Videoklip
Dalszöveg
All that money, you broke as fuck
– Az a sok pénz, eltört, mint a fasz
Loose change
– Laza változás
Still can’t buy you time
– Még mindig nem tudok időt nyerni
Loose change
– Laza változás
Fuck it, I change my mind
– Bassza meg, meggondolom magam
Oh, my home’s not a foreign place
– Az otthonom Nem Idegen hely
Boys need me, need to see my face
– A fiúknak szükségük van rám, látniuk kell az arcomat
You got to watch with the foreign face
– Idegen arccal kell nézni
But all of your boys see a foreign face
– De az összes fiad idegen arcot lát
I felt the earthquake in New York
– Éreztem a földrengést New Yorkban
I was in my goose down bed
– A libamájban voltam
I was in my big, big house
– A nagy, nagy házamban voltam
With a whip outside on ten
– Egy ostor kívül tíz
Thought a bomb had dropped outside
– Azt hittem, egy bomba esett kívül
Had a big chain ’round my neck
– Nagy lánc volt a nyakamban
That I worked for my whole life
– Hogy egész életemben dolgoztam
But the first thought was my kids
– De az első gondolat a gyerekeim voltak
I felt the earthquake in New York
– Éreztem a földrengést New Yorkban
I was in my goose down bed
– A libamájban voltam
I was in my big, big house
– A nagy, nagy házamban voltam
With a whip outside on ten
– Egy ostor kívül tíz
Thought a bomb had dropped outside
– Azt hittem, egy bomba esett kívül
Had a big chain ’round my neck
– Nagy lánc volt a nyakamban
That I worked for my whole life
– Hogy egész életemben dolgoztam
But the first thought was my kids
– De az első gondolat a gyerekeim voltak
We believed you
– Hittünk neked
We fell for it
– Mi esett érte
All that money, you broke as fuck
– Az a sok pénz, eltört, mint a fasz
This the new-age rich
– Ez a new age rich
Don’t you dare leave my arms (Don’t you dare leave my arms)
– Ne merd elhagyni a karjaimat (ne merd elhagyni a karjaimat)
Rest your head in my heart (Rest your head in my heart)
– Pihentesse a fejét a szívemben (pihentesse a fejét a szívemben)
If less of me will give you more, I’m strangling my pride
– Ha kevesebb belőlem többet ad neked, megfojtom a büszkeségemet
Light of my life, lay down my life
– Életem fénye, leteszem az életemet
I felt the earthquake in New York
– Éreztem a földrengést New Yorkban
I was in my goose down bed
– A libamájban voltam
I was in my big, big, big, big, b-big
– Én voltam a nagy, nagy, nagy, nagy, b-nagy
With a whip outside on ten
– Egy ostor kívül tíz
Thought a bomb had dropped outside
– Azt hittem, egy bomba esett kívül
Had a big chain ’round my neck
– Nagy lánc volt a nyakamban
That I worked for my whole life
– Hogy egész életemben dolgoztam
But the first thought was my kids
– De az első gondolat a gyerekeim voltak
I felt the earthquake in New York
– Éreztem a földrengést New Yorkban
I was in my goose down bed
– A libamájban voltam
I was in my big, big house
– A nagy, nagy házamban voltam
With a whip outside on ten
– Egy ostor kívül tíz
Thought a bomb had dropped outside
– Azt hittem, egy bomba esett kívül
Had a big chain ’round my neck
– Nagy lánc volt a nyakamban
That I worked for my whole life
– Hogy egész életemben dolgoztam
But the first thought was my
– De az első gondolat Az én
Ooh, when the morning comes
– Ooh, amikor eljön a reggel
When the morning comes
– Amikor eljön a reggel
When the morning comes, when the morning comes
– Amikor eljön a reggel, amikor eljön a reggel
When the morning comes to hurt the family
– Amikor eljön a reggel, hogy fáj a család
We say
– Azt mondjuk
Son of the morning comes to take the family
– A reggel fia jön, hogy elvegye a családot
We say
– Azt mondjuk
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
When the morning comes to hurt the family
– Amikor eljön a reggel, hogy fáj a család
We say, hey, hey, hey, hey, hey, hey
– Azt mondjuk, Hé, hé, hé, hé, hé, hé
We say
– Azt mondjuk
Son of the morning comes to take the family
– A reggel fia jön, hogy elvegye a családot
We say
– Azt mondjuk
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house (I say)
– Ördög, menj ki a házból (mondom)
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house (I say)
– Ördög, menj ki a házból (mondom)
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
I will never let you take my fa—
– Soha nem engedem, hogy elvedd a fá-mat—
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
I felt the earthquake in New York, York, York, York
– Éreztem a földrengést New Yorkban, York, York, York
I was in my goose down bed
– A libamájban voltam
I felt the earthquake in New York, York
– Éreztem a földrengést New Yorkban, Yorkban
With the whip outside on ten
– Az ostor kívül tíz
Thought a bomb had dropped outside
– Azt hittem, egy bomba esett kívül
Had dropped outside, had dropped outside
– Kint esett, kint esett
That I worked for my whole life, life, life, life, li—
– Hogy egész életemben dolgoztam, élet, élet, élet, li—
I felt the earthquake in New York, York, York, York
– Éreztem a földrengést New Yorkban, York, York, York
I was in my goose down bed
– A libamájban voltam
I felt the earthquake in New York, York
– Éreztem a földrengést New Yorkban, Yorkban
With the whip outside on ten
– Az ostor kívül tíz
Thought a bomb had dropped outside
– Azt hittem, egy bomba esett kívül
Had dropped outside, had dropped outside
– Kint esett, kint esett
That I worked for my whole life, life, life, life
– Hogy az egész életemért dolgoztam, élet, élet, élet
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
Devil, get out the house
– Ördög, kifelé a házból
