beat, silly (Yeah)
– Ain ‘ t gonna be on no beat, buta (Igen)
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
– Megvertem a beat buta, a grind, mint a fogak gritting
Call me “obesity” (Why?)
– Hívjon ” elhízás “(miért?)
You think it’s over? Wait, it’s just beginning
– Szerinted vége? Várj, még csak most kezdődik
Diss me and it ain’t gonna be pretty (Nah)
– Diss me and it ain ‘ t gonna be pretty (nem lesz szép)
Used to be yea tall, then I grew a little each day ’til I became God
– Régen igen magas voltam, aztán minden nap nőttem egy kicsit, amíg Isten nem lettem
Like James Todd, now your arms are too short to BK brawl
– Mint James Todd, most a karjaid túl rövidek a BK verekedéshez
Indeed, they small like DJ Paul (Woo)
– Valóban, kicsik, mint DJ Paul (Woo)
My new Benz better than your truck by far
– Az új Benz jobb, mint a teherautó messze
Bitch, suck my balls
– Ribanc, kapd be a golyóimat
You either smoke crack or you’re playin’ stickball in the street
– Vagy cracket szívsz, vagy stickballt játszol az utcán
‘Cause you must be on base if you thinkin’ you could touch my car (Yeah)
– Mert a bázison kell lenned, ha arra gondolsz, hogy megérintheted a kocsimat (Igen)
But if the whole world was out to get you (What?)
– De ha az egész világ el akarna kapni (Mi?)
It’d turn you to a powder keg too
– Azt viszont, hogy egy puskaporos hordó is
Kyle Rittenhouse, spittin’ rounds, the TEC shoots like (Look out, brrt)
– Kyle Rittenhouse, spittin ‘ fordulóban, a TEC lő, mint (vigyázz, brrt)
And that ain’t no sound effect (Woo)
– És ez nem hanghatás (Woo)
Neither was that, SIG Sauer lets loose
– Az sem volt, SIG Sauer elengedi
I don’t condone gun violence at schools (Nah)
– Nem tűröm a fegyveres erőszakot az iskolákban (Nah)
But I can’t get these voices out my head (Hey, Marshall, kill, kill, kill)
– De nem tudom kivenni ezeket a hangokat a fejemből (Hé, Marshall, ölj, ölj, ölj)
They’re putting words in my mouth like alphabet soup
– Szavakat tesznek a számba, mint az ábécé leves
Got the most content on the continent
– Megvan a legtöbb tartalom a kontinensen
And constant compliments give me confidence (I’m a)
– Az állandó bókok pedig bizalmat adnak nekem (Én vagyok a)
A cross of common sense and incompetence (Uh)
– A józan ész és az inkompetencia keresztje (Uh)
I’m cognizant that conflict’s a consequence (What?)
– Tudom, hogy a konfliktus következménye (mi?)
Of accomplishments accomplished through competition
– A versenyen keresztül elért eredmények
I’ve conquered and conked ’em into unconsciousness
– Meghódítottam és eszméletlenné tettem őket
Though conscious, I conjure this King Kong and just
– Bár tudatos, megidézem ezt a King Kongot, és csak
Call me “Kamikaze,” I’m concoctin’ this (Woo, my bad)
– Hívj “Kamikaze, ” én concoctin ‘ ezt (Woo, én rossz)
Nobody’s sixteens are touching
– Senki tizenhatodik megható
These motherfuckin’ index fingers fuckin’ the nina
– Ezek a kibaszott mutatóujjak Kibaszott A nina
Clutchin’ the nine millimeter, tuckin’ the heat
– A kilenc millimétert, a meleget
Got the toaster like an English muffin
– Van a kenyérpirító, mint egy angol muffin
No, I mean “toast to” like you drink to somethin’
– Nem, úgy értem, “pirítóst”, ahogy te iszol valamire
But it’s in a holster, I proceed to bust and
– De ez egy tokban van, folytatom a mellszobrot és
Fuck around and get popped like Halyna Hutchins
– Baszd meg, aztán bukkant, mint Halyna Hutchins
Like I’m Alec Baldwin, what I mean is buckin’ you down
– Mint én vagyok Alec Baldwin, úgy értem, hogy Buckin ‘ you down
Coup de grâce then, right between the fuckin’ eyes
– Coup de gr xhamce akkor, pont a kibaszott szemek között
Shoot ’em all then, if you think you’re fuckin’ with me
– Lődd le mindet, ha azt hiszed, hogy baszakodsz velem
You’re gonna suffer the fuckin’ repercussions
– El fogod viselni a kibaszott következményeket
The reaper’s comin’, a heathen, I’m Ethan Crumbley
– Jön a Kaszás, egy pogány, Ethan Crumbley vagyok
I keep replenishing fuel while the beat I’m punishing
– Folyamatosan töltöm az üzemanyagot, miközben büntetem az ütemet

If I run out of fuel, I won’t
– Ha elfogy az üzemanyag, nem fogok
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Mi a faszt csináltok, ha nem
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Kifogyott az üzemanyag? (LE, LE, LE, LE, do-do-do—do-do -)
That scares the fuck out of you
– Ez a frászt hozza rád


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: