Flo Rida – Low (feat. T-Pain) Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Mm-mm-mm-mm
– Mm-mm-mm-mm
Let me talk to ’em
– Hadd beszéljek velük
Let me talk to ’em
– Hadd beszéljek velük
Let it rain, mm-mm-mm
– Hagyja, hogy eső, mm-mm-mm
Let me talk to ’em
– Hadd beszéljek velük
C’mon
– C ‘ mon

Shawty had them apple bottom jeans (jeans)
– Shawty volt nekik apple alsó farmer (farmer)
Boots with the fur (with the fur)
– Csizma a szőrrel (a szőrrel)
The whole club was lookin’ at her
– Az egész klub őt nézte
She hit the floor (she hit the floor)
– Megütötte a padlót (megütötte a padlót)
Next thing you know
– A következő dolog, amit tudsz
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony

Them baggy sweat pants and the Reeboks with the straps (with the straps)
– A bő melegítőnadrág és a reeboks a pántokkal (a pántokkal)
She turned around and gave that big booty a slap (hey)
– Megfordult, majd adott, hogy a nagy zsákmány egy pofon (Hé)
She hit the floor (she hit the floor)
– Megütötte a padlót (megütötte a padlót)
Next thing you know
– A következő dolog, amit tudsz
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony

Hey, I ain’t never seen nothin’ that’ll make me go
– Hé, én még soha nem láttam semmit, ami arra késztetne, hogy elmenjek
This crazy all night, spending my dough
– Ez őrült egész éjjel, kiadások a tésztát
Had the million dollar vibe and a body to go
– Volt a millió dolláros hangulat és a test menni
Them birthday cakes, they stole the show
– Születésnapi torták, ellopták a műsort
So sexual
– Olyan szexuális
She was flexible, professional
– Rugalmas volt, szakmai
Drinkin’ X and O
– Drinkin ‘ X és O
Hold up wait a minute, do I see what I think I-, whoa
– Várj egy percet, látom, mit gondolok én -, whoa

Did her thing, I seen shawty get low
– Tette a dolgát, láttam, hogy shawty alacsony
Ain’t the same when it’s up that close
– Nem ugyanaz, amikor ilyen közel van
Make it rain, I’m makin’ it snow
– Make it rain, I’ m makin ‘ it snow
Work the pole, I got the bankroll
– Munka a pole, megvan a bankroll
I’ma say that I prefer the no clothes
– Azt mondom, hogy jobban szeretem a ruhákat
I’m into that, I love women exposed
– Benne vagyok, szeretem a kitett nőket
She threw it back at me, I gave her more
– Visszadobta nekem, többet adtam neki
Cash ain’t a problem, I know where it go
– A készpénz nem probléma, tudom, hová megy

She had them apple bottom jeans (jeans)
– Volt nekik alma alsó farmer (farmer)
Boots with the fur (with the fur)
– Csizma a szőrrel (a szőrrel)
The whole club was lookin’ at her
– Az egész klub őt nézte
She hit the floor (she hit the floor)
– Megütötte a padlót (megütötte a padlót)
Next thing you know
– A következő dolog, amit tudsz
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony

Them baggy sweat pants and the Reeboks with the straps (with the straps)
– A bő melegítőnadrág és a reeboks a pántokkal (a pántokkal)
She turned around and gave that big booty a slap (ayy)
– Megfordult, majd adott, hogy a nagy zsákmány egy pofon (ayy)
She hit the floor (she hit the floor)
– Megütötte a padlót (megütötte a padlót)
Next thing you know
– A következő dolog, amit tudsz
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony

Hey, shawty, what I gotta do to get you home?
– Hé, shawty, mit kell tennem, hogy hazavigyelek?
My jeans filled with guap and they ready for shones
– A farmer tele guap ők készen shones
Cadillacs, Maybachs for the sexy grown
– Cadillacs, Maybachs a szexi felnőtt
Patron on the rocks that’ll make your moan
– Védőszentje a sziklákon, hogy ‘ ll, hogy a nyögés
One stack c’mon, two stacks c’mon, three stacks c’mon
– Egy stack c ‘mon, két Stack c’ mon, három Stack c ‘ mon
Now that’s three grand
– Ez három lepedő
What you think I’m playin’? Baby-girl, I’m the man
– Szerinted mit játszom? Kislány, én vagyok a férfi
I invented rubber bands
– Feltaláltam a gumiszalagokat

That’s what I told her, her legs on my shoulders
– Ezt mondtam neki, a lába a vállamon
I knew it was over
– Tudtam, hogy vége
That Henny and Cola got me like a soldier
– Hogy Henny és Cola Elkapott, mint egy katona
She ready for Rover, I couldn’t control her
– Készen áll a Roverre, nem tudtam irányítani
So lucky, oh, me, I was just like a clover
– Olyan szerencsés, Ó, nekem, Olyan voltam, mint egy lóhere
Shawty was hot like a toaster
– Shawty forró volt, mint egy kenyérpirító
Sorry, but I had to fold her
– Sajnálom, de össze kellett hajtanom
Like a pornography poster, she showed her
– Mint egy pornó poszter, megmutatta neki

Apple bottom jeans (jeans)
– Apple alsó farmer (farmer)
Boots with the fur (with the fur)
– Csizma a szőrrel (a szőrrel)
The whole club was lookin’ at her
– Az egész klub őt nézte
She hit the floor (she hit the floor)
– Megütötte a padlót (megütötte a padlót)
Next thing you know
– A következő dolog, amit tudsz
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony

Them baggy sweat pants and the Reeboks with the straps (with the straps)
– A bő melegítőnadrág és a reeboks a pántokkal (a pántokkal)
She turned around and gave that big booty a slap (hey)
– Megfordult, majd adott, hogy a nagy zsákmány egy pofon (Hé)
She hit the floor (she hit the floor)
– Megütötte a padlót (megütötte a padlót)
Next thing you know
– A következő dolog, amit tudsz
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony

Whoa, shawty, yeah she was worth the money
– Whoa, shawty, igen, megérte a pénzt
Lil’ mama took my cash
– Lil ‘ mama elvette a pénzt
And I ain’t want it back
– És nem akarom vissza
The way she bent that back
– Ahogy hajlott, hogy vissza
Got all them paper stacks
– Megvan az összes papírköteg
Tattoo above her crack
– Tetoválás a crack felett
I had to handle that
– Ezt kellett kezelnem

I was on it, sexy woman
– Rajta voltam, szexi nő
Let me showin’, and make me want it
– Hadd mutassam meg, hogy akarjam
Two in the morning, I’m zoned in
– Hajnali kettő, be vagyok zárva
Them Rosay bottles foaming
– Őket Rosay üveg habzó
She wouldn’t stop, made it drop
– Nem hagyta abba, leejtette
Shawty did that pop and lock
– Shawty volt, hogy a pop zár
Had to break her off that guap
– Meg kellett szakítani, hogy guap
Gal was fly just like my Glock
– Gal volt repülni, mint a Glock

Apple bottom jeans (jeans)
– Apple alsó farmer (farmer)
Boots with the fur (with the fur)
– Csizma a szőrrel (a szőrrel)
The whole club was lookin’ at her
– Az egész klub őt nézte
She hit the floor (she hit the floor)
– Megütötte a padlót (megütötte a padlót)
Next thing you know
– A következő dolog, amit tudsz
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low
– Shawty alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony

Them baggy sweat pants and the Reeboks with the straps (with the straps)
– A bő melegítőnadrág és a reeboks a pántokkal (a pántokkal)
She turned around and gave that big booty a slap (hey)
– Megfordult, majd adott, hogy a nagy zsákmány egy pofon (Hé)
She hit the floor (she hit the floor)
– Megütötte a padlót (megütötte a padlót)
Next thing you know
– A következő dolog, amit tudsz
Shawty got low, low, low, low, low, low, low, low (c’mon)
– Shawty alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony, alacsony (gyerünk)


Flo Rida

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: