Videoklip
Dalszöveg
I wanna call you on the telephone
– Fel akarlak hívni telefonon
I made a thousand people love me, now I’m all alone
– Ezer embert szerettem, most egyedül vagyok
And my resolve is sinking like a stone
– És elszántságom süllyed, mint egy kő
What would I even say? I guess it’s something that just never goes away
– Mit is mondhatnék? Azt hiszem, ez valami, ami soha nem múlik el
A crowd of thousands came to see me, and you couldn’t reply for three days
– Több ezres tömeg jött hozzám, és három napig nem tudtál válaszolni
‘Cause I’m stupid and I’m damaged, and you’re a disaster
– Mert hülye vagyok és sérült, te pedig egy katasztrófa vagy
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Amikor belépsz a szobába, Ó, egyik sem számít
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Ó, bébi, én csak csat A felbontás darabokban
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– Mert tudom, hogy nem fog működni, de fájjon, fájjon
Keep me a secret, choose someone else
– Tarts titkot, válassz valaki mást
I’m still hanging off the buckle on your belt
– Még mindig lógok a csatról az öveden
The buckle on your belt
– A csat az övén
The buckle on your belt
– A csat az övén
The buckle on your belt
– A csat az övén
Then you close the door and leave me screaming on the floor
– Aztán becsukod az ajtót, és itt hagysz sikoltozni a földön
Oh, baby, I just buckle, I can’t take it anymore
– Ó, bébi, csak csat, nem bírom tovább
Let you walk all over me, honey
– Hagyd, hogy átsétálj rajtam, drágám
You make me think my therapy is a waste of money
– Elhiteted velem, hogy a terápiám pénzkidobás
Drinking it down, haunting your city
– Inni Le, kísérti a várost
Falling for anyone awful who tells me I’m pretty
– Esik bárkinek, aki szörnyű, aki azt mondja, hogy csinos vagyok
I blocked your number, but you didn’t notice
– Letiltottam a számodat, de nem vetted észre
Oh, God, I thought I was too
– Istenem, én is azt hittem
Old for this
– Régi erre
I should be over it
– Túl kellene lennem rajta
I’m much too old for this
– Túl öreg vagyok ehhez
But I’m not over it
– De nem vagyok túl rajta
‘Cause I’m stupid and I’m damaged and you’re a disaster
– Mert hülye vagyok, sérült vagyok, te pedig katasztrófa vagy
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Amikor belépsz a szobába, Ó, egyik sem számít
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Ó, bébi, én csak csat A felbontás darabokban
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– Mert tudom, hogy nem fog működni, de fájjon, fájjon
I’m not better than this, show me what I’m worth
– Nem vagyok jobb, mint ez, mutasd meg, mit érek
Keep me a secret, choose someone else
– Tarts titkot, válassz valaki mást
I’ll still be here hanging off, I’m hanging off
– Még mindig itt lógok, lógok
The buckle on your belt
– A csat az övén
Buckle on your belt
– Csat az övén
Buckle on your belt
– Csat az övén
Buckle on your belt
– Csat az övén

