Videoklip
Dalszöveg
There’s a heat in the pavement, my mercury’s raising
– Meleg van a járdán, emelkedik a higanyom
Don’t know if it’s love or if it’s ovulation
– Nem tudom, hogy szerelem vagy ovuláció
When you’re holding a hammer, everything looks like a nail
– Amikor kalapácsot tartasz, minden úgy néz ki, mint egy szög
The mist from the fountain is kissing my neck
– A köd a szökőkút csók a nyakam
The liquid crystal is in my grip
– A folyadékkristály a markomban van
Anyone with a snake tongue, I show ’em the chambers of my heart
– Akinek kígyó nyelve van, megmutatom nekik a szívem kamráját
Now I know you don’t deal much in love and affection
– Most már tudom, hogy nem sokat foglalkozik a szerelemmel és a szeretettel
But I really do think there could be a connection
– De tényleg azt hiszem, hogy lehet kapcsolat
I burn and I sing and I scheme and I dance
– Égek és énekelek és cselekszem és táncolok
Some days I’m a woman, some days I’m a man, oh
– Néhány nap nő vagyok, néhány nap férfi vagyok, ó
I might have been born again
– Lehet, hogy újjászülettem
I’m ready to feel like I don’t have the answers
– Kész vagyok úgy érezni, hogy nincs válaszom
There’s peace in the madness over our heads
– Béke van az őrületben a fejünk felett
Let it carry me o-o-o-o-on
– Hadd vigyen o-o-o-o-on
On
– Be
Ah
– Ah
Ah
– Ah
Today, I’ll go to Canal Street, they’re piercing my ears
– Ma elmegyek a Canal Streetre, átszúrják a fülemet
I’m making a wish when the needle goes in
– Kívánok valamit, amikor a tű bemegy
Take an aura picture, read it and tell me who I am (Show me who I am)
– Készíts egy aura képet, olvasd el és mondd el, ki vagyok (mutasd meg, ki vagyok)
Now I know you don’t deal much in love and affection
– Most már tudom, hogy nem sokat foglalkozik a szerelemmel és a szeretettel
But I really do think you can make an exception
– De tényleg azt hiszem, hogy kivételt tehet
It’s a beautiful life, so I play truant
– Ez egy szép élet, így játszom truant
I jerk tears and they pay me to do it, oh
– Én bunkó könnyek és fizetnek nekem, hogy csináld, Ó
I might have been born again
– Lehet, hogy újjászülettem
I’m ready to feel like I don’t have the answers
– Kész vagyok úgy érezni, hogy nincs válaszom
There’s peace in the madness over our heads
– Béke van az őrületben a fejünk felett
Let it carry me o-o-o-o-on
– Hadd vigyen o-o-o-o-on
On
– Be
Ah
– Ah
Ah
– Ah
Ah
– Ah
Ah
– Ah
Ah, ah, ah
– Ah, ah, ah
Ah
– Ah
Let it break me down till I’m just a wreck
– Hadd törjön le, amíg csak roncs vagyok
Till I’m just a voice living in your head
– Amíg csak egy hang vagyok, ami a fejedben él
It’s a fucked-up world, been to hell and back
– Ez egy elbaszott világ, már a pokolban, majd vissza
But I’ve sent you a postcard from the edge
– De küldtem neked egy képeslapot a széléről
The edge
– The edge
Mm, oh
– Mm, Ó
Oh
– Ó
