mgk – cliché Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Tell me, would you wait for me?
– Mondd csak, megvárnál?
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, én vagyok a rolling stone
I got a lotta right in me
– Van egy csomó jobb bennem
But I don’t wanna say this wrong
– De nem akarom ezt rosszul mondani
Tell me, would you stay with me?
– Mondd csak, velem maradnál?
Maybe we could make this home
– Talán ezt az otthont
You should run away with me
– El kéne szöknöd velem
Even if you’re better off alone
– Még akkor is, ha jobb egyedül

I like that you like me
– Szeretem, hogy kedvelsz engem
I kissed your lips, you got good taste
– Megcsókoltam az ajkaidat, jó ízlésed van
I like that you like me
– Szeretem, hogy kedvelsz engem
I could close my eyes and draw your face
– Behunyom a szemem és lerajzolom az arcod
If you take this chance
– Ha ezt a lehetőséget
I’ll give you oxygen to breathe me in
– Adok neked oxigént, hogy belélegezz
But I’ll say sorry in advance, mm-mm
– De előre bocsánatot kérek, mm-mm

My head’s a mess
– A fejem rendetlenség
It’s like that every day and
– Ez minden nap így van, és
I’ll try my best
– Megpróbálom a legjobb
It sounds cliché, but
– Úgy hangzik, közhelyes, de

Tell me, would you wait for me?
– Mondd csak, megvárnál?
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, én vagyok a rolling stone
I got a lotta right in me
– Van egy csomó jobb bennem
But I don’t wanna say this wrong
– De nem akarom ezt rosszul mondani
Tell me, would you stay with me?
– Mondd csak, velem maradnál?
Maybe we could make this home
– Talán ezt az otthont
You should run away with me
– El kéne szöknöd velem
Even if you’re better off alone (Uh)
– Még akkor is, ha jobb egyedül (Uh)

Your name is in neon light in the sky when darkness surrounds us
– A neved neonfényben van az égen, amikor a sötétség körülvesz minket
Let’s leave this town, get married, go to Vegas and create nostalgia
– Hagyjuk el ezt a várost, házasodjunk össze, menjünk Vegasba és teremtsünk nosztalgiát
Tell me, will you save this dance?
– Mondd csak, megmentenéd ezt a táncot?
I feel my knees get weak beneath me
– Úgy érzem, a térdem, hogy gyenge alattam
I know this night might be our last, mm-mm
– Tudom, hogy ez az este lehet az utolsó, mm-mm

My head’s a mess
– A fejem rendetlenség
It’s like that every day and
– Ez minden nap így van, és
I’ll try my best
– Megpróbálom a legjobb
It sounds cliché, but
– Úgy hangzik, közhelyes, de

Tell me, would you wait for me?
– Mondd csak, megvárnál?
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, én vagyok a rolling stone
I got a lotta right in me
– Van egy csomó jobb bennem
But I don’t wanna say this wrong
– De nem akarom ezt rosszul mondani
Tell me, would you stay with me?
– Mondd csak, velem maradnál?
Maybe we could make this home
– Talán ezt az otthont
You should run away with me
– El kéne szöknöd velem
Even if you’re better off alone
– Még akkor is, ha jobb egyedül

Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Mondd csak, várnál, várnál, várnál, várnál rám?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Mondd csak, várnál, várnál, várnál, várnál rám?

Tell me, would you wait for me?
– Mondd csak, megvárnál?
Mm-mm
– Mm-mm
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, én vagyok a rolling stone
Mm-mm
– Mm-mm
I got a lotta right in me
– Van egy csomó jobb bennem
Mm-mm
– Mm-mm
But I don’t wanna say this wrong
– De nem akarom ezt rosszul mondani
I don’t wanna say this wrong (Yeah)
– Nem akarom ezt rosszul mondani (Igen)

Tell me, would you wait for me?
– Mondd csak, megvárnál?
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, én vagyok a rolling stone
I got a lotta right in me
– Van egy csomó jobb bennem
But I don’t wanna say this wrong (Say this wrong)
– De nem akarom ezt rosszul mondani (mondd ezt rosszul)
Tell me, would you stay with me?
– Mondd csak, velem maradnál?
Maybe we could make this home (Make this home)
– Talán meg tudnánk csinálni ezt az otthont (Make this home)
You should run away with me
– El kéne szöknöd velem
Even if you’re better off alone
– Még akkor is, ha jobb egyedül

Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Mondd csak, várnál, várnál, várnál, várnál rám?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Mondd csak, várnál, várnál, várnál, várnál rám?
Wait for me
– Várj rám


mgk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: