Ty Dolla $ign – MIXED EMOTIONS Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Ayy-ayy, yeah, poppin’ all these Addies, now I’m popped
– Ayy-ayy, igen, poppin ‘ ezek Addies, most én bukkant
She think I’m fallin’ in love ’cause we fuck a lot
– Azt hiszi, szerelmes vagyok, mert sokat dugunk
Two baddies in the stu’, they tryna fuck right now
– Két rosszfiú a stu’, ők tryna Fasz most
I been locked in, it’s time to get in touch right now
– Be voltam zárva, itt az ideje, hogy most kapcsolatba lépjek
So hard to find a lady I could trust right now
– Olyan nehéz olyan hölgyet találni, akiben most megbízhatok
Mixed emotions, mi-mixed emotions
– Vegyes érzelmek, mi-vegyes érzelmek
I got mixed emotions
– Vegyes érzelmeim vannak

And I don’t know how to feel (How to feel)
– És nem tudom, hogyan kell érezni (hogyan kell érezni)
Shit I’m going through been gettin’ real (Gettin’ real)
– Szar megyek keresztül már gettin ‘real (Gettin’ real)
Shit I’m going through’ll make you kill (Make you kill)
– Szar megyek keresztül ‘ ll make you kill (Make you kill)
Shit I’m going through, I need a pill (Need a pill), someone pop my seal
– Szar megyek keresztül, szükségem van egy pirulára (szükségem van egy pirulára), valaki pop a pecsétem
And the only girl I loved fell in love with somebody else (‘Body else)
– És az egyetlen lány, akit szerettem, beleszeretett valaki másba (‘Body else)
And every time that I’m sober, I feel like I’m not myself (Not myself)
– És minden alkalommal, amikor józan vagyok, úgy érzem, hogy nem vagyok önmagam (nem önmagam)
My new girl got me forgin’ my signature on the love letter
– Az új lány rávett, hogy elfelejtsem az aláírásomat a szerelmes levélben
I swear I tried to do right by you, but she’s just better
– Esküszöm, próbáltam jót tenni veled, de ő csak jobb

Ayy-ayy, yeah, poppin’ all these Addies, now I’m popped, huh
– Ayy-ayy, igen, poppin ‘ ezek Addies, most én bukkant, huh
She think I’m fallin’ in love ’cause we fuck a lot
– Azt hiszi, szerelmes vagyok, mert sokat dugunk
Two baddies in the stu’, they tryna fuck right now
– Két rosszfiú a stu’, ők tryna Fasz most
I been locked in, it’s time to get in touch right now
– Be voltam zárva, itt az ideje, hogy most kapcsolatba lépjek
So hard to find a lady I could trust right now
– Olyan nehéz olyan hölgyet találni, akiben most megbízhatok
Mi-mixed emotions, mi-mixed emotions
– Mi-vegyes érzelmek, mi-vegyes érzelmek
I got mixed emotions
– Vegyes érzelmeim vannak

All of these flights, all of these drugs, it be hard to judge (Judge)
– Ezeket a repüléseket, ezeket a drogokat nehéz megítélni (bíró)
It’s in my blood, oh, you tired, even though I’m not (Though I’m not)
– A véremben van, ó, fáradt vagy, annak ellenére, hogy nem vagyok (bár nem vagyok)
Packin’ the drop, flippin’ the switch, God got ’em stealin’ they shots (Sweet)
– Packin ‘the drop, flippin’ the switch, God got ’em stealin’ they shots (édes)
Yeah, yeah (Sweet, sweet)
– Igen, igen (édes, édes)
Certified T, certified P, I make that apparent (Certified T)
– Certified T, certified P, azt, hogy nyilvánvaló (Certified T)
Fuck around in that jeep that make me apparent (Apparent)
– Fasz körül, hogy a jeep, hogy nekem nyilvánvaló (látszólagos)
Advice to your mama, don’t go be a Karen (Mama), yeah (Yeah)
– Tanács a mamádnak, ne légy Karen (Mama), igen (igen)
All of this cash, all of your friends, go and whip to Sharon (Cash)
– Ez az összes pénz, az összes barátod, menj és ostor Sharon (készpénz)
The stress I’m carryin’, this Brabus truck got extra bearings (Bearings)
– A stressz, amit hordok, ez a Brabus teherautó extra csapágyakat kapott (csapágyak)
This cup I’m sippin’ got me playin’ truth or dare (Truth or dare, let’s go)
– This cup I’ m sippin ‘got me playin’ truth or dare (Felelsz vagy mersz, menjünk)
All of the slates in my place, got these niggas starin’ (Starin’, yeah)
– Az összes pala a helyemen, ezek a niggerek csillagoznak (Csillagoznak, igen)
Seven to the face, I ain’t even carin’ (I ain’t even carin’)
– Hét az arcra, nem is érdekel (nem is érdekel)
Certified T, certified P, I make that apparent
– Tanúsított T, tanúsított P, ezt nyilvánvalóvá teszem
I’m a dog, doin’ it raw, know I’m movin’ outlaw
– Kutya vagyok, nyersen csinálom, tudom, hogy betyár vagyok

There’s gotta be some common ground (Common ground)
– Közös alapnak kell lennie (Common ground)
Used to get the run-around
– Használt, hogy a run-körül
That was why you never come around (Come around)
– Ez volt az oka annak, hogy soha nem jössz körül (gyere körül)
Frontin’ like you ain’t the only reason that I come in town
– Nem csak miattad jöttem a városba
Readin’ through your captions make me wonder who you subbin’ now (Subbin’ now, subbin’ now)
– Readin ‘keresztül a feliratok, hogy kíváncsi vagyok, ki subbin’ most (Subbin ‘most, subbin’ most)
Yeah, I been on the run, she said, “What am I runnin’ from?”
– Igen, menekültem, azt mondta: “mi elől menekülök?”
Please don’t make me get vulnerable when I’m off the rum
– Kérlek, ne tegyél sebezhetővé, amikor nem vagyok a rumban
She made me go to church with her just to give me hell
– Arra késztetett, hogy templomba menjek vele, csak hogy poklot adjon nekem
I mean, I still feel her essence underneath my fingernails, yeah
– Úgy értem, még mindig érzem a lényegét a körmeim alatt, igen
That pussy voodoo, I just wish she use a different spell
– Ez a punci voodoo, csak azt kívánom, bárcsak más varázslatot használna
All those emotions, now my name come up, you act like it don’t ring a bell
– Azok az érzelmek, most a nevem jön fel, úgy viselkedsz, mintha nem csengene
And I don’t know how to feel, all those, yeah
– És nem tudom, hogy érezzek, azok, igen

Ayy-ayy, yeah, poppin’ all these Addies, now I’m popped (Oh, yeah)
– Ayy-ayy, yeah, poppin ‘all these Addies, now I’ m popped (Oh, yeah)
She think I’m fallin’ in love ’cause we fuck a lot
– Azt hiszi, szerelmes vagyok, mert sokat dugunk
Two baddies in the stu’, they tryna fuck right now (Fuck right now, oh, yeah)
– Két rosszfiúk a stu’, ők tryna Fasz most (Bassza meg most, Ó, igen)
I been locked in, it’s time to get in touch right now (Touch right now)
– Be voltam zárva, itt az ideje, hogy kapcsolatba lépjek Most (érintse meg most)
So hard to find a lady I could trust right now
– Olyan nehéz olyan hölgyet találni, akiben most megbízhatok
Mi-mixed emotions, mi-mixed emotions
– Mi-vegyes érzelmek, mi-vegyes érzelmek
I got mixed emotions, yeah
– Vegyes érzelmeim vannak, igen

Thirty, fifty, four hundred, an ocean
– Harminc, ötven, négyszáz, egy óceán
Four hundred, an ocean
– Négyszáz, egy óceán
What do you know?
– Mit tudsz?
Mixed emotions (Yeah)
– Vegyes érzelmek (Igen)


Ty Dolla $ign

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: