Videoklip
Dalszöveg
Vamos, listo
– Gyerünk, kész
Salud, muchacho, por esa mujer
– Egészségedre, fiú, annak a nőnek
Estoy cansao de pensarte con el pecho roto
– Belefáradtam, hogy törött mellkassal gondolok rád
Hay sol, pero hace frío desde que no estás
– Napos, de hideg van, mióta elmentél
Me paso tomando, mirando tus fotos
– Töltök időt vesz, nézi a képeket
Queriendo borrarlas, pero no me da
– Törölni akarja őket, de ez nem ad nekem
Hubiera dicho lo que siento pa’ no dejar na’ guardao
– Azt mondtam volna, amit sajnálom, hogy nem hagytam el na ‘ guardaót
Los besos que no te di te los hubiera robao
– A csókokat, amelyeket nem adtam neked, elloptam volna
Extrañarte me tiene con los ojos coloraos
– Hiányzik neked van nekem a szeme coloraos
No es lo mismo estar solo, que estar solo enamorao
– Nem ugyanaz egyedül lenni, mint egyedül lenni a szerelemben
Dije que te olvidé
– Mondtam, hogy elfelejtettelek
Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
– De nem felejtettelek el (nem felejtettelek el)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
– Ay, ay, ay, azt is mondtam, hogy meghaladtalak
Y no te había superao (no te había superao)
– És nem léptem túl téged (nem léptem túl téged)
Borracho, dije que ya te olvidé
– Részeg, mondtam, hogy már el is felejtettelek
Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
– De nem felejtettelek el (nem felejtettelek el)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
– Ay, ay, ay, azt is mondtam, hogy meghaladtalak
Y no te había superao (no te había superao)
– És nem léptem túl téged (nem léptem túl téged)
Y entrando a la disco la miré, la miré, la miré
– A diszkóba sétálva néztem rá, néztem rá, néztem rá
Y estaba bailando sola, bailando sola
– Egyedül táncoltam, egyedül táncoltam
Me le pegué, me pegué, me pegué
– Ragaszkodtam hozzá, ragaszkodtam, ragaszkodtam
Y así se fueron las horas, un par de horas
– Így teltek az órák, pár óra
Dime, sin pena, solo dime
– Mondd, nem kár, csak mondd meg
Pídeme lo que quieras, menos que yo te olvide
– Kérdezzen tőlem bármit, amit akar, hacsak nem felejtem el
Cuando uno está tomando, las palabras no mide
– Amikor valaki iszik, a szavak nem mérik
Hoy te pido perdón si algún día borracho
– Ma bocsánatot kérek, ha egy nap részeg
Dije que te olvidé
– Mondtam, hogy elfelejtettelek
Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
– De nem felejtettelek el (nem felejtettelek el)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
– Ay, ay, ay, azt is mondtam, hogy meghaladtalak
Y no te había superao (no te había superao)
– És nem léptem túl téged (nem léptem túl téged)
Borracho, dije que ya te olvidé
– Részeg, mondtam, hogy már el is felejtettelek
Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
– De nem felejtettelek el (nem felejtettelek el)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
– Ay, ay, ay, azt is mondtam, hogy meghaladtalak
Y no te había superao (no te había superao)
– És nem léptem túl téged (nem léptem túl téged)
Entrando a la disco la miré, la miré, la miré
– A diszkóba sétálva ránéztem, ránéztem, ránéztem
Y estaba bailando sola, bailando sola
– Egyedül táncoltam, egyedül táncoltam
Me le pegué, me pegué, me pegué
– Ragaszkodtam hozzá, ragaszkodtam, ragaszkodtam
Y así se fueron las horas, un par de horas
– Így teltek az órák, pár óra
La miré, la miré, la miré
– Néztem rá, néztem rá, néztem rá
Y estaba bailando sola, bailando sola
– Egyedül táncoltam, egyedül táncoltam
Me le pegué, me pegué, me pegué
– Ragaszkodtam hozzá, ragaszkodtam, ragaszkodtam
Y así se fueron las horas, un par de horas
– Így teltek az órák, pár óra
Opa, ¿cómo te voy a olvidar yo a ti?
– Opa, hogy felejthetnélek el?
Esta noche me sacan de aquí borracho y contigo
– Ma este elvisznek innen részegen és veled
Sí, señor
– Igen, Uram
Por ti, mujer
– Neked, nő
¡Salud!
– Pirítós!
