Videoklip
Dalszöveg
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
Hush, don’t speak
– Csitt, ne beszélj
When you spit your venom, keep it shut
– Amikor kiköpöd a mérgedet, tartsd csukva
I hate it when you hiss and preach
– Utálom, amikor sziszegsz és prédikálsz
About your new messiah, ’cause your theories catch fire
– Az új Messiásról, mert az elméleteid lángra kapnak
I can’t find your silver lining
– Nem találom az ezüst bélésedet
I don’t mean to judge
– Nem akarok ítélkezni
But when you read your speech, it’s tiring
– De amikor elolvassa a beszédét, fárasztó
Enough is enough
– Ami elég, az elég
I’m covering my ears like a kid
– Úgy takarom a fülemet, mint egy gyerek
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Amikor a szavaid semmit sem jelentenek, azt mondom: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Felhangosítom a hangerőt, amikor beszélsz
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Mert ha a szívem nem tudja megállítani, megtalálom a módját, hogy blokkoljam, megyek
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Találtam egy módot, hogy blokkoljam, megyek)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
If our love is running out of time
– Ha a szerelmünk elfogy az időből
I won’t count the hours, rather be a coward
– Nem számolom az órákat, inkább gyáva
When our worlds collide
– Amikor világaink összeütköznek
I’m gonna drown you out before I lose my mind (Lose my mind)
– Megfulladok, mielőtt elveszítem az eszemet (Lose my mind)
I can’t find your silver lining
– Nem találom az ezüst bélésedet
I don’t mean to judge
– Nem akarok ítélkezni
But when you read your speech, it’s tiring
– De amikor elolvassa a beszédét, fárasztó
Enough is enough
– Ami elég, az elég
I’m covering my ears like a kid
– Úgy takarom a fülemet, mint egy gyerek
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Amikor a szavaid semmit sem jelentenek, azt mondom: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Felhangosítom a hangerőt, amikor beszélsz
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Mert ha a szívem nem tudja megállítani, megtalálom a módját, hogy blokkoljam, megyek
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Találtam egy módot, hogy blokkoljam, megyek)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
(I found a way to block it, oh)
– (Találtam egy módot, hogy blokkoljam, Ó)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Találtam egy módot, hogy blokkoljam, megyek)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
I’m covering my ears like a kid
– Úgy takarom a fülemet, mint egy gyerek
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Amikor a szavaid semmit sem jelentenek, azt mondom: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Felhangosítom a hangerőt, amikor beszélsz
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Mert ha a szívem nem tudja megállítani, megtalálom a módját, hogy blokkoljam, megyek
I’m covering my ears like a kid
– Úgy takarom a fülemet, mint egy gyerek
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Amikor a szavaid semmit sem jelentenek, azt mondom: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Felhangosítom a hangerőt, amikor beszélsz
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Mert ha a szívem nem tudja megállítani, megtalálom a módját, hogy blokkoljam, megyek
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la
– Na-na, la-la-la-la-la
(Tu meri mauja hain)
– (Tu meri mauja hain)
