Lily Allen – Tennis Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Daddy’s home for the first time in weeks
– Apu hetek óta először van otthon
Got the dinner on the table, tell the kids it’s time to eat
– Megvan a vacsora az asztalon, mondd meg a gyerekeknek, hogy ideje enni
And I made my baby’s favourite, but he didn’t seem to care
– És elkészítettem a babám kedvencét, de úgy tűnt, nem érdekli
I just tell myself he’s jet lagged and I’m glad to have him here
– Csak azt mondom magamnak, hogy az időeltolódás miatt örülök, hogy itt van

Then you showed me a photo on Instagram
– Aztán megmutattál nekem egy fotót az Instagram-on
It was how you grabbed your phone back right out of my hands
– Így kaptad vissza a telefonod a kezemből

So I read your text, and now I regret it
– Szóval elolvastam a szövegedet, és most megbántam
I can’t get my head ’round how you’ve been playing tennis
– Nem tudom felfogni, hogy teniszezel
If it was just sex, I wouldn’t be jealous
– Ha csak szex lenne, nem lennék féltékeny
You won’t play with me
– Nem fogsz játszani velem
And who’s Madeline?
– És ki az A Madeline?

I need to be alone, so I took myself to bed
– Egyedül kell lennem, ezért ágyba vittem magam
I got a lot of information, now I can’t even process
– Sok információt kaptam, most már nem is tudom feldolgozni
So I wrote a little email and I told you what I saw
– Írtam egy kis e-mailt, és elmondtam, mit láttam
Then you came up to the bedroom and you made it all my fault
– Aztán feljöttél a hálószobába, és az egész az én hibám volt

But you moved the goalposts, you’ve broken the rules
– De elmozdítottad a kapufákat, megszegted a szabályokat
I tried to accommodate but you took me for a fool
– Próbáltam befogadni, de bolondnak vettél

So I read your text, and now I regret it
– Szóval elolvastam a szövegedet, és most megbántam
I can’t get my head ’round how you’ve been playing tennis
– Nem tudom felfogni, hogy teniszezel
If it was just sex, I wouldn’t be jealous
– Ha csak szex lenne, nem lennék féltékeny
You won’t play with me
– Nem fogsz játszani velem
And who the fuck is Madeline?
– És ki a fasz az A Madeline?

Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– Da, da-da, da-da-da, ki az A Madeline? Ki az A Madeline?)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– Da, da-da, da-da-da, ki az A Madeline? Ki az A Madeline?)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– Da, da-da, da-da-da, ki az A Madeline? Ki az A Madeline?)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (No, but who is Madeline, actually?)
– Da, da-da, da-da-da, ki az A Madeline? (Nem, de ki az A Madeline valójában?)


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: