Videoklip
Dalszöveg
Hay algo en ti, bebé
– Van benned valami, Bébi
Que yo no sé qué es, pero me tiene otra vez maquinando
– Hogy nem tudom, mi az, de ez van nekem cselszövő újra
Lo presentí, bebé, que un día te iba a tener
– Volt egy olyan érzésem, bébi, hogy egy nap megszüllek
Aunque parezca que estoy exagerando
– Még akkor is, ha úgy tűnik, hogy túlzok
Yo quiero mil vidas contigo
– Ezer életet akarok veled
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– A hold minden alkalommal rólad mesél, amikor ránézek, oh-oh
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivos
– Értelmetlenül éltem, de ez az, hogy a kis szemek okokat adnak nekem
Para volver a llamarte
– Hogy visszahívjalak
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Minden alkalommal, amikor elmész, a béke veled megy
Bebo pa’ no pensarte, eh
– Azért iszom, hogy ne gondoljak rád, HM
Y borracho te extraño más, ya no estoy pa’ las demás
– Részegen jobban hiányzol, már nem vagyok pa’ a többiek
A los culos bye, bye, les dije hasta luego
– A szamároknak viszlát, azt mondtam, később találkozunk
Tú me quitaste lo de mujeriego
– Elvetted tőlem a nőcsábász dolgot
Pa’ no verte lo linda, tienen que estar ciego’
– ‘Nem látni, milyen aranyos, vaknak kell lenniük’
Y por ese cuerpo, mami, me la juego
– És ezért a testért, Anya, én játszom
Tú no ere’ top cien, mami tú eres top ten
– Nem te vagy az első száz, anyu te vagy az első tíz
Ten lo que tú pidas, ten, ten
– Legyen bármi, amit kér, van, van
Tú no tienes compe
– Nincs versenyed
Que no le tiren, que no le ronquen
– Ne dobd el, ne horkolj
Porque tú ere’ especial, imposible de no mirar
– Mert különleges vagy, lehetetlen nem nézni
Eres tan fácil de querer y tan difícil de olvidar
– Olyan könnyű szeretni és olyan nehéz elfelejteni
Esto que siento no es normal
– Ez a dolog úgy érzem, nem normális
Tú lograste la real, que un bandido se pudiese enamorar
– Megvan az igazi, hogy egy bandita is Szerelmes
No sé tú, pero
– Nem tudom, te hogy vagy vele, de
Yo quiero mil vidas contigo
– Ezer életet akarok veled
La luna me habla de ti cada vez que la miro (Oh-oh)
– A hold minden alkalommal rólad mesél, amikor ránézek (Oh-oh)
Yo vivía sin sentido, pero es que esos ojito’ me están dando motivo’
– Értelmetlenül éltem, de azok a kis szemek’okot adnak’
Pa’ volver a llamarte
– Hogy visszahívjalak
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Minden alkalommal, amikor elmész, a béke veled megy
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Iszom, így nem gondolok rád, Hé
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Részeg jobban hiányzol, már nem vagyok a többiekért, ah-ah
Ya no estoy viendo monstruos, ahora por ti veo luce’
– Már nem látok szörnyeket, most neked látom luce-t
Ya lo tengo todo, falta que me enmuse’
– Már mindenem megvan,el kell némítanom
Hablé con el camino, volví a pedirle que no’ cruce
– Beszéltem az úttal, ismét megkértem, hogy ne lépjen át
Que yo le llego a donde sea, cruzo la frontera
– Hogy bárhová eljutok, átlépem a határt
Por ti cojo cien autobuse’
– Érted megyek száz busszal
Con tal de que por el resto de mi vida seas tú el motor que me conduce
– Amíg életem végéig te vagy a motor, amely hajt engem
Quiero dormir contigo acurruca’o
– Le akarok feküdni veled snuggle ‘ o
Y de madrugada el panty pa’l la’o
– És hajnalban a bugyi pa ‘L la’ o
Mi corazón lo tenía encerra’o
– A szívem bezárta
Pero llegaste tú y rompiste el canda’o
– De eljöttél és megtörted a canda ‘ o-t
Mami, tú y yo estamos conecta’o
– Anyu, te meg én összekötjük ‘ o-t
De solo mirarme estoy eriza’o
– Csak néz rám én bristling ‘ o
Ese cuerpito está cotiza’o, ‘tá cotiza’o
– Ez a kis test idézve van, ‘t .. idézet’ o
Es que ninguna se te para al la’o, por eso es que te envidian
– Az, hogy senki sem állít meg al la ‘ o, ezért irigyelnek téged
Porque quisieran ser tú, creo más en ti que en la biblia
– Mert azt szeretnék, ha te lennél, jobban hiszek benned, mint a Bibliában
Te falta por conocer lo que no está en Wikipedia
– Tudnia kell, mi nincs a Wikipédián
Pero sigue perdida
– De még mindig Elveszett
Y yo quiero mil vidas contigo
– Ezer életet akarok veled
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– A hold minden alkalommal rólad mesél, amikor ránézek, oh-oh
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivo’
– Értelmetlenül éltem, de ez a ‘kis szemek okot adnak nekem’
Pa’ volver a llamarte
– Hogy visszahívjalak
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Minden alkalommal, amikor elmész, a béke veled megy
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Iszom, így nem gondolok rád, Hé
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Részeg jobban hiányzol, már nem vagyok a többiekért, ah-ah
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Ezer élet veled, ezer élet veled
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Ezer élet veled, ezer élet veled
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Ezer élet veled, ezer élet veled
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Ezer élet veled, ezer élet veled
