Ty Dolla $ign – TYCOON$ Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

What’s happenin’?
– Mi a helyzet?
It ain’t nothin’ but me
– Ez nem más, mint én
Your tycoon talkin’ ballin’-ass partner E-motherfucking-Feezy
– Az iparmágnás beszél ballin ‘ – ass partner E-kibaszott-Feezy
With the homie Ty-Deezy
– A haver Ty-Deezy
Let me tell you a little something about being a tycoon
– Hadd mondjak el egy kis valamit arról, hogy iparmágnás vagyok
A tycoon liable to set up shop on the moon
– Egy iparmágnás, aki üzletet nyithat a Holdon
Explorer like Daniel Boone
– Felfedező, mint Daniel Boone
The big elephant in the room
– A nagy elefánt a szobában
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
Lately, I’ve been trappin’ with the chopper, man (Ooh, TYCOON, yeah)
– Az utóbbi időben, én már trappin ‘ a chopper, ember (Ooh, iparmágnás, igen)

Big money like a jewel, baby
– Nagy pénz, mint egy Ékszer, Baba
Snake skin crew, baby
– Kígyó bőr legénység, baba
We some tycoons, baby
– Mi néhány iparmágnások, baby
Alligator shoes, baby
– Alligátor cipő, baba
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Az utóbbi időben azt mondta, hogy poppin vagyok, Bébi
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– Ugyanaz a Rolls-Royce, a sofőr cseréje, baby (Ooh, yeah)
Rolls-Royce, switch out the driver
– Rolls-Royce, kapcsold ki a sofőrt
Surf in that puss’ like a diver (Woah)
– Surf, hogy kandúr’, mint egy búvár (Woah)

Hope it taste good as it look ’cause I might try it (Try it)
– Remélem, hogy jó íze van, mert lehet, hogy kipróbálom (próbáld ki)
Not a V6, got a V12, she a big Bentley rider (Rider)
– Nem V6, van egy V12, ő egy nagy Bentley rider (lovas)
Know I’m kinda picky about all ’em, I’m indecisive
– Tudom, hogy válogatós vagyok mindegyikkel kapcsolatban, határozatlan vagyok
She like, “Why you keep it?”
– “Miért tartod meg?”
I done made it, a nigga sheisty
– Megcsináltam, egy Nigger sheisty
I know this ain’t her first rodeo
– Tudom, hogy nem ez az első rodeója
She top tier, so I put my tongue in it
– Ő Felső szint, így tettem a nyelvem benne
She wanna toot pink shit up her nose
– Rózsaszín szart akar az orrába
She introduced her friends, I like both of ’em (Oh, yeah)
– Bemutatta a barátait, mindkettőt szeretem (Ó, igen)
Starburst pink, so sweet, I got her icy
– Csillagpolimer Rózsaszín, olyan édes, kaptam neki jeges
I’m too raw, a rare breed, no niggas like me
– Túl nyers vagyok, ritka fajta, nincs olyan Nigger, mint én
Money turn friends foes, bros turn hoes for hoes
– Pénz viszont barátok ellenségek, bros viszont kapák a kapák
Receipts come so long, niggas gettin’ jealous, we just buying clothes
– A bevételek olyan sokáig jönnek, a niggerek féltékenyek, csak ruhákat veszünk
Candy paint’s killa red, Barbie pink diamonds (Diamonds)
– Candy festék killa piros, Barbie rózsaszín gyémánt (gyémánt)
When you spread your legs, I just need like five minutes
– Amikor széttárod a lábad, csak öt percre van szükségem
Long curly hair, from the Middle East (Ooh, wee)
– Hosszú göndör haj, a Közel-Keletről (ooh, wee)
Hit it missionary ’cause she swallow
– Hit misszionárius, mert ő lenyelni

Big money like a jewel, baby
– Nagy pénz, mint egy Ékszer, Baba
Snake skin crew, baby
– Kígyó bőr legénység, baba
We some tycoons, baby
– Mi néhány iparmágnások, baby
Alligator shoes, baby
– Alligátor cipő, baba
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Az utóbbi időben azt mondta, hogy poppin vagyok, Bébi
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– Ugyanaz a Rolls-Royce, a sofőr cseréje, baby (Ooh, yeah)
Slow me down like promethazine
– Lassíts le, mint a prometazin
Make that ass bounce like a trampoline, yeah
– Hogy a seggét ugrál, mint egy trambulin, igen

I ain’t really mean to, but I did it for you
– Nem igazán akartam, de érted tettem
Island girl with tropical tattoos
– Sziget lány trópusi tetoválás
Exotic ting, got her hair braided
– Egzotikus ting, van a haja fonott
Make it whine up like Jamaican
– Legyen nyafog fel, mint a jamaikai
Bottom boys took it to the top
– Alsó fiúk vette, hogy a felső
Fear Of God rose gold jeans and a rose gold watch
– Isten félelme rózsa arany farmer és egy rózsa arany óra
New penthouses, can’t top the spot, yeah
– Új Penthouse, nem lehet a legjobb hely, igen
New Ferrari, she crushin’ the block, yeah
– Új Ferrari, összetöri a blokkot, igen
Bubble gum, you been poppin’, baby (Poppin’, baby)
– Bubble gum, you been poppin’, baby (Poppin’, baby)
When we fuck, a hour long in the shower, baby
– Amikor mi fasz, egy óra hosszú a zuhany alatt, lány
Ride it like a rodeo
– Lovagolni, mint egy rodeó
Catch me when I’m on a boat
– Kapj el, amikor hajón vagyok
I love you, but I ain’t sure, babe (Sure, babe)
– Szeretlek, de nem vagyok biztos benne, Bébi (persze, Bébi)
Everything you do is so good to me, babe
– Minden, amit csinálsz, olyan jó nekem, bébi
Everything you do is good
– Minden, amit csinálsz, jó
Everything you do
– Minden, amit csinálsz

Big money like a jewel, baby (Yeah)
– Nagy pénz, mint egy ékszer, baby (Igen)
Snake skin crew, baby
– Kígyó bőr legénység, baba
We some tycoons, baby (Ooh, yeah)
– Mi néhány iparmágnások, baby (Ooh, yeah)
Alligator shoes, baby (Ah, yeah)
– Alligátor cipő, baba (Ah, yeah)
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Az utóbbi időben azt mondta, hogy poppin vagyok, Bébi
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby
– Ugyanaz a Rolls-Royce, kicserélte a sofőrt, baby
Rolls-Royce, switch out the driver (Oh)
– Rolls-Royce, kapcsolja ki a vezetőt (Oh)
Surf in that puss’ like a diver (Diver)
– Surf, hogy a kandúr’, mint egy búvár (búvár)


Ty Dolla $ign

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: