Videoklip
Dalszöveg
Say, 10
– Mondjuk, 10
Let’s hear this shit, Rell (Hah, hah)
– Halljuk ezt a szart, Rell (Hah, hah)
Horrid, run it up (Lil Top)
– Szörnyű, fuss fel (Lil Top)
Fuck playin’ up, ayy, let’s go (Nigga, yeah)
– Baszd meg a játékot, ayy, menjünk (Nigger, igen)
“YoungBoy, they gon’ kill you, you better stop dissin’ them”
– “YoungBoy, meg fognak ölni, jobb, ha abbahagyod a disszinálást.”
Tell them niggas, “Fuck ’em,” and they know that I ain’t scared of them (Scared of them)
– Mondd nekik niggerek, “Bassza meg őket, ” és tudják, hogy én nem félek tőlük (félek tőlük)
How you talkin’ shit when nothin’ ain’t died about your cousin’nem? (Cousin, hah, hah)
– Hogy beszélsz szarságokat, amikor semmi nem halt meg az unokatesódról? (Unokatestvér, hah, hah)
Quando got no filter, and he say that, they ain’t gon’ fuck wit’ him
– Quandonak nincs szűrője, és azt mondja, hogy nem fognak baszni vele
Clean up on aisle O (O, O), youngin let that chop blow
– Tisztítsuk meg a folyosón O (O, O), youngin hagyja, hogy chop fúj
And my brother let that stick blow (Stick blow)
– És a bátyám hagyta, hogy a bot fújjon (Stick blow)
Nigga know that’s my smoke (My smoke)
– Nigger tudom, hogy ez a füst (my smoke)
He called me a bitch, that’s India, that be yo’ ho (Yo’ ho)
– Kurvának hívott, ez India, Ez yo ‘ho (Yo’ ho)
Posted with that stick like Indians, they want my soul
– Feladva azzal a bottal, mint az indiánok, a lelkemet akarják
Post about it, bitch, I got like thirty mill’, my mind gone (Yeah, yeah)
– Post róla, kurva, kaptam, mint harminc mill’, elmém elment (igen, igen)
And I’m gon’ be rich inside my casket once my time gone
– És gazdag leszek a koporsómban, ha az időm elmúlik
I’m bumpin’ Wooski, turnt up with some groupies while at my home
– Én bumpin ‘ Wooski, turnt fel néhány rajongók, míg a haza
Why he drop that wack-ass song? Pussy bitch, you should’ve known (Should’ve known)
– Miért hagyta abba ezt a hülye dalt? Pussy bitch, tudnod kellett volna (kellett volna)
My daddy tell me, “Leave it ‘lone,” but I’m like, “Man, fuck them niggas”
– Apám azt mondta, “hagyd békén,” de én azt mondtam, “ember, baszd meg a niggereket”
Used to fuck with Gucci ’til I seen he like them pussy niggas (Bitch)
– Régen baszakodtam Gucci-val, amíg nem láttam, hogy szereti őket punci niggerek (ribanc)
Mama know I’m ruthless, talkin’ stupid, make me bust a nigga (Bust it)
– Mama tudja, hogy könyörtelen vagyok, hülyén beszélek, hogy lebuktassak egy niggert (Bust it)
They know I’m on house arrest so they feel like they official (Yeah, yeah)
– Tudják, hogy házi őrizetben vagyok, így úgy érzik, hogy hivatalosak (igen, igen)
Bitch, I’ll kill you, then I take your whistle, God know I don’t like you niggas (Yeah, yeah)
– Kurva, megöllek, akkor veszem a sípot, Isten tudja, hogy nem kedvellek niggerek (igen, igen)
Feds wanna lock a nigga up ’cause he tote baby missiles (Baby)
– A szövetségiek be akarnak zárni egy niggert, mert rakétákat cipel
Bitch, don’t bring my baby mama up, she richer than your niggas (Rich)
– Ribanc, ne hozd fel a baba mamámat, gazdagabb, mint a niggerek (gazdag)
Every nigga did a feature with you, slime out to get ’em
– Minden Nigger volt egy funkció veled, slime ki, hogy ‘ em
Set ’em up then point a nigga, field goal, Romo
– Állítsa fel őket, majd mutasson egy niggert, mezőnygól, Romo
Know I keep that nine with me, you can act like that you don’t know (Don’t know)
– Tudom, hogy nálam tartom azt a kilencet, úgy viselkedhetsz, mintha nem tudnád (nem tudom)
Baby with ’em, 4PF, four poles firin’ (Grr-grr)
– Baba velük, 4PF, négy pólus firin ‘(Grr-grr)
Want me for to die? Tell that pussy, “Cross the line” (Come cross the line)
– Azt akarod, hogy meghaljak? Mondd, hogy a punci, ” átlépni a vonalat “(Gyere át a vonalat)
Ain’t got no fuckin’ mind, tell ’em, “Free Baba, that’s my evil twin” (My twin)
– Nincs kibaszott eszem, mondd meg nekik, “szabad Baba, ez az én gonosz ikerem” (ikerem)
Youngin bouncin’ on his tippy-toes when he creepin’ in (Creepin’ in)
– Youngin bouncin ‘a tippy-lábujjak, amikor creepin’ in (Creepin ‘ in)
He get drug tested but still on dope, prescription came in (Came in)
– Drogtesztet kap, de még mindig doppingol, recept jött be (bejött)
I be turnt up with my baby mamas, I ain’t got no fuckin’ friends (Hah, hah, bow, bow)
– Én turnt fel a baba mamas, én nem ‘t nincs kibaszott’ barátok (Hah, hah, bow, bow)
He got Rolls, my McLaren, he got Maybach and Range Rover (Yeah, bow, bow)
– Van Rolls, az én Mclarenem, van Maybachja és Range Roverje (Igen, bow, bow)
He got Bentley GT, Redeye, it’s black coated (Yeah)
– Bentley GT-t kapott, Redeye, fekete bevonatú (Igen)
Slidin’ in a Tesla (Yeah), and he got that yay on him
– Slidin ‘ egy Tesla (Igen), és megkapta, hogy hurrá rá
Pussy nigga dissin’ me, mad about his dead homie
– Punci Nigger dissin ‘ nekem, dühös a halott haver
Nigga, I’m a real Blood (Blood), and I’m screamin’, “Blatt” (Blatt)
– Nigger, én egy igazi vér (vér), és én visító’, ” Blatt “(Blatt)
I get free, they know where I’m at, I’m posted ‘cross that trap (Cross that)
– Kiszabadulok, tudják, hol vagyok, feladom ‘ keresztezze azt a csapdát (keresztezze azt)
Starr don’t wanna drop my son off, know somebody might get whacked (Whacked)
– Starr nem akarom dobni a fiam ki, tudom, hogy valaki lehet, hogy whacked (Whacked)
Board the jet, you know I’m flyin’ off, I land, I’m smokin’ thrax
– Szállj fel a repülőre, tudod, hogy elrepülök, leszállok, thraxot szívok
Where you at? Yo’ security, they get bust at too (Get bust at)
– Hol vagy? Yo ‘ biztonság, ők kap mellszobor is (kap mellszobor)
I don’t give no fuck about this rap shit, I’ll bust at you (I’ll bust at you)
– Nem érdekel ez a rap szar, mellszobor rád (mellszobor rád)
Your daddy hit the feds, fuck that nigga, he a bitch, too (He a bitch)
– Apád megütötte a szövetségieket, baszd meg azt a niggert, ő is kurva (ő egy kurva)
Tell him sit on side your cousin mama while that bitch grieve too (Hah, hah)
– Mondd meg neki, hogy üljön az unokatestvére mama oldalán, miközben az a kurva is gyászol (Hah, hah)
And that lil’ bitch, she say, “4L,” huh? I say, “Heads or tails, slime”
– És az a kis ribanc, azt mondja, “4L, ” mi? Azt mondom, ” fej vagy írás, iszap”
Tell ’em, “Kill YoungBoy,” all of y’all gon’ fuckin’ fail, hah (Woah)
– Mondd meg nekik, hogy “öld meg YoungBoy-t,” mindannyian elbuktok, hah (Woah)
Let me check my mail, five, fifteen mills, just for the slime (Woah)
– Hadd nézzem meg a leveleimet, öt, tizenöt Malom, csak a nyálkához (Woah)
Stomp him in his fuckin’ face, I left him with my Nike sign (Yeah, yeah, yeah)
– Taposs bele a kibaszott arcába, otthagytam a Nike jelemmel (igen ,igen, igen)
Free Lil Meechy off the line, niggas know I’m big slime (Big slime)
– Ingyenes Lil Meechy a vonalról, a niggerek tudják, hogy nagy iszap vagyok (nagy iszap)
Win or lose, no draw, nigga, them boys know I’m ’bout mine (‘Bout mine)
– Nyer vagy veszít, nincs döntetlen, Nigger, a fiúk tudják, hogy az enyém vagyok (az enyém)
Don’t know nothin’ but slang iron, ain’t respondin’ no more
– Nem tudok semmit, csak szleng vasat, nem válaszolok többé
I just wanna make the bitch go, he way from the go (Ha-ha)
– Csak azt akarom, hogy a kurva megy, ő út a go (Ha-ha)
You know where I stay, don’t let me find your home (Don’t let me find you, fuck you)
– Tudod, hol maradok, ne hagyd, hogy megtaláljam az otthonodat (ne hagyd, hogy megtaláljalak, baszd meg)
They don’t let me see my daughter from the time I’m on (Bitch, boom, boom)
– Nem engedik, hogy lássam a lányomat attól az időtől kezdve, amikor én vagyok (kurva, bumm, bumm)
Hear that blicky sound, that’s the Dada tone
– Hallgassa meg azt a blicky hangot, ez a Dada hang
Feel like Boosie don’t even like me, bitch, don’t call my phone (Fuck you)
– Úgy érzem, Boosie nem is tetszik nekem, ribanc, ne hívd a telefonomat (Baszd meg)
Tell Apple I said, “Fuck ’em,” they promote his song (Say, 10, fuck you)
– Mondd meg az Apple-nek, hogy azt mondtam: “Baszd meg őket,” népszerűsítik a dalát (mondjuk, 10, baszd meg)
They be hatin’ on Tim and Quando, they act like they wrong (Fuck you)
– Gyűlölik Timet és Quandót, úgy viselkednek, mintha tévednének (Baszd meg)
YouTube streamers, they be dick-ridin’, don’t react no more (Horrid, run it up, fuck you)
– YouTube streamers, ők dick-ridin’, nem reagálnak többé (szörnyű, fuss fel, baszd meg)
You fuck with them, don’t fuck with me and that’s just how that go (How that go)
– Te baszakodsz velük, ne baszakodj velem, és ez csak így megy (hogyan megy ez)
When I release, this pure drop, that be pure dope (Pure dope)
– Amikor elengedem ezt a tiszta cseppet, az tiszta dope (tiszta dope)
Chinese Kitty don’t wanna be my girl, she like them folks (Them)
– Kínai Kitty nem akarok lenni a lány, ő, mint azok az emberek (őket)
Mama told me for to take my Ritalin and I said, “No” (No! No!)
– Anya azt mondta nekem, hogy vegyem be a Ritalint, én pedig azt mondtam: “Nem” (nem! Ne!)
Sarah Snyder always think I’m trippin’ ’cause I’m real slow (Real fuckin’ slow)
– Sarah Snyder mindig azt hiszi, hogy megbotlok, mert nagyon lassú vagyok
Hold on, I ain’t ra— I ain’t, I ain’t rappin’, Jason (Hold on, hah, hah)
– Várj, nem vagyok ra-nem vagyok, nem rappin’, Jason (várj, hah, hah)
I’m really just, I’m really just lettin’ these niggas know it’s, “Fuck them” (I don’t need them, fuck)
– Én tényleg csak, én tényleg csak hagyta, hogy ezek a niggerek tudják, hogy ez, “Bassza meg őket” (nem kell őket, bassza meg)
You heard me? These bitch-ass niggas act like they scared to die (Hah)
– Hallottad? Ezek a ribanc niggerek úgy viselkednek, mintha félnének meghalni (Hah)
YoungBoy, I been thuggin’, I been slime, I ain’t scared to die (Fuck them niggas, fuck ’em)
– YoungBoy, I been thuggin’, I been slime, nem félek meghalni (Bassza meg őket niggerek, bassza meg őket)
I don’t fuck with CC, but my oldest brother Crip (Crip)
– Nem baszok CC – vel, de a legidősebb bátyám Crip (Crip)
I be on DC, DC, Marvel, that be him (That be him)
– DC, DC, Marvel, ez legyen ő (ez legyen ő)
I be on repeat, waitin’ on them just for to trip (Ha)
– Ismétlem, várom őket, csak hogy utazzanak (Ha)
Fuck the whole industry, they know, don’t try to get at him
– Bassza meg az egész iparágat, tudják, ne próbálj rá jutni
Hah, yeah, it’s 4KTrey, Nawfside, 38, nigga, free DDawg
– Hah, igen, ez 4KTrey, Nawfside, 38, nigga, ingyenes DDawg
(Fuck the whole industry, they know, don’t try to get at him)
– (Bassza meg az egész iparágat, tudják, ne próbálja meg elkapni)
We put guns to the face, bitch-ass nigga, how you wan’ do it?
– Fegyvert nyomunk az arcodhoz, köcsög Nigger, hogy akarod csinálni?
You already know what I say, nigga, who gon’ die today?
– Tudod, mit mondok, Nigger, ki fog ma meghalni?
Bitch-ass nigga, we put guns to the face, you heard me?
– Köcsög Nigger, fegyvert nyomunk az arcodhoz, hallod?
Them bitch-ass, man, these bitch-ass niggas act like they don’t like YoungBoy
– Azok a ribancok, ember, ezek a ribanc niggerek úgy viselkednek, mintha nem kedvelnék YoungBoy-t
I guarantee you can’t say not one thing YoungBoy did to these ho-ass niggas
– Garantálom, hogy nem lehet azt mondani, nem egy dolog YoungBoy tette, hogy ezek a ho-ass niggerek
These bitch-ass niggas be hatin’, you heard me? I ain’t trippin’ these fuck-ass niggas
– Ezek a köcsög niggerek utálnak, hallottátok? Én nem trippin ‘ ezek a kibaszott niggerek
These fuck-ass niggas gon’ catch it, you heard me? They gon’ catch it
– Ezek a kibaszott niggerek elkapják, hallottad? El fogják kapni
These gon’ catch everything a nigga throw at them, believe that
– Ezek mindent elkapnak, amit egy Nigger rájuk dob, hidd el
You heard me? This slime shit, you hear me? Big 5, you hear me?
– Hallottad? Ez a mocsok szar, hallod? Nagy 5, hallasz?
We gon’ bang for life, nigga, how you wanna do it, for? Yeah
– Egy életen át dugunk, Nigger, hogy akarod csinálni? Igen
And I don’t fuck with you niggas, believe that
– És nem baszakodom veletek, niggerek, hidd el, hogy
(“YoungBoy, they gon’ kill you, you better stop dissin’ them”
– (“YoungBoy, meg fognak ölni, jobb, ha abbahagyod őket”
Tell them niggas, “Fuck ’em,” and they know that I ain’t scared of them (Scared of them)
– Mondd nekik niggerek, “Bassza meg őket, ” és tudják, hogy én nem félek tőlük (félek tőlük)
How you talkin’ shit when nothin’ ain’t died about your cousin’nem? (Cousin, hah, hah)
– Hogy beszélsz szarságokat, amikor semmi nem halt meg az unokatesódról? (Unokatestvér, hah, hah)
Quando got no filter, and he say that, they ain’t gon’ fuck wit’ him)
– Quandonak nincs szűrője, és azt mondja, hogy nem fognak baszni vele)
