Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Things fall apart
– Ամեն ինչ փլուզվում է
And time breaks your heart
– Եվ ժամանակը կոտրում է ձեր սիրտը
I wasn’t there, but I know
– Ես այնտեղ չեմ եղել, բայց գիտեմ
She was your girl
– Նա քո ընկերուհին էր
You showed her the world
– Դուք նրան ցույց տվեցիք աշխարհը
But fell out of love and you both let go
– Բայց դադարեց սիրել նրան, և երկուսդ էլ բաժանվեցիք
She was cryin’ on my shoulder
– Նա լաց եղավ իմ ուսին
All I could do was hold her
– Այն ամենը, ինչ ես կարող էի անել, նրան գրկելն էր
Only made us closer until July
– Դա մեզ միայն ավելի մտերմացրեց մինչև հուլիս
Now, I know that you love me
– Հիմա ես գիտեմ, որ դու ինձ սիրում ես
You don’t need to remind me
– Պետք չէ ինձ հիշեցնել դրա մասին
I should put it all behind me, shouldn’t I?
– Ես պետք է թողնեմ այս ամենը, այնպես չէ:
But I see her in the back of my mind
– Բայց հոգու խորքում ես տեսնում եմ նրան:
All the time
– Ամբողջ ժամանակ
Like a fever, like I’m burning alive
– Ինչպես ջերմության մեջ, կարծես ողջ-ողջ այրվում եմ:
Like a sign
– Որպես վերևից նշան
Did I cross the line?
– Ես հատել եմ սահմանը:
(Mm) Hmm
– (Մմ) Հմմմ
Well, good things don’t last (Good things don’t last)
– Լավ բաները երկար չեն տևում (լավ բաները երկար չեն տևում)
And life moves so fast (Life moves so fast)
– Եվ կյանքն այնքան արագ է հոսում (կյանքն այնքան արագ է հոսում)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
– Ես երբեք չէի հարցնի, թե ով է ավելի լավը (Ես երբեք չէի հարցնի, թե ով է ավելի լավը)
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
– Քանի որ նա չէր կարող լինել (չէր կարող)
More different from me (Different)
– Ավելի տարբեր (այլ)
Happy and free in leather (Happy)
– Երջանիկ և ազատ կաշվե (երջանիկ)
And I know that you love me (You love me)
– Եվ ես գիտեմ, որ դու ինձ սիրում ես (դու ինձ սիրում ես)
You don’t need to remind me (Remind me)
– Պետք չէ ինձ հիշեցնել (Հիշեցնել ինձ)
Wanna put it all behind me, but baby
– Ես ուզում եմ թողնել այդ ամենը, Բայց երեխա
I see her in the back of my mind (Back of my mind)
– Ես նրան տեսնում եմ իմ հոգու խորքում (իմ հոգու խորքում)
All the time (All the time)
– Անընդհատ (Անընդհատ)
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive)
– Տենդ – ի արտասանություն տենդ [են]
Like a sign
– Վերևից Նշանի նման
Did I cross the line?
– Ես անցել եմ սահմանը:
You say no one knows you so well (Oh)
– Դուք ասում եք, որ ոչ ոք ձեզ այդքան լավ չի ճանաչում (Օ)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Բայց ամեն անգամ, երբ դիպչում ես ինձ, Ես պարզապես մտածում եմ, թե ինչ էր նա զգում
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Վալենտինի օրը, ես վճարում եմ հյուրանոցում
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Գիտեմ, որ դու չէիր ուզում ինձ վիրավորել, այնպես որ ես դա պահեցի ինձ համար
And I wonder
– Եվ ես զարմանում եմ
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
– Տեսնում ես նրան հոգու խորքում իմ աչքերում:
You say no one knows you so well
– Դուք ասում եք, որ ոչ ոք ձեզ այդքան լավ չի ճանաչում
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Բայց ամեն անգամ, երբ դիպչում ես ինձ, Ես պարզապես մտածում եմ, թե ինչպես է նա զգում
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Վալենտինի օրը, արցունքները հյուրանոցում
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Գիտեմ, որ դու չէիր ուզում ինձ վիրավորել, այնպես որ ես դա պահեցի ինձ համար
