Videoklip
Dalszöveg
We see you standing on the highway
– Látjuk, hogy az autópályán állsz
Waiting for the attention you don’t deserve
– Várja a figyelmet, amelyet nem érdemel meg
Why didn’t you take your
– Miért nem vetted el a
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (Fess nekem egy fegyvert, szerelmem) miért nem vetted el a
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (És húzd meg a ravaszt, Bébi) fényképek veled?
(Blow me away)
– (Blow me away)
Look at everyone else you’re killing with you
– Nézd meg mindenki mást, akit megölsz veled
Look at everyone else you’re killing with you
– Nézd meg mindenki mást, akit megölsz veled
Stand there in your suit and think this through
– Állj ott az öltönyödben, és gondold át
Use your gun to be a memory
– Használd a fegyvert, hogy egy memória
It’s time to be honesty
– Ideje őszintének lenni
She said, “walk through the rain”
– Azt mondta: “sétálj az esőben”
And there’s a pulse, but not even a murderous photo
– És van pulzusa, de még egy gyilkos fotó sem
Think about being the hero
– Gondolj arra, hogy hős vagy
Think about being the legend
– Gondolj arra, hogy a legenda
Another one that went and forgot to return
– Egy másik, aki elment, és elfelejtett visszatérni
Dining at a table for two, forget the expenses
– Étkezés egy asztalnál két, felejtsd el a költségeket
We see you standing on the highway
– Látjuk, hogy az autópályán állsz
Waiting for the attention you don’t deserve
– Várja a figyelmet, amelyet nem érdemel meg
Why didn’t you take your
– Miért nem vetted el a
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (Fess nekem egy fegyvert, szerelmem) miért nem vetted el a
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (És húzd meg a ravaszt, Bébi) fényképek veled?
(Blow me away)
– (Blow me away)
Better pack your tears into a suitcase
– Jobb csomagolja a könnyeit egy bőröndbe
And run away with my heart
– És fuss el a szívemmel
Better pack your tears into a suitcase
– Jobb csomagolja a könnyeit egy bőröndbe
And run away with my heart
– És fuss el a szívemmel
And I don’t ever want to wake up
– Soha nem akarok felébredni
That bottle is no good anymore, no
– Ez az üveg már nem jó, nem
It’s shattered, forgive me, it’s shattered, forgive me
– Összetört, bocsáss meg, összetört, bocsáss meg
It’s shattered, forgive me
– Összetört, bocsáss meg nekem
I’d like to fade away, wipe me from your diary
– Szeretnék elhalványulni, törölj le a naplódból
Because right now I bet you feel so alive, so alive
– Mert most lefogadom, hogy olyan élőnek érzed magad, olyan élőnek
“But the ghost of me, it needs to die”
– “De a szellememnek meg kell halnia”
Well, I’m not trying to stop you, sir
– Nem akarom megállítani, Uram
“But the ghost of me, it needs to die”
– “De a szellememnek meg kell halnia”
Well, I’m not gonna stop you, sir
– Nos, nem fogom megállítani, Uram
It’s just that we need everyone here
– Csak arra van szükségünk, hogy mindenki itt legyen
It’s just that we need everyone here
– Csak arra van szükségünk, hogy mindenki itt legyen
Accounted for
– Elszámolt
Everyone here accounted for
– Itt mindenki elszámolt
