Videoklip
Dalszöveg
Started off innocent
– Ártatlannak indult
Ain’t think nothing of it
– Ain ‘ t hiszem, semmi róla
No reason to lie
– Nincs ok hazudni
At the time it wasn’t
– Abban az időben nem volt
Nothing more than friends
– Semmi több, mint barátok
Got nothing to hide
– Nincs mit rejtegetni
Rodeo in Houston, Texas
– Rodeó Houston-ban, Texasban
Prove to me you down to ride
– Bizonyítsd be nekem, hogy lovagolni
We go ’round and ’round
– Körbe-körbe megyünk
‘Til the sun comes up
– Til the sun comes up
Looked you in the eyes and drowned
– A szemébe nézett és megfulladt
That’s when I felt it
– Ekkor éreztem
How could I forget it?
– Hogy felejthetném el?
I mean, how could you let me?
– Hogy engedhetted?
Fall this deep, fall this deep
– Ess ilyen mélyre, ess ilyen mélyre
I know I’ll never be yours
– Tudom, hogy soha nem leszek a tiéd
I never meant to
– Soha nem akartam
Fall this deep, fall this deep
– Ess ilyen mélyre, ess ilyen mélyre
I know you’ll never be more
– Tudom, hogy soha nem leszel több
You’re just an entertainer
– Te csak egy szórakoztató vagy
When all is jaded
– Amikor minden elcsigázott
And nothing satisfies me
– És semmi sem elégít ki
Tried to replace it
– Megpróbálta helyettesíteni
Tried to make sacrifices
– Megpróbált áldozatokat hozni
Time was wasted
– Elvesztegetett idő
Times you let me fantasize
– Amikor megengeded, hogy fantáziáljak
All for entertainment
– Minden a szórakozásért
Tell me that you love me
– Mondd, hogy szeretsz
Tell me that you
– Mondd, hogy te
Tell me that you trust me
– Mondd, hogy bízol bennem
Look me in my eyes when you touch on me
– Nézz a szemembe, amikor megérintesz
Look me in my eyes say, “It’s all for me”
– Nézz a szemembe mondd, ” ez mind nekem”
Don’t you know what that do to a girl?
– Nem tudod, mit tesz ez egy lánnyal?
I give you that
– Ezt neked adom
Got some fine shit bugging
– Van néhány jó szar lehallgatás
How we go from fussing to fucking?
– Hogy jutunk el a fontoskodástól a dugásig?
How we go from lovers to nothing?
– Hogy jutunk el a szeretőkből a semmibe?
I, I don’t know this man
– Nem ismerem ezt az embert
I don’t know his friends, I don’t know his type
– Nem ismerem a barátait, nem ismerem a típusát
Tell me it don’t have to end
– Mondd, hogy nem kell véget érnie
And we can’t pretend only for tonight
– És nem tehetünk úgy, mintha csak ma este
Oh, it’s a damn shame, baby, I
– Ó, ez egy átkozott szégyen, bébi, én
It’s a damn shame, baby, I cry
– Ez egy átkozott szégyen, Bébi, sírok
Can’t sleep, I’m missing your vibe
– Nem tudok aludni, hiányzik a hangulatod
Can’t sleep with tears in my eyes
– Nem tudok aludni könnyekkel a szememben
Why? Why?
– Miért? Miért?
Fall this deep, fall this deep
– Ess ilyen mélyre, ess ilyen mélyre
I know I’ll never be yours (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Tudom, hogy soha nem leszek a tiéd (Ó, nem, soha nem, Ó, soha)
I never meant to
– Soha nem akartam
Fall this deep, fall this deep
– Ess ilyen mélyre, ess ilyen mélyre
I know you’ll never be more (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Tudom, hogy soha nem leszel több (Ó, nem, soha nem, Ó, soha)
You’re just an entertainer
– Te csak egy szórakoztató vagy
When all is jaded
– Amikor minden elcsigázott
And nothing satisfies me
– És semmi sem elégít ki
Tried to replace it
– Megpróbálta helyettesíteni
Tried to make sacrifices
– Megpróbált áldozatokat hozni
Time was wasted
– Elvesztegetett idő
Times you let me fantasize
– Amikor megengeded, hogy fantáziáljak
All for entertainment
– Minden a szórakozásért
[Instrumental Outro]
– [Instrumentális Outro]
