Sleep Token – Gethsemane Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

I wanted you to know, I’ve learned to live without it
– Azt akartam, hogy tudd, megtanultam nélküle élni
And even though it’s colder now, I no longer feel surrounded
– És bár most hidegebb van, már nem érzem magam körülvéve
And you never listened to me, and that’s the thing I tell the others
– És soha nem hallgattál rám, és ezt mondom a többieknek
You were my harlequin bride, I was your undercover lover, but no
– Te voltál a Harlekin menyasszonyom, én voltam a titkos szeretőd, de nem
You never saw me naked, you wouldn’t even touch me
– Soha nem láttál meztelenül, még hozzám sem érnél
Except if you were wasted
– Kivéve, ha elpazaroltad
But you were trying your best, and that’s the thing I tell the others
– De te mindent megpróbáltál, és ezt mondom a többieknek
I was your robot companion, you were my favourite colour, and, oh
– Én voltam a robot társad, te voltál a kedvenc színem, és ó

I’m caught up on the person I tried to turn myself into for you
– Elkaptam azt a személyt, akivé próbáltam változtatni magam érted
Someone who didn’t mind the push-pull parlour games
– Valaki, aki nem bánta a push-pull társasjátékokat
Someone who wasn’t always cryin’ on the journey back
– Valaki, aki nem mindig sírt a visszaúton
Someone who didn’t feel the low blows either way
– Valaki, aki mindkét irányban nem érezte az alacsony ütéseket
Thought I was waitin’ for you, when all along
– Azt hittem, rád várok, amikor mindvégig
It was you with the countdown kill switch
– Te voltál a countdown kill kapcsolóval
And it was me with the blindfold on
– És én voltam a bekötött szemmel

And I was trying my best, and that’s the thing I tell the mirror
– Mindent megpróbáltam, és ezt mondom a tükörnek
I was in love with the thought that we were in love with each other
– Szerelmes voltam a gondolatba, hogy szerelmesek vagyunk egymásba

What might be good for your heart
– Mi lehet jó a szívednek
Might not be good for my head
– Lehet, hogy nem tesz jót a fejemnek
And what was there at the start
– És mi volt az elején
Might not be there in the end
– Lehet, hogy nem lesz ott a végén

Do you wanna hurt me?
– Bántani akarsz?
Do you wanna hurt me?
– Bántani akarsz?
‘Cause nobody hurts me better
– Mert senki sem bánt jobban
Do you wanna love me?
– Szeretni akarsz?
Do you wanna love me?
– Szeretni akarsz?
‘Cause nobody hurts me better
– Mert senki sem bánt jobban


Came in like a dream, put it down like a smoke
– Jött, mint egy álom, tedd le, mint egy füst
We used to be a team, now we let each other go
– Régen egy csapat voltunk, most elengedjük egymást
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– A cigarettahamu még mindig a ruhámba kapaszkodik
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– Nem akarok itt maradni, csak azt akarom, hogy tudd
Came in like a dream, put it down like a smoke
– Jött, mint egy álom, tedd le, mint egy füst
We used to be a team, now we let each other go
– Régen egy csapat voltunk, most elengedjük egymást
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– A cigarettahamu még mindig a ruhámba kapaszkodik
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– Nem akarok itt maradni, csak azt akarom, hogy tudd
Came in like a dream, put it down like a smoke
– Jött, mint egy álom, tedd le, mint egy füst
We used to be a team, now we let each other go
– Régen egy csapat voltunk, most elengedjük egymást
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– A cigaretta ash még mindig kapaszkodott a ruháimat
I don’t wanna stick around, I just wanna let you know
– Nem akarok itt maradni, csak szeretném ha tudnád,
Came in like a dream, put it down like a smoke
– Jött, mint egy álom, tedd le, mint egy füst
We used to be a team, now we let each other go
– Voltunk egy csapat, most elengedjük egymást
Your cigarette ash still clinging to my clothes
– A cigaretta ash még mindig kapaszkodott a ruháimat
I don’t wanna stick around
– Nem akarok itt maradni,

No one’s gonna save me from my memories
– Senki nem menthet meg az emlékeket
Nothing to lose, but I would’ve given anything
– Semmi vesztenivalója, de bármit megadtam volna,
To get closer to you and all your enemies
– Hogy közelebb kerüljünk a ellenségei
I’ve got a few of my own
– Van egy pár a saját
And this throne didn’t come with a gun, so I’ve got a different energy
– Pedig ez a trón nem fegyverrel, szóval van egy másik energia
I still see you when the lights get low
– Még mindig látlak, amikor a fények alacsonyak
I still hear you when I’m on my own
– Még mindig hallom, amikor egyedül vagyok
The parasites in the nightmares calling my name like, “Please just let me go”
– A paraziták a rémálmokban így szólítanak: “kérlek, engedj el!”
This one’s for you and your problems, your good day job
– Ez az Ön és a problémák, a jó nap munka
Your bad karma, what are you afraid of?
– A rossz Karmád, mitől félsz?
The same trauma, show me what you’re made of
– Ugyanaz a trauma, mutasd meg, miből vagy
‘Cause you talk about your constant pain like I ain’t got none
– Mert úgy beszélsz az állandó fájdalmadról, mintha nekem nem lenne
And I’ve learned to live beside it, and even though it’s over now
– És megtanultam mellette élni, és annak ellenére, hogy már vége
I will always be reminded (Reminded, reminded, reminded)
– Mindig emlékezni fogok (emlékeztettek, emlékeztettek, emlékeztettek)


Sleep Token

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: