Eminem – ’Till I Collapse Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

(Yo, left, yo, left) ‘Cause sometimes you just feel tired
– (Yo, bal, yo, bal) mert néha csak fáradtnak érzi magát
(Yo, left, right, left) Feel weak, and when you feel weak
– (Yo, bal, jobb, bal) gyengének érzi magát, és amikor gyengének érzi magát
(Yo, left, yo, left) You feel like you wanna just give up
– (Yo, bal, yo, bal) úgy érzed, hogy csak fel akarod adni
(Yo, left, right, left) But you gotta search within you
– (Yo, Bal, Jobb, Bal) de meg kell keresni benned
(Yo, left, yo, left) Try to find that inner strength and just pull that shit out of you
– (Yo, bal, yo, bal) Próbáld megtalálni azt a belső erőt, és csak húzza ki belőled azt a szart
(Yo, left, right, left) And get that motivation to not give up
– (Yo, Bal, Jobb, Bal) és kap, hogy a motiváció, hogy nem adja fel
(Yo, left, yo, left) And not be a quitter
– (Yo, left, yo, left) és ne légy kilépő
(Yo, left, right, left) No matter how bad you wanna just fall flat on your face and collapse
– (Yo, Bal, Jobb, Bal) nem számít, milyen rossz akarsz csak esik lapos az arcodon, és összeomlik

‘Til I collapse, I’m spillin’ these raps long as you feel ’em
– Amíg össze nem omolok, addig szórom ezeket a rapeket, amíg érzed őket
‘Til the day that I drop, you’ll never say that I’m not killin’ ’em
– Addig a napig, amíg le nem esek, soha nem mondod, hogy Nem ölöm meg őket
‘Cause when I am not, then I’ma stop pennin’ ’em
– Mert ha nem, akkor abbahagyom a pénzverést
And I am not hip-hop and I’m just not Eminem
– És nem vagyok hip-hop, és nem vagyok Eminem
Subliminal thoughts, when I’ma stop sendin’ ’em?
– Tudatalatti gondolatok, mikor nem küldöm tovább őket?
Women are caught in webs, spin ’em and hock venom
– A nők fogott hálók, spin ‘ em, hock venom
Adrenaline shots of penicillin could not get the illin’ to stop
– A penicillin adrenalin-felvételei nem tudták megállítani az illin-t
Amoxicillin’s just not real enough
– Az Amoxicillin egyszerűen nem elég valóságos
The criminal, cop-killin’, hip-hop villain
– A bűnöző, zsaru-gyilkos, hip-hop gazember
A minimal swap to cop millions of Pac listeners
– Minimális csere a Pac hallgatók millióinak zsarolására
You’re comin’ with me, feel it or not
– Velem jössz, érzed vagy sem
You’re gonna fear it like I showed ya the spirit of God lives in us
– Félni fogsz tőle, ahogy megmutattam neked Isten lelke él bennünk
You hear it a lot, lyrics to shock
– Sokat hallod, dalszöveg a sokkhoz
Is it a miracle or am I just product of pop fizzin’ up?
– Ez egy csoda, vagy csak a pop fizzin’ up terméke vagyok?
Fa’ shizzle, my wizzle, this is the plot, listen up
– Fa ‘ shizzle, wizzle, ez a telek, figyelj
You bizzles forgot, Slizzle does not give a fuck
– Te bizzles elfelejtettem, Slizzle nem ad egy fasz

‘Til the roof comes off, ’til the lights go out
– Amíg le nem jön a tető, amíg kialszanak a fények
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth
– ‘Til my legs adja ki, nem tudja befogni a számat
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Amíg el nem múlik a füst, be vagyok tépve? Talán
I’ma rip this shit ’til my bones collapse
– Addig tépem ezt a szart ,amíg a csontjaim össze nem omlanak
‘Til the roof comes off, ’til the lights go out (‘Til the roof, until the roof)
– ‘Amíg a tető le nem jön,’ amíg a fények kialszanak (‘amíg a tető, amíg a tető)
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth (The roof comes off, the roof comes off)
– ‘Amíg a lábam ki nem ad, nem tudom befogni a számat (a tető lejön, a tető lejön)
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps (‘Til my legs, until my legs)
– Amíg el nem múlik a füst, be vagyok tépve? Talán (amíg a lábam, amíg a lábam)
I’ma rip this shit ’til my bones collapse (Give out from underneath me)
– Addig tépem ezt a szart, amíg a csontjaim össze nem omlanak (adj ki alólam)

Music is like magic, there’s a certain feelin’ you get
– A zene olyan, mint a varázslat, van egy bizonyos érzés
When you real and you spit, and people are feelin’ your shit
– Amikor valódi vagy, köpsz, és az emberek érzik a szarodat
This is your moment, and every single minute you spend
– Ez a te pillanatod, és minden egyes percet, amit töltesz
Tryna hold on to it, ’cause you may never get it again
– Próbáld meg megtartani, mert lehet, hogy soha többé nem kapod meg
So while you’re in it, try to get as much shit as you can
– Tehát amíg benne vagy, próbálj meg annyi szart szerezni, amennyit csak tudsz
And when your run is over, just admit when it’s at its end
– És amikor vége a futásnak, csak ismerd el, mikor van a végén
‘Cause I’m at the end of my wits with half the shit that gets in
– Mert az eszem végén vagyok, a szar felével, ami bejön
I got a list, here’s the order of my list that it’s in
– Van egy listám, itt van a listám sorrendje, amelyben szerepel
It goes: Reggie, JAY-Z, 2Pac and Biggie
– Ez megy: Reggie, JAY-Z, 2Pac és Biggie
André from OutKast, Jada, Kurupt, Nas, and then me
– Andre-tól Outkast, Jada, Kurupt, Nas, majd én
But in this industry I’m the cause of a lot of envy
– De ebben az iparágban én vagyok az oka a sok irigység
So when I’m not put on this list, the shit does not offend me
– Tehát amikor nem kerülök fel erre a listára, a szar nem sért meg
That’s why you see me walk around like nothing’s botherin’ me
– Ezért látsz úgy sétálni, mintha semmi sem zavarna
Even though half you people got a fuckin’ problem with me
– Még akkor is, ha az emberek felének van egy kibaszott problémája velem
You hate it, but you know respect you got to give me
– Utálod, de tudod, hogy tiszteletet kell adnod nekem
The press’s wet dream, like Bobby and Whitney—Nate, hit me!
– A sajtó nedves álma, mint Bobby és Whitney-Nate, megütött!

‘Til the roof comes off, ’til the lights go out
– Amíg le nem jön a tető, amíg kialszanak a fények
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth
– ‘Til my legs adja ki, nem tudja befogni a számat
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Amíg el nem múlik a füst, be vagyok tépve? Talán
I’ma rip this shit ’til my bones collapse
– Addig tépem ezt a szart ,amíg a csontjaim össze nem omlanak
‘Til the roof comes off, ’til the lights go out (‘Til the roof, until the roof)
– ‘Amíg a tető le nem jön,’ amíg a fények kialszanak (‘amíg a tető, amíg a tető)
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth (The roof comes off, the roof comes off)
– ‘Amíg a lábam ki nem ad, nem tudom befogni a számat (a tető lejön, a tető lejön)
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps (‘Til my legs, until my legs)
– Amíg el nem múlik a füst, be vagyok tépve? Talán (amíg a lábam, amíg a lábam)
I’ma rip this shit ’til my bones collapse (Give out from underneath me)
– Addig tépem ezt a szart, amíg a csontjaim össze nem omlanak (adj ki alólam)

Soon as a verse starts, I eat at an MC’s heart
– Amint egy vers elkezdődik, eszem egy MC szívében
What is he thinking? How not to go against me, smart
– Mire gondol? Hogy ne menj ellenem, okos
And it’s absurd how people hang on every word
– És abszurd, hogy az emberek minden szavukon lógnak
I’ll prob’ly never get the props I feel I ever deserve
– Soha nem kapom meg azokat a kellékeket, amelyeket úgy érzem, hogy valaha is megérdemlek
But I’ll never be served, my spot is forever reserved
– De soha nem fognak kiszolgálni, a helyem örökre fenntartva
If I ever leave Earth, that would be the death of me first
– Ha valaha elhagyom a földet, ez lenne az első halálom
‘Cause in my heart of hearts I know nothin’ could ever be worse
– Mert a szívem mélyén tudom, hogy ennél rosszabb nem is lehetne
That’s why I’m clever when I put together every verse
– Ezért vagyok okos, amikor minden verset összeállítok
My thoughts are sporadic, I act like I’m an addict
– A gondolataim szórványosak, úgy viselkedem, mint egy rabja
I rap like I’m addicted to smack like I’m Kim Mathers
– Úgy rappelek, mintha rabja lennék a pofonnak, mint Kim Mathers
But I don’t wanna go forth and back in constant battles
– De nem akarok oda-vissza menni állandó csatákban
The fact is I would rather sit back and bomb some rappers
– Az a tény, hogy inkább hátradőlnék és bombáznék néhány rappert
So this is like a full-blown attack I’m launchin’ at ’em
– Szóval ez olyan, mint egy teljes támadás, amit rájuk indítok
The track is on some battlin’ raps, who wants some static?
– A pálya néhány battlin ‘ raps, ki akar egy kis statikus?
‘Cause I don’t really think that the fact that I’m Slim matters
– Mert nem igazán hiszem, hogy az a tény, hogy karcsú vagyok, számít
A plaque and platinum status is wack if I’m not the baddest, so
– A plakett és a platina státusz wack, ha nem vagyok a legrosszabb, így

‘Til the roof comes off, ’til the lights go out
– Amíg le nem jön a tető, amíg kialszanak a fények
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth
– ‘Til my legs adja ki, nem tudja befogni a számat
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Amíg el nem múlik a füst, be vagyok tépve? Talán
I’ma rip this shit ’til my bones collapse
– Addig tépem ezt a szart ,amíg a csontjaim össze nem omlanak
‘Til the roof comes off, ’til the lights go out (‘Til the roof, until the roof)
– ‘Amíg a tető le nem jön,’ amíg a fények kialszanak (‘amíg a tető, amíg a tető)
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth (The roof comes off, the roof comes off)
– ‘Amíg a lábam ki nem ad, nem tudom befogni a számat (a tető lejön, a tető lejön)
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps (‘Til my legs, until my legs)
– Amíg el nem múlik a füst, be vagyok tépve? Talán (amíg a lábam, amíg a lábam)
I’ma rip this shit ’til my bones collapse (Give out from underneath me)
– Addig tépem ezt a szart, amíg a csontjaim össze nem omlanak (adj ki alólam)

Until the roof, until the roof
– Amíg a tető, amíg a tető
The roof comes off, the roof comes off
– A tető lejön, a tető lejön
Until my legs, until my legs
– Amíg a lábam, amíg a lábam
Give out from underneath me, I
– Adj ki alólam, én
I will not fall, I will stand tall
– Nem fogok esni, magasan fogok állni
Feels like no one can beat me
– Úgy érzi, senki sem tud legyőzni


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: