Videoklip
Dalszöveg
When my face is all changed from the cruelty of age
– Amikor az arcom megváltozott a kor kegyetlenségétől
I’ll still miss you
– Még mindig hiányzol
In a dream, you forgave me and I almost did it myself
– Egy álomban megbocsátottál nekem, én pedig majdnem magam csináltam
Till I woke back up
– Till I wake back up
I’m always procrastinating
– Mindig halogatom
Evading the job of going through them boxes in the attic
– Kikerülve a munkát megy át őket dobozok a tetőtérben
As long as they’re in the dark
– Amíg a sötétben vannak
There’s a flickering spark we’d repair
– Van egy villódzó szikra, amelyet megjavítanánk
Just wanna talk to you
– Csak beszélni akarok veled
Wanna talk with my best friend
– Beszélni akarok a legjobb barátommal
Wanna let go of everything that I carry
– El akarok engedni mindent, amit cipelek
Wanna shoulder some of yours instead
– Akarsz váll néhány tiéd helyett
I wanna hurt with you
– Veled akarok fájni
Hurt with somebody who understands
– Fájni valakivel, aki megérti
Have the strength to truly like myself
– Legyen erő, hogy valóban kedveljem magam
And have the love to take someone’s hand
– És a szeretet, hogy valaki kezét
I was down in the Low Lights, getting hounded by moths and dickheads
– Voltam lent a kis fények, egyre üldözte a lepkék, faszfejek
Your uncle came in, I geared up for one on the nose
– Bejött a bácsikád, én pedig az orromra készültem
He was sombre and kind as I self-flagellated and grovelled
– Ő volt komor és kedves, mint én self-flagellated and groovelled
Told me to come back, but I cheated and it’s over
– Azt mondta, jöjjek vissza, de csaltam, és vége
Shrinks somehow link it all back to my upbringing
– Zsugorodik valahogy link az egészet vissza a nevelésem
But I don’t want an excuse for my mess
– De nem akarok mentséget a rendetlenségemre
I just wanna talk to you
– Csak beszélni akarok veled
Wanna talk with my best friend
– Beszélni akarok a legjobb barátommal
Wanna let go of everything that I carry
– El akarok engedni mindent, amit cipelek
Wanna shoulder some of yours instead
– Akarsz váll néhány tiéd helyett
I wanna hurt with you
– Veled akarok fájni
Hurt with somebody who understands
– Fájni valakivel, aki megérti
Have the strength to truly like myself
– Legyen erő, hogy valóban kedveljem magam
And have the love to take someone’s hand
– És a szeretet, hogy valaki kezét
I wanna talk to you
– Beszélni akarok veled
I wanna talk to you
– Beszélni akarok veled
Oh, I just wanna talk to you
– Csak beszélni akarok veled
Only wanna talk to you
– Csak veled akarok beszélni
Only wanna talk to you
– Csak veled akarok beszélni
Only wanna talk to you, talk to you
– Csak beszélni akarok veled, beszélni veled
Seven years wrapped in youth’s great love
– Hét év az ifjúság nagy szerelmében
Picked me up and sucked the cancer from my bones
– Felszedett és kiszívta a rákot a csontjaimból
Your old man loved me like a son he never had
– Az öreged úgy szeretett engem, mint egy fiút, aki soha nem volt
And I ate him outta house and home
– És megettem őt a házból és az otthonból
I have learnt and I will never stop learning
– Megtanultam, és soha nem fogom abbahagyni a tanulást
My failures are my prized possessions
– A kudarcok az én értékes vagyonom
I don’t deserve to talk to you
– Nem érdemlem meg, hogy beszéljek veled
But I hope that I can root for you
– De remélem, hogy tudok gyökeret az Ön számára
Give ’em hell, darling
– Adj nekik poklot, drágám
[Instrumental Outro]
– [Instrumentális Outro]

