Mariah the Scientist – Rainy Days Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

I stare at an open sky and pray for rain
– Nézem a szabad égboltot és esőért imádkozom
Hopeful like the flowers, bet they feel the same way
– Reményteljes, mint a virágok, fogadok, hogy ugyanúgy érzik magukat
Tell me love and hatred doesn’t co-exist
– Mondd, hogy a szeretet és a gyűlölet nem létezik együtt
Surely I’ll reply, “That’s what resentment is”
– Biztosan azt fogom válaszolni, ” ez az, amit neheztelés”

I was naive, not ignorant
– Naiv voltam, nem tudatlan
So much for my innocence now
– Ennyit az ártatlanságomról
Love me, leave me, let me down
– Szeress, hagyj, hagyj cserben
Just let me break these habits somehow
– Csak hadd törjem meg ezeket a szokásokat valahogy
To you, it seems insignificant
– Számodra jelentéktelennek tűnik
To me, everything’s different now
– Nekem, most minden más
Won’t forget what they say about
– Nem fogja elfelejteni, amit mondanak
How these things can come back around
– Hogyan térhetnek vissza ezek a dolgok

But is it possible to make mistakes?
– De lehetséges-e hibákat követni?
Is it possible to lose your way?
– Lehetséges, hogy elveszíti az utat?
Is it possible you made it hard for me?
– Lehetséges, hogy megnehezítetted a dolgomat?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Lehetséges, hogy soha nem gondoltad, hogy esős napok lesznek?
Rainy days (Oh)
– Esős napok (Oh)
These rainy days (Oh)
– Esős napok (Oh)

I put forth an open heart and I’ve been hurt
– Kinyújtottam egy nyitott szívet, és megbántottak
Looking back in retrospect, that ain’t what I deserve
– Visszatekintve visszatekintve, ez nem az, amit megérdemlek
Want it back in blood and blood, I’m gonna get
– Azt akarom, hogy vissza a vér és a vér, én fogok kapni
And still I pray for love instead of common sense
– És mégis szeretetért imádkozom a józan ész helyett

I was trying to live with it
– Próbáltam együtt élni vele
You can say I’m uninterested now
– Mondhatod, hogy most nem érdekel
Fool me once, I guess that’s allowed
– Bolond egyszer, azt hiszem, ez megengedett
But fool me twice, well, I’m not as proud
– De bolond engem kétszer, jól, nem vagyok olyan büszke
To you, it seems insignificant
– Számodra jelentéktelennek tűnik
To me, everything’s different now (Different now)
– Most minden más (Different now)
Won’t forget what they say about (Say about)
– Nem fogja elfelejteni, amit mondanak (mondani)
How these things can come back around
– Hogyan térhetnek vissza ezek a dolgok

But is it possible to make mistakes? (Is it possible?)
– De lehetséges-e hibákat követni? (Lehetséges ez?)
Is it possible to lose your way? Yeah
– Lehetséges, hogy elveszíti az utat? Igen
Is it possible you made it hard for me?
– Lehetséges, hogy megnehezítetted a dolgomat?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Lehetséges, hogy soha nem gondoltad, hogy esős napok lesznek?
Rainy days (Oh)
– Esős napok (Oh)
These rainy days (Oh)
– Esős napok (Oh)


Mariah the Scientist

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: