Videoklip
Dalszöveg
In my head it’s like I got two fuckin’ beats goin’ at once (Woo)
– A fejemben olyan, mintha két kibaszott ütésem lenne egyszerre (Woo)
Like two chicks in a tug-of-war tryna compete for my love
– Mint két csaj egy kötélhúzás tryna versenyezni a szerelem
I tell ’em, “Stop bein’ jealous, I love you each just as much”
– Azt mondom nekik: “Ne légy féltékeny, mindkettőtöket ugyanúgy szeretlek.”
Until one of them tells me that I’ma never be what I was
– Amíg egyikük azt nem mondja, hogy soha nem leszek az, aki voltam
Other one just called me a bitch and said I’m not evil no more
– A másik csak ribancnak hívott, és azt mondta, hogy nem vagyok többé gonosz
Like, I don’t see what they’re doin’, they’re tryna get me to kill ’em
– Mint, nem értem, mit csinálnak, megpróbálják rávenni, hogy öljem meg őket
B-B-B-Beefin’ with them is probably the least of my worries
– B-B-B-Beefin ‘ velük valószínűleg a legkevésbé aggódom
Got people screamin’ I suck, you think the old me is better?
– Az emberek azt kiabálják, hogy béna vagyok, szerinted a régi énem jobb?
Shit, I take that bleach blonde, wannabe 2Pac, little fake wigger, fuckin’
– Szar, elviszem azt a fehérítő szőkét, wannabe 2Pac, kis hamis wigger, kibaszott
Douchebag and strangle him up with his durag for thinkin’ he’s tough
– Köcsög, majd megfojtani a durag a thinkin ‘ ő kemény
But havin’ him taped up with duct, his two hands and ankles and fucked Through his pants and raped in the butt with broom handles ain’t good enough
– De nem elég, ha a kezét és a bokáját ragasztják fel, a nadrágját dugják át, a seprűnyéllel pedig Seggbe erőszakolják
Who has the painkillers? ‘Cause as soon as I dangle them, stuff
– Kinél van a fájdalomcsillapító? Mert amint fellógatom őket, dolgok
A few down his trachea, sucks, it’s too bad it came to this, but
– Néhány a légcsövében, szar, kár, hogy ez történt, de
The motherfuckin’ handkerchief, and them stupid ass fingerless gloves
– A kibaszott zsebkendő, meg azok a Segg ujjatlan kesztyűk
When I was him, I couldn’t stand him, I’ve always hated his guts
– Amikor ő voltam, ki nem állhattam, mindig utáltam a belét
Fuckin’ bitch
– Kibaszott kurva
Ayo, Dre, this does sound like some vintage shit though
– Ayo, Dre, ez úgy hangzik, mint valami vintage szar
Fuck it
– Bassza meg
Let’s make ’em harken back to the days when all that mattered
– Tegyük őket harken vissza a nap, amikor minden, ami számít
Was Dre and Marshall Mathers, no breaks to slaughter gas
– Volt Dre és Marshall Mathers, nincs szünet a vágás gáz
Because they are talkin’ crap like we’re ancient artifacts
– Mert úgy beszélnek, mintha ősi tárgyak lennénk
But the fact that you suck and all of you ain’t shit are the facts
– De az a tény, hogy bénák vagytok, és nem vagytok szarok, a tények
But this ain’t retarded rap, so your brain don’t know how to act
– De ez nem retardált rap, tehát az agyad nem tudja, hogyan kell viselkedni
What’s good for you’s bad for you, like what cures AIDS causes cancer
– Ami jó neked, az rossz neked, mint ami gyógyítja az AIDS rákot okoz
Now scream loud as you can (Ah), shorty, wow, you look bad, amazing
– Most kiabálj hangosan, amennyit csak tudsz (Ah), shorty, wow, rosszul nézel ki, csodálatos
A human labyrinth, slow down just a tad
– Egy emberi labirintus, lassíts csak egy kicsit
But it’s too bananas, this club is too damn rowdy, you can’t
– De ez túl banán, ez a klub túl rohadt garázda, nem tudsz
It’s 2 AM, how do you stand after the lucid absinthe?, a bag
– Hajnali 2 óra van, hogy állsz a világos abszint után?, egy táska
Of cool ranch and Mountain Dew cans, I’m actually proud of you, man
– A cool ranch és a Mountain Dew kannák közül, valójában büszke vagyok rád, ember
This is place is— place is too amped like food stamps that’s out of my hands
– Ez a hely-a hely túl erős, mint az élelmiszer-bélyegek, ami nem a kezemben van
‘Cause I don’t hold food stamps any more, place is too amped
– Mert már nem tartok kajajegyet, a hely túl erős
Shout to the stans
– Kiáltás a sztánok felé
Rest of y’all, eat a dick, you say nothin’, jumps out at you
– A többiek, ha egy faszt eszel, nem mondasz semmit, rád ugrik
How ’bout if I jump out the speaker and beat the fuck out of you then?
– Mi lenne, ha kiugranék a hangszóróból és kiverném belőled a szart is?
