Kendrick Lamar – Not Like Us Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Psst, I see dead people
– Psst, halott embereket látok
(Mustard on the beat, ho)
– (Mustár a beat, ho)

Ayy, Mustard on the beat, ho
– Ayy, mustár a beat, ho
Deebo any rap nigga, he a free throw
– Deebo minden rap Nigger, ő egy szabad dobás
Man down, call an amberlamps, tell him, “Breathe, bro”
– Ember a földön, hívjon egy amberlamps-t, mondja meg neki: “lélegezz, tesó”
Nail a nigga to the cross, he walk around like Teezo
– Szegezz egy niggert a keresztre, úgy jár, mint Teezo
What’s up with these jabroni-ass niggas tryna see Compton?
– Mi van ezekkel a jabroni seggű niggerekkel, akik nem találkoztak Comptonnal?
The industry can hate me, fuck ’em all and they mama
– Az ipar utálhat engem, baszd meg őket, ők pedig mama
How many opps you really got? I mean, it’s too many options
– Hány opp-d van valójában? Úgy értem, ez túl sok lehetőség
I’m finna pass on this body, I’m John Stockton
– Finna pass vagyok ezen a testen, John Stockton vagyok
Beat your ass and hide the Bible if God watchin’
– Verd a segged és rejtsd el a Bibliát, ha Isten figyel
Sometimes you gotta pop out and show niggas
– Néha ki kell ugranod, és meg kell mutatnod a niggereket
Certified boogeyman, I’m the one that up the score with ’em
– Igazolt mumus, én vagyok az, aki növeli a pontszámot velük
Walk him down, whole time, I know he got some ho in him
– Kísérd le, egész idő alatt, tudom, hogy van benne valami ho
Pole on him, extort shit, bully Death Row on him
– Pole rá, zsarolni szar, bully Halálsoron rá
Say, Drake, I hear you like ’em young
– Mondd, Drake, úgy hallom, fiatalon szereted őket
You better not ever go to cell block one
– Jobb, ha soha nem megy a cella blokk egy
To any bitch that talk to him and they in love
– Hogy minden kurva, hogy beszéljen vele, és ők a szerelem
Just make sure you hide your lil’ sister from him
– Csak győződjön meg róla, hogy elrejti a kis húgát tőle
They tell me Chubbs the only one that get your hand-me-downs
– Azt mondják, Chubbs az egyetlen, aki megkapja a kéz-me-downsot
And Party at the party playin’ with his nose now
– És fél a párt játszik az orrát most
And Baka got a weird case, why is he around?
– És Bakának van egy furcsa ügye, miért van itt?
Certified Lover Boy? Certified pedophiles
– Minősített Szerető Fiú? Minősített pedofilok
Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, fuck ’em up
– Wop, wop, wop, wop, Wop, Dot, bassza meg őket
Wop, wop, wop, wop, wop, I’ma do my stuff
– Wop, wop, wop, wop, wop, I ‘ m do my things
Why you trollin’ like a bitch? Ain’t you tired?
– Miért trollkodsz, mint egy ribanc? Nem vagy fáradt?
Tryna strike a chord and it’s probably A minor
– Tryna strike a chord and it ‘ s alighanem a minor

They not like us, they not like us, they not like us
– Nem szeretnek minket, nem szeretnek minket, nem szeretnek minket
They not like us, they not like us, they not like us
– Nem szeretnek minket, nem szeretnek minket, nem szeretnek minket

You think the Bay gon’ let you disrespect Pac, nigga?
– Azt hiszed, hogy a Bay ‘ hagyja, hogy tiszteletlen Pac, Nigger?
I think that Oakland show gon’ be your last stop, nigga
– Azt hiszem, az Oakland show lesz az utolsó állomásod, Nigger
Did Cole foul, I don’t know why you still pretendin’
– Cole szabálytalankodott, nem tudom, miért tetteted még mindig
What is the owl? Bird niggas and burnt bitches, go
– Mi az a bagoly? Madár niggerek, égett ribancok, menj
The audience not dumb
– A közönség nem hülye
Shape the stories how you want, hey, Drake, they’re not slow
– Alakítsa a történeteket úgy, ahogy szeretné, Hé, Gácsér, nem lassúak
Rabbit hole is still deep, I can go further, I promise
– A nyúl lyuk még mindig mély, tovább tudok menni, ígérem
Ain’t that somethin’? B-Rad stands for bitch and you Malibu most wanted
– Hát nem valami? B-Rad jelentése ribanc, Malibu legkeresettebb
Ain’t no law, boy, you ball boy, fetch Gatorade or somethin’
– Nincs törvény, fiú, te labda fiú, hozd Gatorade vagy valami
Since 2009, I had this bitch jumpin’
– 2009 óta volt ez a kurva ugrál
You niggas’ll get a wedgie, be flipped over your boxers
– Ti niggerek kaptok egy alsógatyát, átfordítjátok a boxereiteket
What OVO for? The “Other Vaginal Option”? Pussy
– Mire jó az OVO? A ” Egyéb Hüvelyi Opció”? Punci
Nigga better straighten they posture, got famous all up in Compton
– Nigger jobb kiegyenesíteni ők testtartás, híres lett minden Compton
Might write this for the doctorate, tell the pop star quit hidin’
– Lehet, hogy ezt írja a doktorátusnak, mondja meg a popsztárnak, hogy hagyja abba a rejtegetést
Fuck a caption, want action, no accident
– Bassza meg a feliratot, akciót akar, nem baleset
And I’m hands-on, he fuck around, get polished
– Én pedig a kezemben vagyok, ő baszakodik, csiszol
Fucked on Wayne girl while he was in jail, that’s connivin’
– Baszva a Wayne lány, miközben ő volt a börtönben, ez connivin’
Then get his face tatted like a bitch apologizin’
– Akkor az arca tetovált, mint egy ribanc apologizin’
I’m glad DeRoz’ came home, y’all didn’t deserve him neither
– Örülök, hogy DeRoz hazajött, ti sem érdemeltétek meg
From Alondra down to Central, nigga better not speak on Serena
– Alondrától a központig, Nigger jobb, ha nem beszél Serenáról
And your homeboy need subpoena, that predator move in flocks
– A haverodnak pedig idézésre van szüksége, az a ragadozó nyájban mozog
That name gotta be registered and placed on neighborhood watch
– Ezt a nevet be kell jegyezni és fel kell tüntetni a polgárőrségen
I lean on you niggas like another line of Wock’
– Rád támaszkodom niggerek, mint egy újabb Wock’
Yeah, it’s all eyes on me, and I’ma send it up to Pac, ayy
– Igen, minden szem rajtam van, és elküldöm a Pac-nak, ayy
Put the wrong label on me, I’ma get ’em dropped, ayy
– Ha rossz címkét raksz rám, ledobom őket, ayy
Sweet Chin Music and I won’t pass the aux, ayy
– Édes Chin Zene és én ‘ t adja át a aux, ayy
How many stocks do I really have in stock? Ayy
– Hány készlet van valójában raktáron? Ayy
One, two, three, four, five, plus five, ayy
– Egy, kettő, három, négy, öt, plusz öt, ayy
Devil is a lie, he a 69 God, ayy
– Az ördög hazugság, ő egy 69 Isten, ayy
Freaky-ass niggas need to stay they ass inside, ayy
– Furcsa – niggerek kell maradni, hogy a seggét belül, ayy
Roll they ass up like a fresh pack of ‘za, ayy
– Roll ők seggét, mint egy friss csomag ‘ za, ayy
City is back up, it’s a must, we outside, ayy
– Város vissza, ez egy must, mi kívül, ayy

They not like us, they not like us, they not like us
– Nem szeretnek minket, nem szeretnek minket, nem szeretnek minket
They not like us, they not like us, they not like us
– Nem szeretnek minket, nem szeretnek minket, nem szeretnek minket

Once upon a time, all of us was in chains
– Egyszer volt, hol nem volt, mindannyian láncokban voltunk
Homie still doubled down callin’ us some slaves
– Homie még mindig duplázott le hív minket néhány rabszolgák
Atlanta was the Mecca, buildin’ railroads and trains
– Atlanta volt a Mekkája, buildin ‘ vasutak és vonatok
Bear with me for a second, let me put y’all on game
– A medve velem egy pillanatra, hadd tegyelek titeket a játék
The settlers was usin’ townfolk to make ’em richer
– A telepesek a városlakókat használták, hogy gazdagabbá tegyék őket
Fast-forward, 2024, you got the same agenda
– Gyors előre, 2024, ugyanaz a napirend
You run to Atlanta when you need a check balance
– Futsz Atlanta, amikor szüksége van egy csekket egyenleg
Let me break it down for you, this the real nigga challenge
– Hadd bontsam le neked, ez az igazi Nigger kihívás
You called Future when you didn’t see the club (Ayy, what?)
– Felhívtad a jövőt, amikor nem láttad a klubot (Ayy, mi?)
Lil Baby helped you get your lingo up (What?)
– Lil Baby segített a lingo fel (mi?)
21 gave you false street cred
– 21 hamis utcai hitelt adott neked
Thug made you feel like you a slime in your head (Ayy, what?)
– Thug úgy érezte magát, mint egy nyálka a fejedben (Ayy, mi?)
Quavo said you can be from Northside (What?)
– Quavo azt mondta, hogy lehet Northside (mi?)
2 Chainz say you good, but he lied
– 2 Chainz azt mondja, hogy jó, de hazudott
You run to Atlanta when you need a few dollars
– Ön fut Atlanta, amikor szüksége van egy pár dollárt
No, you not a colleague, you a fuckin’ colonizer
– Nem, te nem kolléga vagy, hanem egy kibaszott gyarmatosító
The family matter and the truth of the matter
– A család és az igazság
It was God’s plan to show y’all the liar
– Isten terve volt, hogy megmutassa nektek a hazugot

Mm
– Mm
Mm-mm
– Mm-mm
He a fan, he a fan, he a fan (Mm)
– Ő egy rajongó, ő egy rajongó, ő egy rajongó (Mm)
He a fan, he a fan, he a
– Ő egy rajongó, ő egy rajongó, ő egy
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Furcsa Nigger, ő egy 69 Isten
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Furcsa Nigger, ő egy 69 Isten
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Hé, hé, hé, hé, fuss az életedért
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Hé, hé, hé, hé, fuss az életedért
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Furcsa Nigger, ő egy 69 Isten
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Furcsa Nigger, ő egy 69 Isten
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Hé, hé, hé, hé, fuss az életedért
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Hé, hé, hé, hé, fuss az életedért
Let me hear you say, “OV-ho” (OV-ho)
– Hadd halljam azt mondani, ” OV-ho “(OV-ho)
Say, “OV-ho” (OV-ho)
– Mondja, ” OV-ho “(OV-ho)
Then step this way, step that way
– Akkor lépjen erre, LÉPJEN arra
Then step this way, step that way
– Akkor lépjen erre, LÉPJEN arra

Are you my friend?
– A barátom vagy?
Are we locked in?
– Be Vagyunk Zárva?
Then step this way, step that way
– Akkor lépjen erre, LÉPJEN arra
Then step this way, step that way
– Akkor lépjen erre, LÉPJEN arra


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: