Kanye West – Runaway (feat. Pusha T) Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
– Nézzenek oda, nézzenek oda, nézzenek oda, nézzenek oda
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
– Nézzenek oda, nézzenek oda, nézzenek oda, nézzenek oda
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
– Nézzenek oda, nézzenek oda, nézzenek oda, nézzenek oda
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
– Nézzenek oda, nézzenek oda, nézzenek oda, nézzenek oda
Ladies and gentlemen, ladies-ladies and gentlemen
– Hölgyeim és uraim, hölgyeim-hölgyeim és uraim

And I always find, yeah, I always find somethin’ wrong
– És mindig találok, igen, mindig találok valami rosszat
You been puttin’ up with’ my shit just way too long
– Túl régóta foglalkozol a szarjaimmal
I’m so gifted at findin’ what I don’t like the most
– Annyira tehetséges vagyok, hogy megtaláljam azt, ami nem tetszik a legjobban
So I think it’s time for us to have a toast
– Tehát azt hiszem, itt az ideje, hogy koccintsunk

Let’s have a toast for the douchebags
– Igyunk a köcsögökre
Let’s have a toast for the assholes
– Igyunk a seggfejekre
Let’s have a toast for the scumbags
– Igyunk a szemétládákra
Every one of them that I know
– Mindegyik, akit ismerek
Let’s have a toast for the jerkoffs
– Igyunk egy tósztot a jerkoffs-ra
That’ll never take work off
– Ez soha nem veszi le a munkát
Baby, I got a plan
– Bébi, van egy tervem
Run away fast as you can
– Fuss el gyorsan, amennyit csak tudsz

She find pictures in my e-mail
– Képeket talál az e-mailemben
I sent this bitch a picture of my dick
– Küldtem ennek a ribancnak egy képet a farkamról
I don’t know what it is with females
– Nem tudom, mi van a nőkkel
But I’m not too good at that shit
– De nem vagyok túl jó ebben a szarban
See, I could have me a good girl
– Látod, lehetne egy jó kislányom
And still be addicted to them hoodrats
– És még mindig rabja őket hoodrats
And I just blame everything on you
– És én csak téged hibáztatlak
At least you know that’s what I’m good at
– Legalább tudod, hogy ebben vagyok jó

And, I always find
– És mindig megtalálom
Yeah, I always find
– Igen, mindig megtalálom
Yeah, I always find somethin’ wrong
– Igen, mindig találok valami rosszat
You been puttin’ up with my shit just way too long
– Túl régóta foglalkozol a szarságaimmal
I’m so gifted at findin’ what I don’t like the most
– Annyira tehetséges vagyok, hogy megtaláljam azt, ami nem tetszik a legjobban
So I think it’s time for us to have a toast
– Tehát azt hiszem, itt az ideje, hogy koccintsunk

Let’s have a toast for the douchebags
– Igyunk a köcsögökre
Let’s have a toast for the assholes
– Igyunk a seggfejekre
Let’s have a toast for the scumbags
– Igyunk a szemétládákra
Every one of them that I know
– Mindegyik, akit ismerek
Let’s have a toast for the jerkoffs
– Igyunk egy tósztot a jerkoffs-ra
That’ll never take work off
– Ez soha nem veszi le a munkát
Baby, I got a plan
– Bébi, van egy tervem
Run away fast as you can
– Fuss el gyorsan, amennyit csak tudsz

Run away from me, baby
– Fuss el tőlem, Bébi
Run away
– Fuss el
Run away from me, baby
– Fuss el tőlem, Bébi
Run away
– Fuss el
When it starts to get crazy
– Amikor elkezd őrült lenni
Then, run away
– Azután, fuss el
Babe, I got a plan
– Kicsim, van egy tervem
Run away as fast you can
– Fuss el, amilyen gyorsan csak lehet

Run away from me, baby
– Fuss el tőlem, Bébi
Run away
– Fuss el
Run away from me, baby
– Fuss el tőlem, Bébi
Run away
– Fuss el
When it starts to get crazy
– Amikor elkezd őrült lenni
Why can’t she just run away
– Miért nem tud csak elfutni
Baby, I got a plan
– Bébi, van egy tervem
Run away as fast as you can
– Fuss el, amilyen gyorsan csak lehet

24 7, 365, pussy stays on my mind
– 24 7, 365, punci marad a fejemben
I-I-I-I did it, all right, all right, I admit it
– Én tettem, rendben, rendben, elismerem
Now pick your next move, you can leave or live wit’ it
– Most válassza ki a következő lépés, akkor hagyja, vagy élni wit ‘ it
Ichabod Crane with that motherfuckin’ top off
– Ichabod Crane azzal a kibaszott felsővel
Split and go where? Back to wearin’ knockoffs, haha
– Szétválunk és hova megyünk? Vissza a koptató ruhákhoz, haha
Knock it off, Neiman’s, shop it off
– Hagyd abba, Neiman ‘ s, vásárold meg
Let’s talk over mai tais, waitress, top it off
– Beszéljünk a mai tais felett, pincérnő, tetejére

Hoes like vultures, wanna fly in your Freddy loafers
– Kapák, mint a keselyűk, akarok repülni a Freddy naplopók
You can’t blame ’em, they ain’t never seen Versace sofas
– Nem hibáztathatod őket, még soha nem láttak Versace kanapékat
Every bag, every blouse, every bracelet
– Minden táska, minden blúz, minden karkötő
Comes with a price tag, baby, face it
– Árcédulával jár, baba, nézz szembe vele
You should leave if you can’t accept the basics
– El kell mennie, ha nem tudja elfogadni az alapokat
Plenty hoes in a baller-nigga matrix
– Rengeteg kapák egy baller-Nigger mátrix
Invisibly set, the Rolex is faceless
– Láthatatlanul beállítva, a Rolex arctalan
I’m just young, rich, and tasteless, P
– Csak fiatal vagyok, gazdag, ízléstelen, P

Never was much of a romantic
– Soha nem volt sok romantikus
I could never take the intimacy
– Soha nem tudtam elviselni az intimitást
And I know I did damage
– Tudom, hogy kárt okoztam
‘Cause the look in your eyes is killing me
– Mert a tekinteted megöl
I guess you are at an advantage
– Azt hiszem, előnyt élvezel
‘Cause you could blame me for everything
– Mert engem hibáztathatsz mindenért
And I don’t know how I’ma manage
– És nem tudom, hogy boldogulok
If one day you just up and leave
– Ha egy nap csak felkelsz és elmész

And, I always find, yeah, I always find somethin’ wrong
– És, mindig találok, igen, mindig találok valami rosszat
You been puttin’ up with my shit just way too long
– Túl régóta foglalkozol a szarságaimmal
I’m so gifted at findin’ what I don’t like the most
– Annyira tehetséges vagyok, hogy megtaláljam azt, ami nem tetszik a legjobban
So I think it’s time for us to have a toast
– Tehát azt hiszem, itt az ideje, hogy koccintsunk

Let’s have a toast for the douchebags
– Igyunk a köcsögökre
Let’s have a toast for the assholes
– Igyunk a seggfejekre
Let’s have a toast for the scumbags
– Igyunk a szemétládákra
Every one of them that I know
– Mindegyik, akit ismerek
Let’s have a toast for the jerkoffs
– Igyunk egy tósztot a jerkoffs-ra
That’ll never take work off
– Ez soha nem veszi le a munkát
Baby, I got a plan
– Bébi, van egy tervem
Run away as fast as you can
– Fuss el, amilyen gyorsan csak lehet


Kanye West

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: