Videoklip
Dalszöveg
In every book in the house, notes from you fall out
– A ház minden könyvében a jegyzetek kiesnek
All the love that came my way, I found a way to push away
– Minden szeretet, ami az utamba került, megtaláltam a módját, hogy eltoljam
I don’t wanna be afraid anymore
– Nem akarok többé félni
I don’t wanna run from love like I had before
– Nem akarok elfutni a szerelem elől, mint korábban
And on the way to couples therapy, you put your headphones in
– A párterápiára menet pedig beteszed a fejhallgatót
So you didn’t have to talk to me
– Szóval nem kellett volna beszélned velem
Listening to our own demos on the ride home
– Saját demóink hallgatása hazafelé
You have a bigger ego than you think you do
– Nagyobb az egód, mint gondolnád
Slide down in my seat so as not to threaten you
– Csúsztassa le a helyemen, hogy ne fenyegessen
Let it be us, let it be home
– Legyen mi, legyen otthon
Falling asleep and not looking at our phone
– Elalszik, és nem nézi a telefont
‘Cause I know how to fall in love, I do it constantly
– Mert tudom, hogyan kell beleszeretni, folyamatosan csinálom
I fall in love with everyone I meet for ten minutes at least
– Beleszeretek mindenkibe, akivel legalább tíz percig találkozom
Then comes the work, the resentments, and the hurt
– Aztán jön a munka, a neheztelés és a fájdalom
Picking at your haircut and that stupid band T-shirt
– A frizurádat és azt a hülye pólót választod
I always thought I was nice, I thought I was kind
– Mindig azt hittem, hogy kedves vagyok, azt hittem, kedves vagyok
‘Til I tried to do something that was almost real life
– ‘Til próbáltam tenni valamit, ami szinte valós élet volt
It’s not like what I’ve seen in TV shows
– Nem olyan, mint amit a TV-műsorokban láttam
It’s not like what I’ve read in books
– Nem olyan, mint amit a könyvekben olvastam
It’s so much harder than it looks
– Sokkal nehezebb, mint amilyennek látszik
And there isn’t much applause
– Nincs sok taps
If it required practice and dedication, I just got bored
– Ha gyakorlásra és odaadásra volt szükség, csak unatkoztam
We discussed something called compromise
– Megbeszéltük az úgynevezett kompromisszumot
A brand new concept that I never tried
– Egy teljesen új koncepció, amit soha nem próbáltam
Let it be us, let it be home
– Legyen mi, legyen otthon
Falling asleep and not looking at our phone
– Elalszik, és nem nézi a telefont
‘Cause I know how to fall in love, I do it easily
– Mert tudom, hogyan kell beleszeretni, könnyen csinálom
I fall in love with everyone I meet for ten minutes at least
– Beleszeretek mindenkibe, akivel legalább tíz percig találkozom
Then comes the work, the resentments, and the hurt
– Aztán jön a munka, a neheztelés és a fájdalom
Picking at your haircut and that stupid band T-shirt, hmm
– A frizurád és az a hülye zenekaros póló, hmm
Breaking my bones, getting four out of five
– Eltöröm a csontjaimat, ötből négyet kapok
Listening to a song by The 1975
– Az 1975-ös dal meghallgatása
I thought, ‘Fuck it, I might as well give music by men a try’
– Azt gondoltam, ‘Bassza meg, akár meg is próbálhatom a férfiak zenéjét’
Let there be love, let there be light
– Legyen szeretet, legyen fény
Let there be a quiet day and an easy night
– Legyen egy csendes nap és egy könnyű éjszaka
Let me put out a record and have it not ruin my life
– Hadd tegyem ki a lemezt, hogy ne tegye tönkre az életemet
Let it be us, let it be home
– Legyen mi, legyen otthon
Let it not be a spotlight standing alone
– Ne legyen egy reflektorfény, amely egyedül áll
Running back to the only love I could ever control
– Running back to the only love, amit valaha is irányítani tudtam

