Videoklip
Dalszöveg
Driving in my car right after a beer
– Vezetés a kocsimban egy sör után
Hey, that bump is shaped like a deer
– Hé, ez a dudor szarvas alakú
DUI?
– Ittas vezetés?
How about you die?
– Mi lenne, ha meghalnál?
I’ll go a hundred miles
– Megyek száz mérföldet
An hour!
– Egy óra!
Little do you know, I filled up on gas
– Kevés tudod, én töltött fel a gáz
Imma get your fountain-making ass
– Imma a szökőkút -, hogy a seggét
Pulverize this fuck
– Font ez a fasz
With my Bergentrück
– Az én Bergentrumommal
It seems you’re out of luck!
– Úgy tűnik, nincs szerencséd!
TRUCK!
– Teherautó!
Beer is on the seat
– Sör az ülésen
Blood is on the grass
– Vér van a fűben
Won’t admit defeat
– Nem ismeri el a vereséget
With cops right up my ass
– A zsaruk a seggembe
You may have a fleet
– Lehet, hogy van egy flotta
But still I’m driving fast
– De még mindig gyorsan vezetek
I’ll never be passed
– Soha nem fogom átadni
I just saved the world
– Megmentettem a világot
From the darkest founts
– A legsötétebb szökőkutakból
Killed a little girl
– Megölt egy kislányt
Better for the town
– Jobb a városnak
Gave this truck a whirl
– Adott ez a teherautó egy örvény
Heavy is my crown
– Nehéz a koronám
But I won’t go down!
– De nem megyek le!
Drive, drive, drive, but I am speed!
– Hajts, hajts, hajts, de én vagyok a sebesség!
Seven bears are all I need
– Hét medve minden, amire szükségem van
Try, just try, but I will lead!
– Próbáld meg, csak próbáld meg, de én vezetek!
I bet that you’re peeing your pants
– Fogadok, hogy te pisilni a nadrágod
Drive, drive, drive, but I’ll still speed!
– Vezess, vezess, vezess, de akkor is gyorsítok!
Seven beers, a pinch of weed
– Hét sör, egy csipet fű
Have fried, fried, fried my brain, I need
– Sült, sült, sült az agyam, szükségem van
Some more to proceed!
– Még néhány a folytatáshoz!
Drive, drive, drive, but I am speed!
– Hajts, hajts, hajts, de én vagyok a sebesség!
Seven bears are all I need
– Hét medve minden, amire szükségem van
Try, just try, but I will lead!
– Próbáld meg, csak próbáld meg, de én vezetek!
I bet that you’re peeing your pants
– Fogadok, hogy te pisilni a nadrágod
Drive, drive, drive, but I’ll still speed!
– Vezess, vezess, vezess, de akkor is gyorsítok!
Seven beers, a pinch of weed
– Hét sör, egy csipet fű
Have fried, fried, fried my brain, I need
– Sült, sült, sült az agyam, szükségem van
Some more to proceed!
– Még néhány a folytatáshoz!
Shit, did my dumbass just really hit a tree?
– Basszus, tényleg nekiment a seggfejem egy fának?
Now I get up on my feet, and try to flee
– Most felállok a lábamra, és megpróbálok elmenekülni
But I can’t run, was it maybe all that weed?
– De nem tudok futni, talán az a sok fű volt?
If I speak to them, maybe I’ll be free!
– Ha beszélek velük, talán szabad leszek!
But they’ve got guns, what happens when they see my weed?
– De fegyvereik vannak, mi történik, ha meglátják a füvemet?
Did I really just rhyme weed with weed?
– Tényleg rímeltem a füvet a fűvel?
Alright, listen
– Rendben, figyelj
I can’t be arrested
– Nem lehet letartóztatni
I’m like the mountain or some shit
– Olyan vagyok, mint a hegy vagy valami szar
In another universe
– Egy másik univerzumban
And that deer has some powers!!!
– És annak a szarvasnak is van ereje!!!
I’m doing this world a favor
– Szívességet teszek ennek a világnak
Please
– Kérem
Don’t lock me up
– Ne zárj be
I just saved the world
– Megmentettem a világot
My thanks is thirty years to life
– Köszönetem harminc év az életért
For that girl to be alive
– Hogy az a lány életben legyen
And me to miss my wife
– És nekem hiányzik a feleségem
Can’t be in a cage
– Nem lehet ketrecben
All my flowers gonna die
– Minden virágom meghal
I’ve got a growing boy to raise
– Fel kell nevelnem egy növekvő fiút
I need her butterscotch pie
– Kell neki karamellás pite
Imma start hiding, see?
– Imma elkezd bujkálni, látod?
I can only cry and mope
– Csak sírni és szomorkodni tudok
There’ll be a friend inside of me
– Egy barátom lesz bennem
If I drop the fucking soap
– Ha eldobom a kibaszott szappant
I just wanna go home
– Csak haza akarok menni
Wish I hadn’t gotten stoned
– Bárcsak ne lettem volna Betépve
Now I’m stuck behind bars
– Most rács mögött ragadtam
While my wife is getting boned!
– Míg a feleségem egyre kicsontozott!
K dot
– K dot
I’ll miss you
– Hiányozni fogsz
Go seal that dark fountain
– Menj pecsét, hogy sötét szökőkút
Also
– Is
Fuck Sans
– Fasz Nélkül
And his convenience store
– És a kisboltja
