Kelsea Ballerini – I Sit In Parks Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

I sit in parks, it breaks my heart
– Parkokban ülök, megszakad a szívem
‘Cause I see just how far I am from the things that I want
– Mert látom, milyen messze vagyok attól, amit akarok
Dad brought the picnic, Mom brought the sunscreen
– Apa hozta a pikniket, anya hozta a naptejet
Two kids are laughing and crying on red swings
– Két gyerek nevet és sír a piros hinták

We look about the same age
– Úgy nézünk ki, körülbelül azonos korú
But we don’t have same Saturdays
– De nincs ugyanaz a szombat

Did I miss it? By now, is it
– Lemaradtam róla? Mostanra, ez
A lucid dream? Is it my fault
– Világos álom? Az én hibám
For chasing things a body clock
– A dolgok üldözéséért egy testóra
Doesn’t wait for? I did the damn tour
– Nem vár? Megcsináltam az átkozott turnét
It’s what I wanted, what I got
– Ez az, amit akartam, amit kaptam
I spun around and then I stopped
– Megpördültem, aztán megálltam
And wonder if I missed the mark
– És kíváncsi vagyok, hogy nem vettem-e észre a jelet

So I sit in parks, sunglasses dark
– Tehát parkokban ülök, napszemüveg sötét
And I hit the vape, hallucinate a nursery with Noah’s Ark
– És megütöttem a vape-t, hallucináltam egy gyerekszobát Noé Bárkájával
They lay on a blanket and goddamit he loves her
– Ők feküdt egy takarót, istenverte, hogy szereti őt
I wonder if she wants my freedom like I wanna be a mother
– Kíváncsi vagyok, akarja-e a szabadságomat, mint anya akarok lenni
But Rolling Stone says I’m on the right road
– De a Rolling Stone szerint jó úton járok
So I refill my Lexapro, thinkin’
– Szóval újratöltöm a Lexapro-t, gondolkodom

Did I miss it? By now, is it
– Lemaradtam róla? Mostanra, ez
A lucid dream? Is it my fault
– Világos álom? Az én hibám
For chasing things a body clock
– A dolgok üldözéséért egy testóra
Doesn’t wait for? I did the damn tour
– Nem vár? Megcsináltam az átkozott turnét
It’s what I wanted, what I got
– Ez az, amit akartam, amit kaptam
I spun around and then I stopped
– Megpördültem, aztán megálltam
And wonder if I missed the mark
– És kíváncsi vagyok, hogy nem vettem-e észre a jelet
Mm-mm, mm-mm
– Mm-mm, mm-mm

So I sit in parks, checkin’ bench marks
– Szóval ülök a parkokban, ellenőrzöm a padokat
Tarryn’s due in June, the album’s due in March
– Tarryn júniusban esedékes, az album márciusban esedékes


Kelsea Ballerini

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: