Sarah Geronimo – Umaaligid Tagalog Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Whispers in the night
– Suttog az éjszakában
Umaalulong ang mga haka-haka
– Spekulációk túlfeszültség
Gets me all the time
– Lesz nekem minden alkalommal
Mga sabi-sabi at maling akala
– Hallomás és tévhitek
‘Di makatakbo
– ‘Can’ t run
May nakasunod o nakaharang, oh
– Van valami mondani vagy tenni, Ó
Maging sa salamin na hawak-hawak mo
– Még akkor is, ha a tükörben vagy
Pa’no nga ba tayo nagkagan’to?
– Hogy jutunk át ezen?

Oh, woah, ooh-woah
– Oh, woah, ooh-woah
Kahit mag-tengang kawali’y balewala
– Még a káosz közepette sem lehet menekülni
Oh, woah, ooh-woah
– Oh, woah, ooh-woah
Mga mata nila’y nakasipat na
– Becsukták a szemüket
Ingat ka hinahagilap ka ng mga
– Ne feledje, hogy megpróbálnak megszerezni téged

Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, gyere körül
Mag-ingat-ingat ka, at baka mabihag ka ng mga
– Légy óvatos, és lehet, hogy elkapnak
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, gyere körül
Idilat ang mata, ‘wag kang babasta-basta (Ingat sa mga)
– Csukd be a szemed, ne nézz el

Whispers in the night
– Suttog az éjszakában
Umuulyaw ang mga kata-kata
– A szavak fel vannak dobva
Gotta make it right
– Kell, hogy ez jobb
Kailangan kumalas habang may pag-asa
– Át kell törni, amíg van remény
Pa’no ka takbo?
– Hogy futsz?
Kung nakasunod o nakaharang, oh
– Ha törött vagy törött, Ó
I’m actually the one who won’t let go
– Valójában én vagyok az, aki nem engedi el
Mukhang alam ko na kung ba’t nagkagan’to
– Azt hiszem, tudom, hogy eltört-e

Oh, woah, ooh-woah
– Oh, woah, ooh-woah
Kahit mag-tengang kawali’y balewala
– Még a káosz közepette sem lehet menekülni
Oh, woah, ooh-woah
– Oh, woah, ooh-woah
Mga mata nila’y nakasipat na
– Becsukták a szemüket
Ingat ka hinahagilap ka ng mga
– Ne feledje, hogy megpróbálnak megszerezni téged

Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, gyere körül
Mag-ingat-ingat ka, at baka mabihag ka ng mga
– Légy óvatos, és lehet, hogy elkapnak
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, gyere körül
Idilat ang mata, ‘wag kang babasta-basta (Ingat sa mga)
– Csukja be a szemét ,ne csukja be a szemét (ne csukja be a szemét)

Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– Ooh, ma-ma-ma-ma-ma-ma
Umaaligid (Ingat sa mga)
– A világ körül (Remastered)
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– Ooh, ma-ma-ma-ma-ma-ma
Umaaligid (Ingat sa mga)
– A világ körül (Remastered)

Ingat sa mga walang magawa
– Óvakodj a tehetetlenektől
Mga bunganga nila’y makapangyarihan na, ah, yari talaga
– Ők tényleg, igazán, nagyon erős
‘Pag ikaw ay nabulungan nila
– Amikor tönkretettek
‘Wag kang makampante
– ‘Ne légy önelégült
Sapagkat alam nila kung pa’no makapa
– Mert tudják, hogyan kell
Ang kiliti ng iyong tenga
– A fül csiklandozása
At ang paborito mo na melodiya, oh
– És a kedvenc dallamod, Ó
Nakakulong sa bulong, bulong
– Csak suttogva, suttogva
Ako’y lulong, bihag ng mga alulong
– Rab vagyok, csapdába estem
‘Di makatakas at ang usad ko ay paurong
– Nem tudok elfutni és a szívem összetört
Ba’t ang dali kong maniwala? ‘Yan lang ang tanong
– Könnyű nekem hinni? Ez az egyetlen kérdés
Fake news, they shake views and make fools
– Hamis hírek, megrázzák a nézeteket és bolondokat csinálnak
And snakes choose to taint clues to make truth
– A kígyók pedig úgy döntenek, hogy beszennyezik a nyomokat, hogy igazságot tegyenek
Hanggang mabulag at katwiran, magkalamat
– A vakság és az igazságosság pontjáig
Pipilayan ka ng gustong magpalakad
– Emberek, akik veled akarnak járni
Woah
– Váó

I feel ’em creepin’ in my mind (I feel ’em creepin’ in my mind)
– I feel ’em creepin’ in my mind (I feel ’em creepin’ in my mind)
These shadows lurk when truth is hard to find
– Ezek az árnyékok leselkednek, amikor az igazságot nehéz megtalálni
Like monsters dancing in disguise (Ooh)
– Mint az álruhában táncoló szörnyek (Ooh)
Alam ko nang ako’y nahagilap na
– Tudtam, amikor csapdába estem
‘Di ko na alam pa’no makawala sa mga
– Nem tudom, hogyan lehet megszabadulni

Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid (Ooh, umaaligid)
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, gyere körül (ooh, gyere körül)
Mag-ingat-ingat ka, at baka mabihag ka ng mga (Ng mga, ooh)
– Légy óvatos-légy óvatos, és lehet, hogy elkapnak azok (azok közül, ooh)
Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid (Umaaligid)
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, körözés (körözés)
Idilat ang mata, ‘wag kang babasta-basta (Ingat sa mga)
– Nyisd ki a szemed, ne nézz el

Ooh, ma-ma-ma-ma-ma (Oh, oh)
– Ooh, ma-ma-ma-ma-ma (Oh, oh)
Umaaligid (Ingat sa mga; Umaaligid)
– A világ körül; körül
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma (Ooh-woah)
– Ooh, ma-ma-ma-ma-ma (Ooh-woah)
Umaaligid (Ingat sa mga; Umaaligid)
– A világ körül; körül
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– Ooh, ma-ma-ma-ma-ma-ma
Umaaligid (Ingat sa mga; Oh)
– A világ körül (Oh)
Ooh, ma-ma-ma-ma-ma
– Ooh, ma-ma-ma-ma-ma-ma
Umaaligid (Ingat sa mga)
– Turn around (élő)

Ooh, ma-ma-ma, ooh, umaaligid
– Ooh, ma-ma-ma, ooh, gyere körül


Sarah Geronimo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: