Videoklip
Dalszöveg
Now, this might sound kinda crazy
– Most, ez kissé őrültnek tűnhet
But I recognize your smile
– De felismerem a mosolyod
Well, we must both be insane
– Jól, mindketten őrültnek kell lennünk
Because I swear I’ve known you a while
– Mert esküszöm, hogy már régóta ismerlek
It’s good to see you crystal clear
– Jó látni, hogy kristálytiszta vagy
Had a vision, now you’re here
– Volt egy látomásom, most itt vagy
It’s you, yeah
– Te vagy az, igen
Yeah, it’s you, yeah
– Igen, te vagy az, igen
It’s really you
– Ez tényleg te vagy
And your smile shines even brighter
– A mosolyod pedig még fényesebben ragyog
Than I’ve seen it in my head
– Mint láttam a fejemben
And we’re from two worlds apart, but
– Két világból származunk, de
Still there’s a common thread and
– Még mindig van egy közös szál és
Now it’s finally been revealed
– Most végre kiderült
I’m in some magnetic field with you, yeah
– Valami mágneses mezőben vagyok veled, igen
Oh, with you, yeah
– Ó, veled, igen
Oh, it pulled me to you
– Ó, magához húzott
Pulled me to you, yeah
– Húzott hozzád, igen
And you don’t have to say another word
– És nem kell többet mondanod
I already heard ya
– Már hallottam
I feel you
– Érzem, hogy
I feel you
– Érzem, hogy
I hear you loud and clear
– Tisztán és érthetően hallak
I know that we just met
– Tudom, hogy csak most találkoztunk
But you know me
– De ismersz engem
Don’t know it all just yet
– Még nem tudom az egészet
But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– De pontosan megmutattad, hogy merre futok
I always knew you were comin’
– Mindig tudtam, hogy jössz
I’m being pulled to you like a magnet
– Vonzódom hozzád, mint egy mágnes
I don’t know what it is, but we have it
– Nem tudom, mi az, de megvan
I’ve never met someone like you
– Még soha nem találkoztam olyannal, mint te
You’re kinda like a dream come true
– Olyan vagy, mint egy valóra vált álom
A dream come true (A dream come true)
– Egy valóra vált álom (A dream come true)
A dream come true (A dream come true, ah)
– Egy valóra vált álom (a dream come true, ah)
I don’t know much about fire
– Nem sokat tudok a tűzről
But I recognize a spark
– De felismerek egy szikrát
You’ve spent your life with your guard up
– Az egész életedet őrködéssel töltötted
And you’ve spent yours in the dark
– És a tiédet a sötétben töltötted
Yeah, but finally I see the light
– Igen, de végre látom a fényt
Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– Mm, Nem égetlek meg (nem harapok, nem te, igen)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– Ó, nem te, igen (nem, nem HarapLak meg)
No
– Nem
And if this is just a daydream
– És ha ez csak egy álom
I hope that it never ends
– Remélem, hogy soha nem ér véget
And I know I’m supposed to hate you
– És tudom, hogy utálnom kellene téged
Guess we’ll have to play pretend
– Azt hiszem, meg kell játszani, mintha
We’ll ride the wind and face it all
– Meglovagoljuk a szelet és szembenézünk vele
Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– Remélem, elkapsz, ha beléd esek, igen
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– I fall for you, fall for you (I fall for you)
You don’t have to say another word
– Nem kell többet mondanod
I already heard ya in my head
– Már hallottam a fejemben
I feel you
– Érzem, hogy
Hear you loud and clear
– Halljuk hangosan és tisztán
I know that we just met
– Tudom, hogy csak most találkoztunk
But you know me
– De ismersz engem
I don’t know it all just yet
– Még nem tudom az egészet
But you’ve shown me
– De megmutattad nekem
Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– Felemellek, ha bízol bennem
Yeah, I never thought that I’d be
– Igen, soha nem gondoltam volna, hogy az leszek
Feelin’ somethin’ this new
– Feelin ‘somethin’ this new
I know the wind blew me to you
– Tudom, hogy a szél fújt hozzád
Wind, it blew me to you
– Szél, ez fújt neked
Never met someone like you
– Soha nem találkoztam olyannal, mint te
You’re kinda like a dream come true
– Olyan vagy, mint egy valóra vált álom
There’s no place I’d rather be
– Nincs hely, ahol szívesebben lennék
There’s no place I’d rather know
– Nincs hely, amit szívesebben ismernék
Improve me just a little
– Javíts egy kicsit
Meet me in the middle
– Találkozzunk középen
I don’t wanna let you go
– Nem akarlak elengedni
Don’t wanna let you, let you go
– Nem akarlak elengedni, engedj el
Don’t wanna let you go
– Nem akarlak elengedni
I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– Tudom, min mentél keresztül, igen, nehéz
I would look out for you, if you let me
– Vigyáznék rád, ha hagynád
‘Cause I’m tired of complying
– Mert belefáradtam a megfelelésbe
And you make me feel like flying
– És úgy érzem, mintha repülnék
I don’t see nothin’ else when I’m with you
– Nem látok mást, amikor Veled vagyok
Even before we met, yeah, I missed you
– Még mielőtt találkoztunk, igen, hiányoztál
Never met someone like you
– Soha nem találkoztam olyannal, mint te
You’re kinda like a dream come true
– Olyan vagy, mint egy valóra vált álom
A dream come true
– Egy valóra vált álom
